《別讓太陽掉下來》:一本原創圖畫書的誕生

2020-12-23 光明網

中國和平出版社社長林雲

  自《別讓太陽掉下來》出版以來,受到了業界的廣泛關注和肯定,此書出版後獲得了BIB金蘋果獎、陳伯吹國際兒童文學獎、文津圖書獎、冰心兒童圖書獎等多項大獎和各類推薦榜單等,入選中國圖書對外推廣計劃,版權輸出至法國、澳大利亞、紐西蘭、西班牙、阿拉伯、韓國等國家和地區。出版兩年來,屢次加印,深受小讀者們喜愛。

  回顧這本書創作、編輯到出版的全過程,我們會發現,《別讓太陽掉下來》契合兒童心理特點,具有兒童情感和趣味,又具有濃鬱的中國風特色,小讀者看得懂,而且喜歡看。童書無國界,啟發於童真,創作於童趣,感染到孩童,一本優秀圖畫書的成長曆程離不開兒童性和自身特色。

  緣起,來自孩子的童真童趣

  第一次聽郭振媛老師聊起這個故事——一群小動物為了要阻止太陽掉下來們如何各顯神通時,故事的童真童趣一下子就打動了我。後來得知這個故事來源於作者的親身經歷。那是一個春天的傍晚,太陽快要落山的時候,她看到兩個小孩指著太陽說,「看,太陽掉下來了」。孩子口中的這個「掉」字,一下子擊中到她。成人和孩童的思維方式不同,想要創作兒童文學的她對孩子的語言很敏感,她意識到這個充滿靈性和生氣的字眼,會有故事發生。而做過編劇的她,把這個想法變成故事,並沒有花費很長時間。她把孩子比成小動物,有小鳥、小貓、小牛、熊貓、袋鼠、金絲猴。眼看著一直在往下掉的太陽,她讓小動物想盡辦法,用了捆、抓、頂、舉、託、撬等各種方式。這些小動物和動詞的運用頓時讓故事有了靈氣和節奏感,一瞬間整個故事熱鬧了起來,畫面感奪目而出。

  靈感從孩童而來,延伸出對大自然的敬畏和敬重,這種童真童趣是美好的,是文學兒童性的自然萌發。對童真童趣的表達,世界上所有的兒童作品是相通的。著名閱讀推廣人阿甲第一次看到這個故事,就難以掩飾其喜愛之情,他立刻就抓住了核心,說這個故事非常的「兒童」,非常好玩、奔放。

  而這個充滿童趣的故事,也包含了許多的知識性。阿甲曾說:「也許通過這個故事,有的孩子會結合日常觀察,了解到日升日落的原理。但我想,更多的孩子在讀這個故事以前就已經跨越了日升日落的認知,但他們仍然會欣賞書中那些小動物的可愛嘗試,從中體驗共同美好的願望,體驗如何共同努力去實現的過程。」

  融合,凝聚民間的拙樸天真

  「一看到這個故事,我覺得這就是我的菜。」對文本很挑剔的朱成梁老師,在看到這個富有童真童趣的故事時,非常興奮地說要把民間藝術裡的元素融合到裡面。朱成梁是極負盛名的圖畫書畫家,有插畫創作大家來為這本圖畫書操刀作畫,我內心異常高興。朱成梁的創作極具風格,又不局限,從《一閃一閃的兔子燈》《地球的一天》《灶王節的故事》到《團圓》《打燈籠》,再到這本《別讓太陽掉下來》,他善於把民間藝術的元素、形象和藝術語言用到圖畫書裡。

  《別讓太陽掉下來》裡的小動物的造型很多就來自民間藝術,也是我國的非物質文化遺產。比如花牛是陝西鳳翔的泥塑玩具,猴子、小鳥、小貓是河南濬縣的民間玩具,袋鼠的衣服是傳統玩具常用到的粉紅和石綠相兼圓點圖案。小動物們都具備了中國特色,透出民間藝術特有的質樸與稚趣,它們集合在一起,像是在走一場「中國風」的時尚秀。

