雙語——參孫悲壯之死(THE DEATH OF SAMSON-E47)

2020-12-23 陸滿庭

* 本篇文章難度係數6.3,由《小仙英語伴讀》人工智慧難度分析系統提供評分。* 提高英語閱讀水平要 「輕翻譯,重分析理解」,譯文僅在不得已的時候參考用,這裡的譯文也不求高質量,甚至有時都不一定通順,但一定有助於提高閱讀能力。* 解析中英語單詞的音標使用Dictcom和IPA雙音標標註,如果需要了解Dictcom音標,請參看我們的《dictionary.com所用的音標體系》一文。* 本文選自《Child Bible》,講述的是天生神力的勇士參孫的事跡傳說。

THE DEATH OF SAMSON【譯】參孫的死【單詞】DEATH 原型:death 名詞 [deth][dθ] n. 死;死亡【專有名詞】SAMSON 原型:Samson 人名 ['sam-suhn]['smsn] 參孫

Then they brought Samson down to Gaza and bound him with chains of brass, and then he was set to grinding in the prison.【譯】他們就把參孫帶到加沙,用銅鏈把他綁起來,讓他在監獄裡推磨。【單詞】bound 原型:bind 動詞過去分詞 [bahynd][band] v. 捆綁【單詞】chains 原型:chain 名詞複數形式 [cheyn][ten] n. 束縛;鏈條;鏈【單詞】brass 名詞 [bras, brahs][brɑs] n. 黃銅【單詞】grinding 原型:grind 動詞動名詞形式 [grahynd][ɡrand] v. 磨;壓迫;碾碎【單詞】prison 名詞 ['priz-uhn]['przn] n. 監獄【專有名詞】Gaza 地名 n. 加沙(西南亞地中海岸港市;巴勒斯坦的一部分;1967年被以色列佔領)

But the hair of his head began to grow again as soon as he was shaved.【譯】然而他的頭髮被剃之後,又漸漸長起來了。【短語】as soon as 一……就;例句:I'll write you as soon as I get there. 我一到那兒,就給你寫信。【單詞】shaved 原型:shave 動詞過去分詞 [sheyv][ev] v. 刮;剃;修剪

Then the rulers of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to their god Dagon and to rejoice, for they said, "Our god has given Samson, our enemy, into our power." When the people saw him, they also praised their god, saying:【譯】非利士人的首領聚集在一起,商議著要給他們的神大袞獻大祭,他們徹夜歡樂,高興地說:「我們的神將把我們的仇敵參孫交到我們手裡了。」眾人看見參孫被擒,就也讚美他們的神說:【單詞】rulers 原型:ruler 名詞複數形式 ['roo-ler]['rul] n. 統治者;支配者【單詞】assembled 原型:assemble 動詞過去式 [uh-'sem-buhl]['sembl] v. 集合;收集【單詞】offer 動詞 ['aw-fer, 'of-er]['f] v. 提供【單詞】sacrifice 名詞 ['sak-ruh-fahys]['skrfas] n. 犧牲;祭品【單詞】rejoice 動詞 [ri-'jois][r'ds] v. (使)高興;(使)歡喜【單詞】praised 原型:praise 動詞過去式 [preyz][prez] v. 讚美;稱讚【專有名詞】Philistines 原型:Philistine 名詞複數形式 ['fil-uh-steen, -stahyn, fi-'lis-tin, -teen]['flstan] n. 非利士人【專有名詞】Dagon ['dey-gon][宗]大袞(《聖經·舊約》中非利士人的主神;上半身是人;下半身是魚)

"Our god has laid low our foe, He who brought our country woe, He who slew us with many a blow." When they were in high spirits, they said, "Call Samson that he may amuse us." So they called Samson from the prison and he amused them; and they placed him between the pillars.【譯】「我們的仇敵給我們的國家帶來悲痛,還殺害了我們許多人,如今我們的神打敗了他。」當他們正興高採烈的時候,說道:「叫參孫來,戲弄他一下。」於是將參孫從監獄裡帶出來,供他們娛樂。他們讓參孫站在柱子中間。【短語】laid low 原型:lay low 打敗,擊倒;例句:To lay low his enemy, he'll ask for help. 為了打敗敵人,他會來尋求幫助的。【短語】were in high spirits 原型:be in high spirits 情緒很高,興高採烈。例句:Everyone seemed to be in high spirits. 每個人看起來興致都很高。【單詞】foe 名詞 [foh][f] n. 敵人;仇敵【單詞】woe 名詞 [woh][w] n. 悲哀;苦痛;不幸【單詞】slew 原型:slay 動詞過去式 [sley][sle] v. 殺害;殘殺【單詞】blow 名詞 [bloh][blo] n. 打擊【單詞】amuse 動詞 [uh-'myooz]['mjuz] v. 娛樂;消遣;使 ... 發笑【單詞】pillars 原型:pillar 名詞複數形式 ['pil-er]['pl] n. 柱子;支柱

