盤點2017年爆紅的網絡流行語

2021-01-19 新東方網

  回顧一整年,你還記得哪些風靡一時的網絡流行語?

  你心裡沒點X數嗎?

  該詞來源於東北的方言,其實就是「你四不四傻」的2.0進化版。

  暗指一個人揣著明白裝糊塗。該流行語也成為今年日常吐槽的經典用語之一。

  光是表情包就有一堆:

  獨家英譯

  由於說話人是明白對方在裝糊塗的,所以在譯文中需要體現這一點。

  可翻譯成——

  How could you be so confused?

  或者I know you understand it.

  求錘得錘

  該流行語源自薛之謙、李雨桐的年中大戲。現在暗指爆料人口說無憑,在被網友要求拿出證據之後,就真的放出了證據。這一過程就稱為「求錘得錘」。

  而放出的證據,也叫做「實錘。」

  獨家英譯

  實錘對應到英文中,就是鐵證如山,即hard evidence。

  而求錘得錘有兩種解讀:第一種是你們要證據,就給證據,即you want it, they have it;

  第二種是自討苦吃,即ask for trouble。

  尬聊

  尬聊,尬聊,也就是尷尬的聊天。通常是指雙方話不投機、聊天氣氛冷冰冰。

  有時也暗指一個人情商較低,經常把天給聊死了。

  獨家英譯

  可翻譯成What an embarrassing conversation!或者This talk is embarrassing.

  打call

  打call並不是字面意思——打電話。它其實來源於日本的應援文化,指在現場演唱會中,粉絲為偶像打氣,包括跳躍、鼓掌、揮手和喊口號等動作。

  傳到中國之後,打call也不局限於粉絲追星了。

  現在,只要想表示「支持、鼓勵」,都能用「為XX瘋狂打call」這種說法。

  獨家英譯

  打call可以直接翻譯成 support 或者 applaud,「支持,喝彩」。

  還有這種操作?

  該流行語最早在遊戲圈中流行,經常是吐槽或者讚揚讓人大跌眼鏡的遊戲操作方式。

  現在已經廣泛應用,衍生成某種讓別人吃驚或哭笑不得的行為。

  獨家英譯

  該流行語在不同場合有不同的英語表達,主要有三類——

  How could you do that? 或者 Is that OK?

  What a miraculous thing!

  It is unexpected. 或者 It's beyond my imagination.

  戲 精

  「戲精」一詞主要形容一個人戲很多,很會給自己加戲,以此吸引他人注意。早些時候單純是稱讚演員演技炸裂,但現在帶了點貶義,是不同粉絲圈掐架的常用語。

  平時,我們調侃身邊的愛演的小夥伴,也會說「你是不是中央戲精學院畢業的」!

  獨家英譯

  drama queen/king,或者an overly dramatic person。

  吸 貓

  「吸貓」最早來源於「吸貓體質」,指那些天生就招貓咪喜歡的一群人。而現在意思顛倒了一下,指對貓極度狂熱,非常喜歡貓的人群。

  吸貓,也可以腦補成愛貓人群嗅貓的動作。

  獨家英譯

  在英語中,詞根"-aholic" 表示「對……成癮,嗜好……的」,那麼吸貓就可以說成cataholic。

  除此之外,還可以把吸貓的人說成 cat person,a big fan of cat 或 be crazy about cat。

  扎心了,老鐵

  這個火爆了一整年的流行語,英大一直都很好奇老鐵究竟是啥意思?

  原來,老鐵在東北方言中表示「哥兒們」!類似的表達還有「鐵子」,「鐵哥們」。一般形容關係特別好的朋友。

  該流行語主要用於某人受到了極大的震撼或傷害。像是在情人節,看見別人秀恩愛,你就可以來一句:

  又或是,年輕的你在馬路上被小屁孩叫成了「叔叔」、「阿姨」....

  獨家英譯

  Mate, you shock me. 或者說Mate, I am heart-broken/ you break my heart.

  無Fuck可說

  另外,中英混搭體的流行語也是今年的一大特色。

  起先是微博原創視頻博主@papi醬發了這樣一條微博:

  之後類似的中國成語的英式音譯的表達就層出不窮——

  無可phone告、黃燜jimmy飯、關你peace、鋪天guy地、笑不lol齒、你傷害了word,卻excel而過……

  而無Fuck就是從這麼多中英混搭體中脫穎而出,成為年度流行語之一。

  獨家英譯

  have no words to say

  你的良心不會痛嗎

  該流行語最初起源於李白、杜甫梗。

  今年上半年,某知乎網友稱,杜甫一生為李白寫了很多詩,但李白並不領情,心思吊在了汪倫上,寫了一首《贈汪倫》。

  現在,這句反問經常用來調侃,表達自己生無可戀的心情。

  獨家英譯

  可用問句來表示Could you just be compassionate?

  也可用陳述句表達:You have no conscience.