  主角形象是中國的,書中的色彩同樣也是。朱成梁從中國傳統漆器工藝中得到啟發,採用了漆器的色彩語言,他選取紅色、黑色和金色三個主色調,運用到天空、太陽和山林上。太陽、山林多用金色與褐色,顯得比較沉穩,同時也能突出小動物們的色彩。太陽讓人首先聯想到紅色,所以書中大部分用紅色做底色。

  吸納了中國民間藝術元素後,作品在版式、構圖、細節上又貼近當下兒童趣味性的表達。版式以方和圓來布局畫面,符合天圓地方的中國傳統理念。構圖巧妙運用視角的變化,配合文字的敘事節奏和讀者的心理感受,營造出一種極具視覺衝擊力的空間感和畫面轉換帶來的節奏感。細節上,松鼠的松果、熊貓的竹子以及袋鼠的草地,都與小動物們的生活習性密切相關。

  助推,反覆修改的完美呈現

  在中國原創圖畫書的創作過程中,目前大多文字則是兒童文學作家創作,圖畫由插畫家負責,他們創造出的文字和圖畫本身會「說話」,有自己的特點和性格,因此圖文的融合也需要編輯來作為橋梁,溝通雙方,協調排版,潤色加工。

  最初,邀請到朱成梁老師來創作圖畫,為探索開本的大小,我們特意做了兩本假書,讓他對出書的形態有個直觀的了解。朱老師為編輯的細心而感動,他說:「這是我第二次遇到,第一次是與日本的安野先生合作畫《地球的一天》,日本的出版社也做了一本白頁假書。」

  創作半年之後,朱老師帶著畫稿來到了我社。當一張張新鮮的畫稿拿出來放到桌子上時,我們被畫稿的色彩和精美所震撼。但從文本、畫稿到成書,要讓圖畫書變得「美且好」,還有很長的路要走,圖文要有邏輯並匹配,在開本、版式、工藝、紙張、油墨、裝訂等呈現方式上也要花很多心思。

  《別讓太陽掉下來》畫稿第一次公開亮相,是在2017年11月份的上海國際童書展,當時被主辦方重點展示,也引起國內外參展商濃厚的興趣。隨後,作品定為我社版權輸出的重點項目,並將參展2018年博洛尼亞國際童書展,這無疑按下了編輯進程的快進鍵。

  在準備參展的過程中,編輯們還在一遍遍不停地打磨文字,調整圖文關係。為增加故事的張力和節奏感,從早晨日升到中午日中,編輯請作者加入了下雨和小動物鑽進山洞的情節。通過這個過渡,把小動物們對太陽的渴望表達得更加強烈,也為後來故事發展做了鋪墊。文字的調整,勢必帶來圖畫的重新調整。當提出要補圖稿時,朱老師也認真分析了文字部分,他也認為加圖是有道理的,並且在很短的時間裡,他的圖稿就完成了。在編輯上,我們也很快調整了排版,並製作樣書趕上了博洛尼亞國際童書展。

  經過多次反覆校對和設計後,《別讓太陽掉下來》終於在2018年5月精裝出版,封面的太陽和牛的紋飾採用磨砂製作,觸摸的感覺也很好。翻開書來,濃鬱的「中國風」撲面而來。

  發力,讓好書走進讀者內心

  故事的想像力、圖畫的民族性、編輯的用心,這三點是《別讓太陽掉下來》高質量呈現的核心,也是圖畫書創作和出版的關鍵。

  酒香也怕巷子深,精品叫好也得叫座。在面市之前,我們編輯、營銷、發行團隊專門進行探討,發掘其內在的營銷點,確定運營方向。在圖畫書的推廣中,我們採用了三種傳播方式,即媒體矩陣傳播、意見領袖傳播、社群精準傳播。

