【囧事大會】look out不是向外看嘛?為啥受傷的總是我!

2021-02-27 百度翻譯

上期囧事大會提到了牛排和雞爪,深夜放毒真是對不起大家對不起社會(一本正經臉),但相信你們都是喝露水的小仙女小仙男不會長胖滴!

本期囧事大會精選了三件英語小囧事兒,其中一件囧事兒來自用戶朋友的精彩評論。趕快來看看這些你有沒有中槍吧!

讓我想起樓上的人喊"Look out",然後下面的人聽到了,把頭探出來,一盆水灑他頭上。。。(來自用戶雙魚lanyuer)

out不就是外面的意思嘛,look out難道不是「看外面」的意思?emmm心疼這位朋友三秒鐘

look out 的確有「向外看」的意思,但這種情況下一般都不會只是小短句哦!
例:They would look out through the cracks of their weather-beaten door.

他們會透過那扇經受風吹日曬的老木門的縫隙向外張望。

look out作為簡潔有力的祈使句時,更常見的意思是「當心,小心」

所以囧事裡的朋友沒有get到這其實是一句提醒hh,所以就悲劇了(捂臉)。

例:Look out! There's a car coming.

當心!有車來了!

那還有什麼短語也可以表示「當心,小心」呢?一次性都了解一下!

Watch out 當心,小心(也不要理解為向外看哦!)

Take care 當心,小心(但語氣沒有look out那麼強,多用於對可能出現的不測作出預先的提醒或警告)

例:Take care not to break the glass. 

小心別打碎杯子。

Be careful 當心,小心(一般的警告或勸告用語,可用於各種情況)

例:Be careful not to slip.

小心,別滑倒了。

來美國的第二天去星巴克,看到Mocha(摩卡)直接開心地認為是抹茶。。。拿到手裡一杯摩卡之後心想漢語拼音不管用啊!

其實抹茶正確的英文表達是Matcha,是從日文音譯來的。喜歡抹茶的朋友們要記清楚啦!

再給大家科普幾個星巴克熱門飲品的英文說法,有沒有你愛喝的呢?

Espresso 意式濃縮咖啡 (emmmm這個小編是hold不住的)

Cappuccino 卡布奇諾(拉花還是很有feel的!)

Coffee Latte 拿鐵咖啡(拿鐵也很苦哎,不是我的菜)

Caramel Macchiato 焦糖瑪奇朵(甜甜的,愛了!)

哪種星巴克飲品是你的菜呢?喜歡喝的飲品英文名可一定要記住了呢!

上課討論個人愛好的時候,我說我喜歡吃snack(零食),不料發音錯誤說成了snake(蛇),整個教室都安靜了……

emmm,其實在中國愛好是吃蛇好像也沒那麼不可理解哎!給啥都吃的中國人打call!

snack和snake長得確實像,真是傻傻分不清!

snack 零食,點心

例:I only have time for a snack at lunchtime.

中午,我的時間只夠吃點點心。

snack 快餐

例: Do you serve bar snacks?

你這兒賣快餐嗎?

snack還有一種口語化表達,引申為「小菜一碟」、「易辦到的事」。

例:You are welcome. It is only a snack.

不客氣啦,這只是小事一樁。

蛇在國外也是通常被認為是邪惡的象徵呢

snake 也常常引申為「陰險的人」、「潛伏的敵人」

例:The man is a cold-blooded snake.

這個男人是個冷血毒蛇。

這下這兩個單詞搞清楚了嘛?雖然中國人吃蛇也見怪不怪了哈哈!

本期囧事大會到此為止啦!非常感謝上期用戶朋友的積極提問和踴躍留言,有沒有感覺自己又中槍了呢!