  驚不驚喜,意不意外

  這句流行語主要表示事情有了意想不到的反轉,造成戲劇化的效果。

  最早出自於周星馳的電影《家有喜事1992》的經典對白。

  獨家英譯

  Are you surprised? Are you shocked?

  中文表達調侃意味比較濃,驚喜和意外屬於一種情緒的遞進表達,所以英譯中選擇「surprised」(驚奇的)和「shocked」(震驚的)這兩個表達效果遞增的詞語。

  Today's Takeaway

  看完了這11個網絡最紅流行語,我們來回顧一下上半年的一些用語。

  皮皮蝦,我們走:Mantis Shrimp, let's move!

  請開始你的表演:Please start your performance.

  手指比心:finger heart

  你咋不上天呢:Who do you think you are?!

  老哥,穩:Amazing! Old fellow.

  我有句話:不知當講不當講:No offense, but...

(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 2017網絡流行語TOP10(中英雙語)「戲精」英語怎麼翻譯
    ­  每年的網絡流行語都層出不窮,它們遍布在微博微信各大平臺,日常生活聊天更是隨口一句網絡流行語。眼看2017即將進入尾聲,今天一線口語的大學英語內容小編就給大家盤點一下2017網絡流行語TOP10,快來學(Zhuang)習(Bi)吧!­  1.「扎心了,老鐵」­  推薦翻譯:My heart"s broken, old fellow.
  • 2019年網絡流行語盤點
    2019年網絡熱詞盤點 NO.1 盤他 劇中這位神秘的藍衣人「遊樂王子」則因為他在劇中的塑料普通話再度翻紅,在年輕網民中引發大波網絡用語,比如「你怎麼這個亞子」(其實說的是:你怎麼這個樣子)
  • 【中日雙語】2017年度中國網絡流行語
    人民網北京12月21日電(陳思)12月21日,國家語言資源監測與研究中心、商務印書館等聯合主辦的「漢語盤點2017」揭曉儀式在京舉行,公布了「2017年度十大網絡用語」,分別為「打call」「尬聊」「你的良心不會痛嗎?」
  • 2019年爆紅的網絡流行語 用英語怎麼說「檸檬精」?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文2019年爆紅的網絡流行語 用英語怎麼說「檸檬精」? 2019-08-16 09:52 來源:滬江英語四六級 作者:   每年的網絡流行語都包含了網友們「無比尋常」的(腦洞)智慧。   但今年又出么蛾子了,網友的腦洞開得比前幾年都大,而且各個都是金句。
  • 盤點2020年度十大網絡流行語,看看哪個最火?
    尤其是一些平時混跡網絡的年輕網友,總是會用自己天馬行空的想像創造一些網絡流行語,然後在社交平臺發出爆紅,一時間成為大家網絡聊天中出現頻率比較高的流行語和搞笑梗!即將過去的2020年發生了很多史無前例的事情,並且在網絡上掀起了無數的熱議。下面我們一起來盤點2020年度十大網絡流行語,看看哪個最火?
  • 網絡流行語的面具背後
    網絡流行語的面具背後Max作為一個網絡與新媒體專業在讀的00後大三學生,算不上是純正的網絡原住民,但在我成長的過程中這期以我的親身體驗去給大家分析網絡流行語的背後,以及我們作為95後,怎樣在流行語的世界裡不迷失。
  • 爆紅網絡的流行語「舔狗」,究竟反映怎樣的戀愛價值觀?
    中國的網際網路流行語文化中,對於戀愛關係,誕生過非常多的網絡流行語,比如說暖男,又比如說備胎,這些與戀愛有關的網絡流行語被廣泛使用著,而且這些網絡流行語中有相當一部分是具有某些特性的中國網民們用來自我嘲諷,自我戲謔的。近期,「舔狗」這個網絡流行語在中國年輕的網際網路群體中爆紅,舔狗這個詞非常有畫面感,更重要的是舔狗這個網絡流行語一接觸就很容易就能夠被記住。
  • 2018年爆紅的網絡流行語用英語怎麼說?
    話說,每一年的網絡流行語,都凝聚著全中國人民的「非比尋常」的智慧。而今年,網友的腦洞開得比前幾年還要大,各個都是金句。秉著中國流行文化要和世界接軌的良好(惡搞)心態,英語君特地整理了15個2018上半年火爆網絡流行語的英譯版。1、我勸你善良
  • 2019網絡流行語彙總 2019網絡流行語排行榜 2019網絡流行語錄(2)