  應用媒體矩陣,全網集中發布。在中國新聞出版廣電報、中國教育報、中華讀書報、中國出版傳媒商報、商務出版周報等權威業內媒體,新浪讀書、鳳凰讀書等門戶網站發布書訊文章。上傳信息到京東、噹噹、大V店,利用「和平童書」微信公眾號、「中國和平出版社」微博以及「小白鴿童書館」企鵝號、網易號、搜狐號、簡書、豆瓣、頭條等傳播,擴大網絡曝光率。

  邀請意見領袖,帶動口碑傳播。民進中央副主席、新教育實驗發起人朱永新教授,著名童書閱讀推廣人、紅泥巴讀書俱樂部創始人阿甲,愛閱公益基金會教育發展委員會主席袁曉峰,著名畫家、繪本藝術家熊亮等多位業界的大咖,還有繪本館、讀書俱樂部等閱讀推廣組織,從中國風、民間藝術、童真童趣等方面為圖書助力,不斷進行口碑傳播,帶動讀者形成良好的閱讀體驗。

  進行社群營銷,線上線下配合。發起「中國風繪本《別讓太陽掉下來》故事分享」活動,線上培訓100位故事媽媽,線下舉辦120場社區活動,活動備受家長和孩子喜愛。參與插畫展活動,協同北京師範大學教授及其團隊,深入覆蓋全國270餘所小學校與幼兒園,以圖畫豐富孩子的藝術感受。同時,舉辦直播、籤售、分享會、讀書會、家長課堂等多種形式,走進讀者的內心,讓孩子們感受到圖畫書的魅力。

  突破,從中國走向世界舞臺

  中國需要向世界講好中國故事,世界也渴望聽到中國聲音,在兒童讀物領域較好的溝通載體即是中國原創圖畫書。

  自2017年11月份在上海國際童書展引起各方關注,我們就確定了《別讓太陽掉下來》「走出去」的關鍵詞——中國風。一是故事為典型的中國風,小動物追逐太陽,是對光明和溫暖的渴求,延伸傳統故事精神;二是圖畫為典型的中國風,作品中大量運用民間藝術,傳達出「民族的,就是世界的」理念;三是設計風格為典型的中國風,大塊紅色和金色的搭配,這就是中國的色彩。

  中國風《別讓太陽掉下來》圖畫書第一次國外亮相,是在2018年博洛尼亞國際童書展。當時我們特意製作了英文版圖書,方便讓國外的出版商能夠更好地了解書中的內容。朱成梁本身也是博洛尼亞插畫獎獲得者,我們帶著這部作品出現在展會上,得到來自德國、紐西蘭、美國和法國等出版機構的高度關注。

  值得欣喜的是,書展期間我將這本書推薦給了紐西蘭的老朋友費·羅德先生,他是紐西蘭優諾雅出版集團總裁,在看過後即被書中簡單而純真的故事、濃鬱而獨特的中國風插圖所深深吸引,立即決定出版英文版並在澳大利亞和紐西蘭發行。以此為契機,以費·羅德為代表的優諾雅出版集團和中國和平出版社,於2018年10月正式確立雙方的戰略合作關係,並約定在各自辦公地點設立對方編輯室,探索多種國際合作出版模式。

  對這本書很關注的還有法國鴻飛文化出版社,他們希望中國文化得到法國讀者的青睞,曾引進《孔子的故事》《木蘭辭》和朱成梁的作品《團圓》等多部中國作品。《別讓太陽掉下來》對於中國傳統文化的詮釋、運用和創新,深深打動了出版社創始人、翻譯家葉俊良與他的合伙人黎雅格。在進行了多次的交流後,法語版權輸出也正式確定,並在2019年5月份在法國面世,為法國的小讀者們展現不一樣的中國元素故事。

