為什麼男生在泰國不能隨便說「薩瓦迪卡」?有什麼講究?長知識了
泰國作為東南亞最受歡迎的國家之一,自從在前幾年開始就已經放寬旅客入境的要求,還對包括中國在內的多達19個國家不再收取籤證費用,而落地籤的費用更是直接從2000泰銖降到了1000泰銖。除此之外,泰國是一個物價水平較低的國家,大多數去過泰國的遊客們都反映泰國的東西物美價廉,吃飯住酒店也並不是特別昂貴。因此越來越多的人前往泰國旅遊。
但說到泰國,許多人對於泰國的印象還只停留在那一句:「薩瓦迪卡」這句問候語上,而這句話又是否真的只是您好的意思呢?
薩瓦迪卡,這是泰國的問候語,像英文中的「Hello」、韓語中的「阿倪阿塞喲」一樣,是表示您好的意思。如果有認真去了解過泰國歷史的人們還會發現,泰語中的薩瓦迪卡,寫作-sawatdee,薩瓦迪卡是中文的發音。而這句話是一句梵文,-sawat意為好運或者祝福的意思,-dee是表示好。因此真正意義上泰語的你好是寫作sawatdee,讀作薩瓦迪。那為何在流傳中又會多出來一個「卡」呢?
事實上,這正是反映了不同國家語言習慣也會有所不同。中文習慣用「他她」來區別男女,而英語中也會用「He、She」來表達男女之間性別不同所帶來的稱呼不同。每個國家都有其自身的語言習慣來表示性別的不一樣。但泰國正是這樣一個特殊的國家,在泰國,除了男生和女生之外,還有一種特別的存在,那就是泰國人妖了。對於這種不明性別,稱呼上如果想要區別男女,那就是更加嚴謹了。
實際上,泰語中的你好分為兩種,一種是女性使用的問候語,一種是男性使用的問候語,兩者的區別是在於後綴的不同。前面說過泰語中你好這句問候語的是-swwatdee,而這裡無故出現的「卡」就是女性所使用的後綴了。「卡」是女性使用的後綴語氣詞,常用在句子後面表示尊敬、敬重的意思,而這個語氣詞男生是不可以亂用的。
總的來說,「薩瓦迪卡」就是女生說的問候語,而男生使用的後綴語氣詞是「卡不」,寫作「krab」,因此男生的泰語問候語是「sawatdee krab」,如果你在泰國亂用了「薩瓦迪卡」,是會被當地人當作是人妖的。
據有關資料顯示,在泰國誤用了女性問候語「薩瓦迪卡」的男性多達80%,這說明還是有許多人對這句話存在著誤解,鬧出了不少烏龍。因此在我們出發去旅遊時,一定要注意一下查詢流行的問候語究竟是什麼意思,千萬別鬧出了大烏龍。