Martin Hurkens《You Raise Me Up》,讓我們熱淚盈眶

2021-03-03 歐美金典音樂

獲得2010年荷蘭好聲音冠軍的街頭藝術家Martin Hurkens,演繹經典歌曲《You Raise Me Up》。歌詞「you raise me up, to walk on stormy seas」是從《聖經》的典故而來,意譯為「是你鼓舞了我」。

充滿力量的歌詞、令人動容的歌聲蔓延在人來人往的街頭中,為人們帶來一股暖意。正如歌聲中所傳達的能量,無論生活如何,希望你保持熱情,永遠熱淚盈眶。

歌曲背後的故事:


《You Raise Me Up》

表演者是2010年荷蘭達人秀冠軍

馬丁·赫肯斯(Martin Hurkens)

2009年受經濟危機影響,赫肯斯失去了他麵包師的工作。56歲的他為了家人,邊在街頭賣藝唱歌,邊尋找工作養家餬口。第二年,赫肯斯的女兒悄悄為他報名了荷蘭達人秀,希望父親能在更大的舞臺上一展歌喉。

未曾想到的是,赫肯斯渾厚優雅的歌聲,

打動了比賽現場的每一位評委與觀眾,

最終他一舉進入決賽,贏得冠軍寶座。

行人無暇停留、不避風雨的街頭,正是赫肯斯潦倒落魄時最熟悉的角落。奪冠後他再次回到這片天地,用一曲《You Raise Me Up》重新唱出舊日的苦痛與磨難。回憶的畫面與當下的澎湃情感交相重疊。淋漓盡致,感慨萬千,一切盡在歌聲裡……

相關焦點

  • Martin Hurkens演唱You Raise Me Up
    今天跟大家一起分享經典音樂《you raise me up》,視頻中的歌手是來自荷蘭的Martin Hurkens ——2010
  • Martin Hurkens 《你鼓舞了我》(You Raise Me Up)
    be;Then, I am still and wait here in the silence,Until you come and sit awhile with me.>You raise me up… To more than I can be.
  • 《You Raise Me Up》由荷蘭好聲音冠軍Martin Hurkens在街頭演唱
    荷蘭好聲音冠軍Martin Hurkens在街頭演唱《you raise me up》馬丁· 赫肯斯(Martin Hurkens)1953年12月16日出生於荷蘭。2010年,以57歲祖父級的年齡參賽,並奪得冠軍,優雅的男高音,令眾人驚豔。
  • you raise me up-Josh Groban
    you raise me up, so i can stand on mountains; you raise me up, to walk on stormy seas; i am strong, when i am on your shoulders; you raise me up... to more than i can be.
  • 歌曲推薦 | 《You Raise Me Up》
    come and sit awhile with me直到你的來臨片刻地和我在一起You raise me up so I can stand on mountains你激勵了我故我能立足於群山之巔You raise me up to walk on stormy seas你鼓舞了我故我能行進於暴風雨的洋面I am
  • You raise me up, 一曲永流傳
    You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up... To more than I can be.
  • 感恩節歌曲:You Raise Me Up_專題文章_教育_太平洋親子網
    come 直到你的來臨  and sit awhile with me.片刻地和我在一起  You raise me up, 你激勵了我  so I can stand on mountains; 故我能立足於群山之巔  You raise me up, 你鼓舞了我  to walk on stormy seas; 故我能行進於暴風雨的洋面  I am strong, 在你堅實的臂膀上
  • 【為愛朗讀英文版 | 第3期】西城男孩 You raise me up
    Now, let’s enjoy 「you raise me up」 together.片刻地和我在一起You raise me up, 你激勵了我so I can stand on mountains; 故我能立足於群山之巔You raise me up, 你鼓舞了我to walk on stormy seas; 故我能行進於暴風雨的洋面I am strong,
  • 【天籟之音】《你鼓舞了我》You Raise Me Up
    >曲:勒夫蘭 詞:布蘭登葛瑞翰 中文歌詞:Christina(百合)When I am down and, oh my soul, so weary;每當我悲傷沮喪時,噢,心兒是如此倦怠難言 When troubles come and my heart burdened be; 每當煩憂襲臨時,
  • 「You raise me up,to more than I can be.」謝謝有你出現在我的...
    Until you come and sit a while with me. 直到你的來臨,片刻地和我在一起。 You raise me up, so I can stand on mountains . 你激勵了我,故我能立足於群山之巔。
  • You Raise Me Up!致喜歡足球、穆帥和關注我為穆帥狂的朋友們!
    -穆裡尼奧You raise me up你鼓勵了我When I am down and, oh my soul, so weary.在我失意之際,心靈疲憊。Until you come and sit a while with me.直到你來,與我同坐片刻。You raise me up, so I can stand on mountains.你激勵了我,故我能佇立於群山之巔。You raise me up,to walk on stormy seas.
  • 《You raise me up》
    節目中,她與李成宇兩個小巨肺相撞,爆炸式演繹《You raise me up》 ,紅遍了全世界。此前9歲的「巨肺蘿莉」Celine譚芷昀憑翻唱席琳-迪翁的《My Heart Will Go On》順利晉級達人秀,成為美國達人秀晉級史上年紀最小中國選手。
  • 是什麼讓我們熱淚盈眶
    歌詞「you raise me up, to walk on stormy seas」是從《聖經》的典故而來,意譯為「是你鼓舞了我」。 充滿力量的歌詞、令人動容的歌聲蔓延在人來人往的街頭中,為人們帶來一股暖意。正如歌聲中所傳達的能量,無論生活如何,希望你保持熱情,永遠熱淚盈眶。
  • YOU RAISE ME UP 《您鼓舞了我》【中文字幕】
    其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas,是從《聖經》的典故而來----耶穌走在海面上。中文意思簡單可翻譯為「是你鼓舞了我」。
  • 《You Raise Me Up》,聽了無數遍還是忍不住淚崩!
    希望借著這首動人的歌曲安慰所有正在經歷患難試煉的人You raise me up, to walk on stormy seas
  • 如何區分 「raise」 和「rise」
    So 'raise' and 'rise' both refer to something going up, but there's a difference in how we use them.'Raise' always needs a direct object – so if you raisesomething, you move it up. For example: I raise my eyebrows when I'm surprised!
  • 一分鐘分清"raise"和"rise"的差別
    And today, we're going to look at the difference between 'raise' and 'rise'.So 'raise' and 'rise' both refer to something going up, but there's a difference in how we use them.
  • stand up me 和stand up for me怎麼理解
    英語中經常說的stand up sb 和stand up forsb 如何理解,它們有區別嗎? 區別大了!Stand up sb|to deliberately not meet sb you have arranged to meet, especially sb you are having a romantic relationship
  • Let Me Love You完整版歌詞翻譯
    Somethin' beautiful  相信美好會長留  Selling a dream  夢美得讓人不懂珍惜足夠  Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle  如霧裡看花般 我們還相信著奇蹟會為我們停留  On a miracle
  • 「Set me up」是什麼意思?
    Set me up:設計圈套陷害我、給我介紹對象。They could be trying to set me up.他們可能是在給我設陷阱。You set me up!你出賣我!You trying to set me up?你給我設套兒?He could be trying to set me up.