歡迎收聽「小馬大哈」刷牙英語。本期小馬大哈將教大家余光中先生《鄉愁》的英文版。
《鄉愁》中英文對照
(本篇英文翻譯為余光中本人翻譯)
Nostalgia
When I was young,
Nostalgia was a tiny, tiny stamp,
Me on this side,
Mother on the other side.
When I grew up,
Nostalgia was a narrow boat ticket,
Me on this side,
My bride on the other side.
But later on,
Nostalgia was a lowly grave,
Me on the outside,
Mother on the inside.
And at present,
Nostalgia becomes a shallow strait,
Me on this side,
Mainland on the other side.
《鄉愁》
小時候,
鄉愁是一枚小小的郵票,
我在這頭,
母親在那頭。
長大後,
鄉愁是一張窄窄的船票,
我在這頭,
新娘在那頭。
後來啊,
鄉愁是一方矮矮的墳墓,
我在外頭,
母親在裡頭。
而現在,
鄉愁是一灣淺淺的海峽,
我在這頭,大陸在那頭。
今日關注:余光中《鄉愁》英文版
一、Nostalgia [nɒ'stældʒə]
鄉愁,懷舊之情
例句:The feeling was not nostalgia, for that far country was no home for him now.
這種感覺不是鄉愁,因為那個遙遠的國家現在已經不是他的家了。
二、Tiny ['taɪnɪ]
微小的
例句:Her dress was beautifully tucked with tiny stitches.
她用密針在衣服上縫了很好看的褶襇。
三、Narrow ['nærəʊ]
狹窄的
例句:We inched along a narrow pass.
我們穿過一條狹窄的通道。
四、Lowly ['ləʊlɪ]
謙卑的,位置低下
例句:While we were hiking through the forest, we stumbled upon a lowly cottage.
我們在去遠足的途中穿過一個森林的時候,偶然發現了一座小矮屋。
五、Shallow ['ʃæləʊ]
淺的
例句:He looks up from the shallow grave to see Sarah walking towards him.
從淺淺的墳墓這裡,他抬頭看到他的妻子正向他走來。
六、Strait [streɪt]
海峽
例句:We will transit the strait at night.
我們將在夜間通過那個海峽。
Thanks for listening to Toothpaste English!
感謝收聽刷牙英語
For more, make sure you subscribe to Canton Today!
更多內容,記得關注公眾號「今日廣東」!
歡迎大家給"小馬大哈」刷牙英語提出寶貴的建議,建議一旦採納,將隨機送出小禮品給您噢!
Follow us on…
請關注我們
Facebook/YouTube/Twitter/Instagram:
Canton Today
策劃: 馬粵慧 |音頻:Hazza & 馬粵慧
文:Hazza & 潘穎飛
審校:何海交 & 彭潔麗
版權所有 如需轉載視頻、圖文請獲得準許
聯繫我們:35664366@qq.com