    是時候先來和小編一起盤點一下2019十大網絡流行語,有今年年初新出的爆紅網絡的流行詞,還有些詞從2018年一直火到2019年,小編會對2019年最新網絡流行語常更新哦,喜歡就關注吧。No.1 盤它「管他什麼東西盤他」抖音最新熱梗,管你是仙人球還是煤球、石頭——盤它。
  • 懟、贊、享,哪個字最能代表2017年?打call、扎心、freestyle,哪個詞今年最紅?
    12月21日上午,國家語言資源監測與研究中心、商務印書館等主辦,央視新聞、中國傳媒大學等協辦的「漢語盤點2017」揭曉儀式在北京舉行。
  • 2017年日本網絡流行語大賞公布!你聽得懂嗎?
    年末慣例的u-can的《新語・流行語大賞》發表,今年「インスタ映え」(為了在社交軟體「Instagram」上發布而使用手機等拍攝美食、時尚、美景等引人注目的照片)和「忖度」(該詞在今年國會就安倍晉三及其妻子安倍昭惠是否涉及森友學園低價購入國有土地事件這一問題的爭議過程中多次出現)獲得年度大獎。為了表現這一年的世態,每年,媒體都會加以關注。和此獎不同,近年《網絡流行語大賞》也備受關注。
  • 2019年最新網絡流行語大全及解釋 2019比較火的梗口頭禪
    每一年,社交網站、娛樂圈、影視劇中總會誕生一些讓人追捧的流行語,那麼2019年最火的網絡流行語有哪些?2019比較火的梗口頭禪盤點。下面來看一下。  2019年最新網絡流行語大全及解釋、2019比較火的梗口頭禪  No.1 盤它  No.2 OMG  No.3 北京市第三交通委提醒您:道路千萬條,安全第一條。行車不規範,親人兩行淚  No.4 談戀愛嗎?坐牢的那種  No.5 好嗨哦!
  • 網絡流行語串起片片情
    作為年度「漢語盤點」專門關注網絡語言生活的板塊,4日,國家語言資源監測與研究中心發布了「2020年度十大網絡用語」。本次發布的十大網絡用語依次為:逆行者、秋天的第一杯奶茶、帶貨、雲監工、光碟行動、奧利給、好傢夥、奪冠、不約而同、集美。
  • 「逆行者」稱雄2020年網絡流行語榜單,「不講武德」「耗子尾汁...
    12月16日,《語言文字周報》編輯部公布2020年「十大網絡流行語」,「逆行者」、「打工人」、「後浪」等網絡熱詞入選。獲提名的「年輕人不講武德,耗子尾汁」「一起去爬山嗎?」等因缺少正能量,沒有入選;「網抑雲」等諧音梗也因語文智慧不足,未能入選。  據悉,本次發布十大網絡流行語,經過了讀者推薦、網絡海選、專家評議三個階段。
  • 2020流行語集合,「不太對勁」!
    作為每天5G衝浪隨時準備追熱點的網絡人 網絡流行語怕是用的爐火純青了 下面我們就來盤點盤點2020年爆火的流行語吧 扎心預警 「2020
  • 盤點2014年網絡爆紅的美女(圖)
    眼看2014年也還有一個多月就快要過完了,小編今天就來給大家總結回顧一下今年全球網絡上造成話題的一些漂亮妹子們,不多說了,我們一起走進2014年度網絡十大爆紅美女。1、美女學生會副主席
  • 2018中國網際網路哈哈榜之2:十大網絡流行語
    文/劉興亮(微信公眾號:劉興亮時間)幾千年漢字史,百年白話文,網絡流行語二十年,熱點話題潮起潮落,都能誕生數量可觀的段子、表情包,還有屬於我們這個時代的網絡新生活。2016年的時候我們使出了「洪荒之力」,就為了實現一個「小目標」;2017年的時候「貧窮又限制了我的想像」;到了2018年「確認過眼神」又有一大批網絡流行語「C位出道」。
  • 「逆行者」稱雄2020年網絡流行語,「不講武德」「耗子尾汁」為何...
    12月16日,《語言文字周報》編輯部公布2020年「十大網絡流行語」,「逆行者」、「打工人」、「後浪」等網絡熱詞入選。獲提名的「年輕人不講武德,耗子尾汁」「一起去爬山嗎?」
  • 2020年度中國網絡流行語大集合
    又到臨近歲末之時,鍾葉軍國際照例將為一直支持的各位網友們獻上年度重頭大戲——「鍾葉軍國際2020年度網絡流行語大盤點」給大家帶來的是2020年中國網絡最經典的網絡流行語。2020年的不平凡註定偌大的網絡社會將產生不少的網絡流行語,這些流行語伴隨著網絡信息高速度的傳播,在網友間口口相傳,人人知曉。那麼,在這些流行語中,哪一個會是電腦前的網友經常掛在嘴邊的呢?
  • 2020漢語盤點:十大流行語、十大網絡用語,新鮮出爐!(十年流行語大...
    「凡學」因此而爆紅,網上掀起了一場「凡爾賽文學」創作大賽。實際上,現在的「凡學」作品多數已不再是炫耀,而僅是一種調侃。 國家語言研究中心 發布「2020年十大網絡用語」 12月4日,國家語言資源監測與研究中心發布「2020年度十大網絡用語」。