地道英語| flat on one's back:臥病在床

2021-02-27 翻吧

我覺得,一個人只有生病的時候才最能體會健康的寶貴。您是不是也有同感呢?我先生最近就染上了重感冒,一連好幾天起不來床。我今天要教給大家的習慣用語,正好能夠恰如其分地形容這種情況: flat on one's back.

大家都知道,flat是平的意思。Back是後背的意思。不言而喻,說一個人flat on his back就是「病得起不來床,臥病在床」的意思。比如說,我先生前一段時間就是flat on his back.

不過,畢竟是感冒,一個多星期也就康復了。下面這個人的經歷,可就要痛苦得多了。讓我們聽聽她的朋友是怎麼說的。

Brenda's accident was so bad that she's had to have an operation on her hip. Except for physical therapy, she's got to stay flat on her back. If she tries walking around too much, the doctors say she won't heal properly.

布倫達出的事故非常嚴重,必須進行髖關節手術。除了理療時間外,其他時間一定要臥床休息。醫生說,如果她走動太多的話,髖關節就沒有辦法徹底長好了。

我還記得我姐姐懷孩子的時候,因為懷的是雙胞胎,最後幾周醫生讓她一定要臥床休息。如果是我,要在床上躺幾個星期,一定會憋死的。

******

除了臥病在床以外,flat on one's back還可以用來形容一個人十分無助、或是經受了慘重的失敗。比如說,我的一個侄子幾年前因為大學沒考上十分氣餒。He was flat on his back for a long time. 他為此很長時間都意志消沉。但是最後還是戰勝了自己,再次參加高考,結果還考上了一所重點大學。

大家都知道,失去工作會給人帶來極大的打擊。不久前,因為本地一家公司的倒閉,我們鄰居兩口子同時失業。他們又沒有多少存款可以應急,所以,they were flat on their backs. 好在他們在這裡有很多親朋好友,大家紛紛伸出援手,幫他們付了不少帳單,直到他們找到新的工作,才算渡過難關。不過,下面這個例子裡的籃球隊員們,運氣可就沒有這麼好了。

With 10 seconds left on the clock, it looked like we were on our way to victory. Then our opponents scored another basket and put us flat on our backs. It was devastating to lose by 2 points to such a low-rated team!

比賽還剩下十秒鐘的時候,我們本來以為贏定了,誰知道對手又進了一個球,結果戰勝了我們。以區區兩分輸給這麼差的一個隊,真是氣死人了。

這就是為什麼體育比賽那麼激動人心。因為比賽中可能發生很多狀況,讓比賽的結局難以預期。對了,我最近一直在關心美國棒球隊員為提高成績使用興奮劑的消息。

有的人 覺得,儘管如此,棒球球迷們還是會一如既往地支持棒球運動;但是另外一些人卻認為,這一爭議會 leave baseball flat on its back, 讓棒球運動一蹶不振。結果到底怎樣,我們還要拭目以待。 


