刷牙英語:「華而不實」該怎麼說?

2021-02-19 今日廣東GDtoday

歡迎收聽「小馬大哈」刷牙英語。本期小馬大哈將跟大家聊聊養眼卻華而不實英語怎麼說?

 

示範對話

Little Ma: Big Ha, you are in big trouble!

Big Ha: What have I done wrong now?

Little Ma: Yesterday when we were at the beach, you couldn’t keep your eyes off of all of the girls there!

Big Ha: Can you blame me? There was a lot of eye candy there!

Little Ma: You should only have eyes for me, and don’t forget, beauty is only skin deep! I am the full package!

Big Ha: I know.

 

小馬:大哈,你有大麻煩了!

大哈:我做錯了什麼?

小馬:昨天你在海灘上的時候一直看各種美女!

大哈:你怪我?那是因為她們真的好養眼啊!

小馬:你的目光只能集中在我這裡,她們的美都是膚淺的,華而不實的!我可是兼顧了智慧與美貌的!

大哈:我知道了。

今日關注:養眼卻華而不實英語怎麼說?

一、 Eye candy

養眼花瓶,華而不實

 

例句1:Fans of good-looking guys were treated to some serious eye candy today.

今天愛看美男的粉絲們有福了!

 

例句2:Are we here to be someone else's eye candy, or are we here to do something a bit more substantive?

我們在這兒會成為某人的「養眼花瓶」還是我們做些更實質性的東西呢?

 

二、Skin deep

膚淺的,虛有其表

 

例句1:Beauty is only skin deep.

美貌只是表面的東西。

 

上期正確答案:A。B的意思是「高調的」,C的意思是「樸素的」,D的意思「低調的」。

Thanks for listening to Toothpaste English!

感謝收聽刷牙英語

For more, make sure you subscribe to Canton Today!

更多內容,記得關注公眾號「今日廣東」!

     

      歡迎大家給"小馬大哈」刷牙英語提出寶貴的建議,建議一旦採納,將隨機送出小禮品給您噢!

Follow us on…

請關注我們


Facebook/YouTube/Twitter/Instagram:

Canton Today

策劃: 馬粵慧 |音頻:Hazza & 馬粵慧

    文:Hazza & 潘穎飛

審校:何海交 & 彭潔麗

版權所有 如需轉載視頻、圖文請獲得準許

聯繫我們:35664366@qq.com

相關焦點