大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——not in the same street, 這個短語的含義不是指「不在同一條街上」,其正確的含義是:
not in the same street 無法與之相比(人或事物)
The replacement actor did a serviceable job, but he isn't in the same street as the original lead.
替補演員做了一個合用的工作,但他和原來的主角無法相比。
I loved my old computer—this new one just isn't in the same street.
我喜歡我的舊電腦--這臺新電腦就與之前的那臺無法相比。
She's a brilliant golfer - I'm not in the same street as her.
她高爾夫球打得非常好——我無法與她相比。
As a coach, he is not in the same street as his predecessor.
作為一名教練,他遠無法與他的前任相比。
Richard has bought a new Japanese motorbike but he says it's not in the same street as his old Triumph.
理察買了輛新的日本產摩託車,但他說這輛車完全不能和他的那輛勝利牌摩託車相比。