  《別讓太陽掉下來》圖畫書「走出去」步伐打開,逐步獲得國際認可。2018年12月份,入選中國圖書對外推廣計劃;2019年1月份,英文版入選經典中國國際出版工程;2019年10月份,獲得第27屆布拉提斯拉瓦國際插圖雙年獎(BIB)金蘋果獎;2019年11月份,榮獲2019陳伯吹國際兒童文學獎圖書(繪本)獎。

  童真,沒有國界。從創作初心、編輯助推到發力突破,《別讓太陽掉下來》都緊緊扣在世界兒童所共有的童真童趣上,把作品的兒童性表現發揮到極致,使得「中國風」圖畫書不斷吹向世界,不斷讓世界看到中國的顏色,品到中國的藝術,聽到中國的語言,更讀到中國作品中拙樸天真的自在童年。

  未來,我們會繼續像《別讓太陽掉下來》裡那些追逐太陽的小動物一樣,認準一件事就做好一件事,「出版有溫度的童書,陪伴有氣質的童年」,任時間披金瀝沙,不忘初心和使命,將閱讀的種子播進孩子們的心裡。在同一片星空下,我們希望閱讀能夠滋養童心,點亮孩子們的未來。

(作者:中國和平出版社社長 林雲)

[ 責編:楊帆 ]