Then Samson said to the young man who held him by the hand, "Let me touch the pillars on which the building rests, that I may lean against them." Now the building was full of men and women, and all the rulers of the Philistines were there, and on the roof about three thousand men and women were looking on while Samson amused them.【譯】參孫跟抓著他手的年輕人說:「求你讓我摸一下頂著這房子的柱子,我要靠一靠。」那時房內充滿了男女,非利士人的眾首領也都在那裡,房頂上約有三千男女在觀看戲耍參孫。【短語】lean against 靠著,斜靠;例句:He ordered his kid to lean against the wall. 他讓孩子靠牆站著。【短語】was full of 原型:be full of 充滿;例句:Her life was full of drama. 她的生活充滿激動人心的事情。【單詞】rests 原型:rest 動詞一般現在時(第三人稱單數形式)[rest][rest] v. 依賴;安放;擱置;使支撐在【單詞】roof 名詞 [roof, roof][ruf] n. 屋頂

Samson called on Jehovah and said, "O Jehovah, remember me and strengthen me, I pray thee, just this once, O God, that by one act I may avenge myself on the Philistines for the loss of my two eyes."【譯】參孫就呼求Jehovah說:「哦,Jehovah,求你眷念我,賜予我力量,我求你,就這一次,神啊,我要向非利士人報仇,為我失去的兩隻眼睛。」【單詞】strengthen 動詞 ['strengk-thuhn, 'streng-, 'stren-]['streθn] v. 加強;變堅固【單詞】pray 動詞 [prey][pre] v. 祈禱;請求;懇求;祈求【單詞】thee 代詞 [thee][i] pron. [古語]你;汝【單詞】avenge 動詞 [uh-'venj]['vend] v. 報復;報仇【單詞】loss 名詞 [laws, los][ls] n. 損失;失去

Then Samson took hold of the two middle pillars upon which the building rested, one with his right hand and the other with his left, and leaned against them.【譯】參孫抓住頂著房屋的中間兩根柱子,左手握一根,右手握一根,靠在上面。【短語】took hold of 原型:take hold of 握住,抓住;例句:He took hold of the rope tightly. 他緊緊抓住了繩子。

And Samson said, "Let me die with the Philistines." Then he bent over with all his strength, and the house fell upon the rulers and upon all the people who were in it.【譯】參孫說:「讓我同非利士人一起死吧。」然後他就用全身的力氣彎下腰,房子轟然倒塌,壓住了首領和房內的眾人。【短語】bent over 原型:bend over 彎腰,俯身;例句:He bent over and picked up a silver coin. 他彎腰拾起一枚銀幣。

So those whom he killed at his death were more than those whom he killed during his lifetime.【譯】這樣,參孫死時所殺的人比活著所殺的還多。【單詞】lifetime 名詞 ['lahyf-tahym]['laftam] n. 一生;終生

Then his brothers and all his family came down and took him away and buried him between Zorah and Eshtaol in the burying-place of Manoah his father.【譯】然後,他的兄弟和他父的全家都來了,把他的屍體帶走埋在了Zorah和Eshtaol中間,在他父Manoah的墳墓裡。【短語】take ... away 帶走,拿走;例句:I suggest you take the rubbish away. 我建議你把垃圾帶走。【單詞】buried 原型:bury 動詞 ['ber-ee]['beri] v. 埋葬【單詞】burying-place 名詞 ['berpl'es] n. 埋葬場所, 墓地