相關焦點

  • 「on one's back」可不是「在某人背上」,真的意思差遠了
    我們都知道「back」是身體部位「背,背部」。英語中也有很多與之相關的習語,快來學習一下吧~1. on one's back1. on one's back2. turn one's back on someone2. turn one's back on someone不要按字面意思理解為
  • 美國俚語:Have a turkey on one's back什麼意思
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Have a turkey on one's back什麼意思   感恩節在美國朋友家BOB家聚會。
  • 「back-to-back」除了「背靠背」之外,還有什麼意思?
    思維英語,歡迎閱讀,多多關注!跟老王一起研究英語習語,讓你的英語更加地道!bag of tricks「bag」是「包」,「trick」是「技巧」,那這個習語就可以直譯為「一包技巧」,形容一個人點子非常多,中文中的「錦囊妙計」與這個習語的含義比較類似。
  • one step at a time是什麼意思呢? | 地道英語
    大家好,這裡是BBC《地道英語》。 I'm Feifei...我是菲菲。 ...and hello, it's me, Rob.大家好,是我,羅伯 Hey, Rob. How are your plans going to get fit?
  • 聽到老外說toss one's cookies不要想成扔餅乾,其實是指嘔吐
    toss one's cookies嘔吐。cookie(餅乾)是非常普遍的食物,在這個習語中作為一般食物的代稱。如果一個人將吃下去的食物都倒出來,傾灑出來,就是把食物吐出來的意思,與vomit同義。類似的用法還有toss lunch和toss tacos.
  • 「漱口」別說成「wash one's mouth」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——漱口, 這個短語的含義不是指「wash one's mouth」,其正確的含義是: rinse out one's mouth 漱口
  • 學會這10個常用英語習語,你的口語也會很地道
    「 學會這10個常用英語習語,你的口語會很地道 和我們的中文一樣,英文中也存在著大量的習語,即idioms在我們學習英語的過程中,除了記單詞,習語(idioms)也應該受到我們的重視。積累大量習語,不僅能夠豐富我們的口語表達,也能夠幫助我們的口語表達變得更加地道。本期內容就和大家分享10個英語習語。
  • 職場說英語幾度尷尬怎麼辦?來開言英語學習地道口語
    目前,越來越多的人因為職場需求而不得不重學英語,但是學習了單詞拼湊在一起卻變了味道,地道的口語總是很難被表達。作為國內知名在線英語教育品牌,開言英語深知成年人用戶學習痛點,為用戶們打造了英語本土國家的英語學習環境,學習更加地道的英語口語。
  • 職場英語-職場精英必備地道表達(值得收藏)
    大部分人現在還宅在家裡哪都去不了不妨利用這段時間打磨職場英語今天就來分享一波職場精英必備的地道口語表達趕快Mark 起來~例句I will be flat out next week because there will be so many meetings.我下周會全力以赴因為有很多會議。I have been flat out all week.
  • set back on one's feet是某人決心靠自己嗎?其實這個用語指復原
    set(sb.)back on one's feet復原。這個短語從字面上看,很容易聯想到靠自己站起來的意思,其實這是引自on one's feet的用法。on one's feet可以理解成「自立自強,重新站起來這個短語就是將此用法衍生至抽象概念,指「幫助某人復原至較好的狀態」。
  • 地道英語口語:「難以適應的變化」用英語怎麼說?
    Hello, 大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享我們日常生活當中經常會用到的一個短語, 」難以適應的變化」的英語表達。PS: 文中還有很多其他經典的句子短語,大家仔細學習一下。下面先來看一段對話
  • 英語口語:one man's meat is another's poison
    英語口語:one man's meat is another's poison1) 把英語one man's meat is another's poison翻譯成中文理解,是「學習英語」:你終於「用」中文懂得英語one man's meat is another's poison
  • 英語on one's mind 和 in one's mind 的區別
    英語中,on one’s mind 和 in one’s mind 是兩個相似詞組,只差一個介詞,但是它們的用法有所區別,今天我們一起來學習一下。1. on one’s mind:這個詞組的意思是「想;掛念」。
  • It's like riding a bike 像騎自行車一樣,學過就忘不了 | 地道英語
    在本集節目中,Neil 用地道表達 "like riding a bike" 做比喻,描述自己的攀巖本領。攀巖和騎自行車之間有什麼關係?聽對話,學習一個新的實用表達。                                                                       May 29, 2019Feifei:大家好,歡迎來到 BBC 英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。
  • 每日習語:Back to square one
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日習語:Back to square one 2013-02-18 15:53 來源:恆星英語 作者:
  • 地道英語表達我支持你
    今天跟著Lily一起了解一下地道的口語表達吧。掛到嘴邊,你也能成為別人堅強的後盾喲。最簡單的supportsupport作動詞:I support you forever.我永遠支持你。I'm on your side.我支持你on one's side,站到……的一邊。I got your back.我挺你。
  • 英語中帶有BACK的10多個短語動詞
    用英語用BACK學習常見的短語動詞Back offMeaning: Become less aggressive, particularly when one had appeared committed to act 變得不那麼咄咄逼人,特別是當一個人表現出要採取行動的時候Example: You need to back off, or the situation could
  • 英語學習筆記:固定搭配put back
    You are really the one who put his back and belly into fantasy.你點會痴心妄想。Put the monster back to it's place.把怪物打回原形。The majestic sheepdog put the wandering sheep back the queue by bark loudly.
  • Taking one's lumps? 默默忍受
    Taking one's lumps means taking one's set back or punishment, suffering the consequences of one's conduct without fuss.
  • wheel,tyre和spin用法,spin one's wheel,轉動輪子比喻什麼?
    中學英語詞彙是英語的常用詞。熟練掌握中學詞彙,就能流利說英語。今天我們來學習wheel,tyre和spin的用法。請熟讀下面生活中常見情景例句到會說。spin one's wheel白忙活,白費勁,做無用功說到輪子,我們會想到它會向前滾動。