相關焦點

  • 近日,第三屆圖畫書時代獎揭曉,《別讓太陽掉下來》獲金獎
    近日,第三屆圖畫書時代獎揭曉,《別讓太陽掉下來》獲金獎 2020-09-15 15:34 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
  • 圖畫書出版數量大大增加的今天,創作者如何表現兒童特質
    圖畫書出版數量的增加超過了品質的提升在大會評審主席報告中,評委會主席柯倩華表示,第六屆豐子愷兒童圖畫書獎評選範圍為2017年1月至2018年12月出版的繁體或簡體原創中文兒童圖畫書。本屆書獎共收到361件符合資格的參選作品,其中中國內地作品158件、香港作品29件、臺灣作品170件、澳門作品1件,其他地區還有新加坡作品3件。
  • 原創圖畫書《鄂溫克的駝鹿》榮獲2020年度美國伊索榮譽獎
    走向世界的原創圖畫書據悉,《鄂溫克的駝鹿》中文簡體版於2018年5月由接力出版社出版,至今版權已售至法國、加拿大、德國、韓國、瑞典等多個國家。本次榮獲「伊索榮譽獎」稱號的《鄂溫克的駝鹿》即是由加拿大灰石童書出版社(Greystone Kids)引進出版的英文版The Moose of Ewenki。
  • 中國原創圖畫書《鄂溫克的駝鹿》獲2020年度伊索榮譽獎
    《鄂溫克的駝鹿》 走向世界舞臺的原創圖畫書 據悉,《鄂溫克的駝鹿》中文簡體版於2018年5月由接力出版社出版,至今版權已售至法國、加拿大、德國、韓國、瑞典等多個國家和地區。
  • 第十屆信誼圖畫書獎線上揭曉,《小房子》獲圖畫特別獎
    信誼圖畫書獎由臺灣信誼基金會創設於2009年,旨在鼓勵華文原創圖畫書作品,培育創作人才,迄今為止已經舉辦了十屆。創辦十年來,信誼圖畫書獎共評定出110部獲獎作品,推出了《公主怎麼挖鼻屎》《門》《遲到的理由》《嗷嗚!嗷嗚!》《猴子撈月》等原創圖畫書佳作,也挖掘和培育了陶菊香、李卓穎、姚佳、抹布大王、張俊傑等眾多原創圖畫書創作者。
  • 專訪丨王志庚:現在的圖畫書出版是大躍進式的
    王志庚:確實有一種說法,說過去的十年是中國圖畫書發展的黃金十年。我個人也應該算是一名親歷者,在這其中,我讀了很多書。這個階段有幾個表現:一是國外的好書在過去十年都被引進了;二是國內的原創圖書開始發力了;第三是網際網路上包括電商,以及一些公眾號都在推動親子共讀。從科學育兒的角度來講,圖畫書早期閱讀的普及,是一件好事。
  • 圖畫書呼喚中國風格
    此次由中信出版集團、國家圖書館等機構主辦的「世界插畫大展——國際安徒生獎(終身成就)50周年展」,不僅讓普通觀眾能夠近距離感受世界知名插畫作品的藝術魅力,也讓中國插畫家、兒童閱讀推廣人開始思考中國圖畫書的未來之路。
  • 你可能正在給孩子看「兒童不宜」的圖畫書
    直到彩虹魚開始把自己的魚鱗拔下來一片片送出去,大家才又開始跟她做朋友了。這本書的畫面很美,作者也拿獎無數,但這裡面的邏輯難道不是錯把一種討好當成了分享?這樣的友情,是真正的友情嗎?我們到底應該給孩子看什麼樣的圖畫書?這給出版社和家長們都打了一個大大的問號。
  • 楊紅櫻童話有全套圖畫書了!
    楊紅櫻笑稱自己是一個對圖畫書懷有很深情結的人,如今有了自己的畫本館,終於夢想成真。她親自將自己的全部童話分門別類,都授權給湖北少兒社,希望製作出一套具有高水準、中國味十足的圖畫書。今年初,楊紅櫻與湖北少兒社一起推出了《楊紅櫻畫本—科學童話系列》(共八冊),深受小讀者的喜愛,並長期佔據兒童圖書排行榜前列,甚至還引起了國外的關注。
  • 好書推薦丨經典民間故事圖畫書《小鯉魚跳龍門》
    《小鯉魚跳龍門》中國少年兒童新聞出版總社重磅打造「經典民間故事圖畫書」!「經典民間故事圖畫書」,甄選我國優秀民間故事傳說中適合學齡前兒童閱讀的篇目,根據小讀者的身心發展特點和認知規律,組織金波、葛冰、魯風、蕭袤、陳夢敏等知名兒童文學作家全新創作。所選文本在廣泛搜集多個流傳版本的基礎上去粗取精、充分演繹,朗朗上口,童趣十足。邀請許玉安、趙光宇、龔燕翎、張曉明等青年畫家繪製插畫,令古老的民間故事煥發時代魅力。
  • 直播| 國家圖書館少兒館館長:你可能一直都誤解了圖畫書