相關焦點

  • 職場英語:bore someone to death 使某人煩得要死
    >   職場英語流行美語對話:bore someone to death 使某人煩得要死   動詞bore的意思是"使厭煩".Bore someone to death的意思就是"把某人煩得要死".例如:That guy bores me to death.
  • 生無愛吾寧死英文翻譯 I want love or death出自哪裡
    生無愛吾寧死英文翻譯?I want love or death出自哪部電影?  有的電影,在很早之前就已經看過,可能已經記不住電影中的一些情節了,但當說起電影裡面的某一個片段或者臺詞時,記憶猶新。生無愛吾寧死英文翻譯?I want love or death出自哪部電影?
  • 雙語-法老及其軍隊之死THE DEATH OF PHARAOH AND HIS ARMY-34
    THE DEATH OF PHARAOH AND HIS ARMY【譯】法老及其軍隊之死【單詞】DEATH 原型:death 名詞 [deθ] n.死;死亡【單詞】ARMY 原型:army 名詞 ['ɑm] n. 軍隊;部隊【專有名詞】PHARAOH 原型:Pharaoh 名詞 ['fer] n.
  • at death's door 行將就木
    dying,它通俗易懂,這裡介紹一個新的表達方式 at death's door, 它的字面意思是「在死亡之門",可以意為」病危,行將就木,奄奄一息,垂死掙扎「等,常用來指誇大壞的健康狀況,寓意:on the point of dying快要死了very ill
  • 中國成語寓言故事雙語版:不死之藥
    Then, the so-called medicine for immortal life will become `a medicine hastening death', won't it? The man who presented this medicine was trying to deceive Your Majesty."
  • die/dead/dying/death 分不清楚,看一場《集結號》,你就明白了
    他震驚了,開始思考這場戰鬥的意義,「在這場戰爭中,一定要死嗎?為戰爭犧牲,值得嗎?」答案是值得的,為人民而死,死得其所。(後面的思考部分是想像的)dead為形容詞,「死的,已經死亡的,表示狀態。Jiang, his best friend, at the risk of death,carried the dying man and ran back to the camp.
  • die, dead, deadly和death的用法總結,die of和die from有區別
    今天我們來學習die, dead, deadly和death的用法。04death死,死亡,生命的終止,死亡狀態He was stabbedto death in a fight.There is no medicine against death.沒有長生不老藥。Twenty years after the event, his death remains a mystery .事件發生20年後,他的死仍然是個謎。
  • 初中英語選擇題:die,dying,dead和death的本質區別是什麼?
    在這裡,通過「快要死了」,我們可以知道這隻小狗「在死亡的邊緣」,處於即將死亡的狀態,因此,這時我們就要用「dying」來表示。關於die和dying的區別大家現在已經明白了,我們接著來看第三個詞,dead的用法吧。
  • 英語習語:a matter of life and death『生死攸關,危及生命』
    a matter of life and death『生死攸關,危及生命』Today: Tue, 18 Aug 2020Meaning:If something is a matter of life and death, it's extremely important and it could involve someone's survival.
  • 【重製】烏龍派出所超清國日雙語
    而這個已經傳承了超過36個年頭,對日本民眾來說就像是鐵臂阿童木或是哆啦A夢一樣熟悉的動漫傳奇,便是發生在這位除了近乎不死的生命力之外沒有任何超能力,卻能夠三不五時的將東京、日本甚至是全世界鬧得天翻地覆的烏龍巡察長兩津勘吉、為了將這個世界第一折騰人的部下調教成正常人已經苦惱了千萬回的大原所長、以及兩位不論是家世還是才貌都是世界頂尖的俊男美女的員警,還有更多形形色色的葛飾警署同仁,以及龜有地區民眾身上的無數
  • 羞辱上線新遊戲界外魔之死 Dishonored: Death of the Outsider
    感謝IT之家網友uhybfv的投稿6月12日消息 Bethesda在B3發布會中公布了獨立資料片《羞辱:界外魔之死》,達烏德也將在資料片中回歸,這一次他的目標是界外魔(Outsider),這款DLC的售價為99元。
  • 【11月11日】感受死亡的狀態∣Feel the state of death
    To end the fear of death we mustcome into contact with death, not with the image which thought has createdabout death, but we must actually feel the state.
  • 雙語——勇士參孫的復仇(SAMSON』S REVENGE)- E45
  • 2018考研英語雙語閱讀:林肯公園主唱自殺
    下面新東方網考研頻道考研整理《2018考研英語雙語閱讀精選》,速來學習吧!一起表演   Joined Linkin Park in 1998; Hybrid Theory was released two years later   1998年加入林肯公園,兩年後專輯《Hybrid Theory》發行   Bennington wrote an open letter to Chris Cornell on the latter’s death
  • 《深化改革決定》要點雙語對照(四)
    Gradually reduce the number of charges that could lead to a death penalty. Laojiao, or re-education through labor, will be abolished. Meanwhile, strengthen the judicial relief and legal aid system.
  • 《The Hospice in Houston|休斯頓的臨終關懷》(中英文雙語版)
    點 擊 標 題 下 方 藍 字 關 注 本 平 臺《The Hospice in Houston|休斯頓的臨終關懷》(中英文雙語版Learn to face death.The first thing to adapt to Encompass Hospice of Houston is to learn to face death and to be scientifically aware of death.Everyone of us will die.However, can we face death in a right
  • 雙語推薦:浪漫情人節禮物之男生篇
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文雙語推薦:浪漫情人節禮物之男生篇 2012-02-03 13:58 來源:青年人 作者:
  • 當今美國網上百佳詩歌榜前十佳簡介與翻譯之三:Death Is……
    死與生一切如常,這是一種悼念逝者安慰生者的特別形式的特別宣示。詩的基本韻律是抑揚格為主,交叉韻,音步長短不一,具有民謠體特徵,符合敘事和交談的語言形式,既表現了相當的對於生命的淡定、篤定和堅定,又有一定的關於生活的輕鬆、灑脫和豁達的口吻和語調。
  • 因弗洛伊德之死而被起訴的幾名警察,居然還能夠,找回他們的工作
    因弗洛伊德之死而被起訴的幾名警察,居然還能夠,找回他們的工作 Officers accused for George Floyed’s death could reinstate 明尼阿波利斯的4名警察,因喬治·弗洛伊德之死被開除,之後不久,該市警察聯合會的會長
  • 死亡是「death」,那「猝死」英語怎麼說?該如何預防呢?
    死亡是「death」,那「猝死」英語怎麼說?該如何預防呢?其實猝死(sudden death)這個詞看著很嚇人,實際上離生活真的很近。我的很多學生工作都是996,甚至熬夜到10點,凌晨都是常見的。其中一個學生是一個設計師,熬夜家常便飯。她就曾經因為熬夜工作,經歷過一次「猝死」。