    近年致力於少年兒童的閱讀指導,童書的翻譯、評論和研究等工作。主編《民國時期連環畫總目》《全國少年兒童圖書館基本藏書目錄》等,翻譯《感動大人的圖畫書》《圖畫書的力量》《圖畫書寶典》《和小寶寶一起讀書》等閱讀工具書,以及《和爸爸一起讀書》《摩爾小姐:兒童圖書館的推動者》《馬背上的女圖書館員》等近百部圖畫書,翻譯合作過的童書名家包括宮西達也、西野亮廣、大衛•香農、丹尼絲•馬圖卡等。
  • 國際安徒生大獎,安東尼布朗《我喜歡書》,圖畫引導閱讀興趣
    這是一本童話版「書之贊」今天給大家推薦一本好書,一本從三歲到13歲都可以讀的書,可以帶給孩子很好的讀書啟蒙的書,讓孩子知道原來書,這麼好玩,這麼有意思!專為所有愛書的孩子量身定做,也為每一個即將愛上書的孩子而準備。
  • 一本關於善與愛的圖畫書
    直到一個小男孩注意到了她,得知小女孩沒辦法下樓,只能看看路人的頭頂後,小男孩沒有猶豫,「唰」地躺了下來。「要是,我這樣呢?」哇,太帥了!我驚呼,簡直是甜蜜暴擊!更甜蜜的在後面——拎著菜籃的女人,背著通勤包的男人,穿著情侶裝的情侶,牽著小狗的男孩,有點禿頂的大叔...
  • 我的情緒管理圖畫書《當我感到生氣》
    兒童毛毛兔繪本我的情緒管理圖畫書-《當我感到愛》,溫馨的畫面,撫慰人心的淺語故事,幫助孩子清楚地認識自己的情緒,培養孩子的安全感、幫助孩子建立童年時期的自信心。
  • 長大就在一瞬間——圖畫書《彼得的椅子》閱讀推薦
    作者簡介艾茲拉·傑克·季茲,1916年出生,是美國第一位以黑人兒童為主角的童書創作者,希望能藉由圖畫書消除種族間的歧視。46歲時他寫出了和本書同一主人公(彼得)的作品《下雪天》,榮獲了凱迪克金獎。在書中,作者大多採取了平視的角度,其中穿插了較少的特寫鏡頭,配合書中細膩簡單的文字,起到了真實、客觀又溫馨的效果。從整體來看,整本書的視覺節奏是從起伏較大到慢慢平緩,然後再起伏再平緩的過程。例如,作者在扉頁作足了鋪墊,進入到正文,小彼得在搭積木,這時,大黑狗的出現打破了畫面的安靜,飛起的各種玩具似乎預示著將有什麼事情要發生。
  • 給孩子一本「全壘打」的書,從此閱讀漸入佳境
    Treleas(《朗讀手冊》作者 2001)認為,只要有一次美好的閱讀經驗,一本「全壘打」書,就可以造就一個熱愛讀書的人。
  • 一本仙草的誕生!——《從姑獲鳥開始》
    標籤 無限、王牌流、國術、殺伐果斷、連載諸位看見標題了吧,就是這個意思,一本仙草的誕生。我對這本書的感覺並不是好,而是驚豔。小說的風格是無限王牌流+國術,這本小說的文字功底之紮實、深厚在網文小說中實屬鳳毛麟角,小說具有極為強烈濃鬱的個人寫作風格,獨樹一幟,文字沉穩老練、行雲流水,行文乾淨利落、毫不拖泥帶水,劇情跌宕起伏,高潮迭起,挑動人心。
  • 中國原創繪本已經這麼好看了?8本適合3歲孩子看的原創繪本推薦
    因此我也在帶著孩子閱讀國外繪本的同時,也帶著他看了許多國內原創繪本。近些年來,我國的原創繪本憑藉著濃鬱的中國特色、精湛深厚的畫技以及動人的故事在世界繪本界嶄露頭角,有些甚至已經達到了國際一流水平。挑選了幾本孩子比較喜歡的,分享給大家。
  • 圖畫書版《帝企鵝日記》來了!
    瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放圖畫書版《帝企鵝日記》。唯美細膩的畫風,呈現南極壯麗景象。自然輕科普讀物,隨書附贈名家導讀。《你準備好見爸爸了嗎?》新生的小企鵝出來了,他緊緊地依偎在爸爸的懷抱裡…… 這是一本可以給予孩子成長勇氣的圖畫書。書中的企鵝爸爸深情而溫柔,用心呵護新生命,鼓勵孩子探索世界。在這本書中,帝企鵝的習性和父愛的主題巧妙地融合在一起,加上南極的壯麗風光,可謂是一本寓教於樂、充滿溫情的圖畫書。
  • 寒假囤書:2020年度中國原創繪本推薦榜單,好書值得照單收!
    文丨京媽說,原創內容。如今越來越多的家長,重視寶寶的早期教育問題,除了給寶寶買玩具玩,也會買很多繪本陪寶寶看。讀繪本不同於看電子產品播放動畫或講音頻故事,讓孩子體驗觸、摸翻看紙書樂趣的同時,也是很好的親子時光。下面是《父母必讀》雜誌與紅泥巴共同發起——優秀童書排行榜,「2020年度中國原創繪本推薦榜單」,真的都好喜歡!