相關焦點

  • 歪果仁跟你說 watch out,不是讓你「看外面」!但你得當心了……
    這些人總是看著手機、不看路,朝我們迎面走來…如果你稍不注意,就有可能與他們「橫衝直撞」。輕則傷及自身,重則發生衝突...大家都知道,watch 有「看」的意思,那麼,如果歪果仁對你說 watch out,可不是讓你「看外面」,而是讓你「小心、留神」哦~watch out 小心,當心
  • 黃金考點 look短語的千姿百態
    首先看看下面常見的,卻老是搞不清楚的詞組,這一對他們只相差一個介詞 如look out of/for ,意思完全不一樣。look out of 向……外看。I looked out of the window.我望望窗外。而 look out for sth/sb 注意提防某人某事。
  • 父母做過的囧事,我真的是親生的嘛,你做過哪些呢
    大家的回答,真的快把小鵝笑死了大家有沒有過類似的在孩子面前的囧事呢歡迎在底部評論區分享哦文章比較長,建議收藏以後慢慢看(素材收集於知乎與微博),突然就樂了,囧死,哈哈。我媽看見了一個泰迪,我媽看見了我,我媽說「看見一個狗,毛比你卷。」我媽看見了一個黑狗,我媽看見了我,我媽說「看見了一個狗,比你胖,但是沒你白。」我媽看見了一個阿拉斯加…媽,我真的不是狗。
  • 英語中look/see兩看listen/hear「兩聽」知識點大全及用法辨析
    一、「兩看」1、look。意思是看,側重表達「看」的動作,後面不加「看到什麼結果」。Look的短語很多,小學、初中階段也經常考察它們的用法區別,下面一一列舉:(1)look at。意思是「看一看」,後面加具體看的東西。如:Please look at the blackboard.意為:請看黑板。
  • 你想不到,竟然一個LOOK,難倒了多少學生
    look的字面意思就是「看」,但它組成的詞組的時候,就不能統稱為「看」了,而是要區別對待!上英語課時,老師常說的一句話是:look at me,介詞at的最基本的意思就是「朝,向」look at me表示:朝我看。
  • 英語中的「尋找」:look for,search for,find,find out的用法
    文 / 陳德永在初中英語中,我沒學會了區分 look for 和 find,而表示「搜、找、尋」的含義的英語詞彙,還有 search...for,find out 等。look for 指「尋找」不見的或丟失的東西,還沒有找到,處在尋找的過程中;例如:What are you looking for? 你在找什麼呢?I'm looking for my master. 我在找我的師傅。2. search…for…指「為了找到...
  • 和Look有關的地道表達 22 lOOK Expressions and Phrasal Verbs
    大家好,我是Emma,歡迎來到美味英語頻道,今天視頻可是在我的新房子裡面錄的哦。我知道這看起來和以前完全一樣,但我可以向大家保證,相機的另一邊可沒那麼好哦。He gave me an angry look before he left the building.你可以看看某個人,當我們使用「look」作為名詞的時候,我們通常和形容詞一起搭配,來形容某個人看另外一個人的方式。在他離開大樓前,他生氣地看著我。
  • look英語詞組彙編
    look about [around]四下裡看, 環顧; 仔細觀察; 全面調查look about for四下尋找look back回頭看; 回顧; 停止不前; 回頭再拜訪L-before you leap.[諺]三思而後行。
  • 媽媽做過的這些囧事,讓我一度懷疑"臥槽莫非我不是親生的"?
    在這個屬於母上大人的節日裡,讓咱們來聊聊,媽媽曾做過哪些囧事,讓你一度懷疑「臥槽莫非我不是親生的」?
  • 《囧媽》讓徐崢現出原形,但他的困境,從《我不是藥神》開始
    文/抽抽涼《囧媽》讓徐崢現出原形,但他的困境,從《我不是藥神》開始在這個令人難忘的春節假期,《囧媽》作為唯一一部與觀眾見面的新電影,值得我們跟它說一聲謝謝,雖然業內對此做法爭議頗大,但對我們普通觀眾來說,沒什麼損失,至少打發了兩個小時的漫長禁足時光。
  • 嗚嗚嗚,為啥受傷的總是我!「容易受欺負」英語咋說?Easy啥呢?
    大汪忍不住哭啊,嗚嗚嗚,為啥受傷的總是我!「容易受欺負」英語咋說?Easy啥呢?本期我們就來學習一下這個英文表達哦。我們看下英文解釋,感受一下到底是否如此:Someone who it is easy to bully, harass, criticize, cheat, or steal from容易被欺負(bully),騷擾(harass),批評(criticize
  • 伊對贊助吐槽大會第四季,全新戲劇式吐槽徐崢不再說囧!
    看過節目後的我,恍然大悟,你別說,其實還真有不少!《囧媽》劇組空降《吐槽大會第四季》 賈冰「抖包袱式吐槽」共情力十足李誕,從第一季《吐槽大會》開始就是策劃、編劇以及常駐嘉賓,他總是第一個出場,被節目用來做熱場子的人。因為嘉賓的狀態有高有低,但李誕的輸出,永遠穩定。他一直都是《吐槽大會》上,最能把段子說得渾然天成的人。他一句「沒有一個創造者是為了拍爛片而存在,不好意思,王晶導演,忘了你在這」,就同時吐槽了徐崢和王晶兩個人。讀過書的李誕是那種「損人」不帶髒字,把你吐槽了還能讓你偷著樂的人。
  • cut it out可不是要你切掉什麼,短語中雖然有cut但卻和切無關
    事實上,cut it out是要求別人停止的意思。當別人「一直」在做某事煩你的時候(例如:一直戳你,一直跟你講煩人的話,一直拍你的頭等等),你可以說:Can you please cut it out?可以請你停止嗎?
  • 《囧媽》:最囧的不是徐伊萬他媽,而是這位老司機!
    題目為《囧媽》,我也覺得這位媽媽不怎麼囧,但這個劇裡面還有一個人比較囧,那就是賈冰扮演的列車員。這位列車員可謂是一名老司機,有事兒必到,一到必搞笑,幾乎承包了全場笑點。所以說,這部劇如果你是衝著囧來的,光看這位老司機的表演就夠了。
  • 詞彙- LOOK, WATCH or SEE?你能區別這三種看嗎
    我先把話放這兒,如果有陌生人不停地向我發送Skype【一款社交軟體】請求,我會抓狂的。OK, firstly "to look".好的,我們首先看"look"這個單詞。"Look" can be an exclamation.
  • 我囧了……我學的漢字是假的?!「明」字左半邊不是「日」,是「囧」?
    但後來看書時偶然發現,明字左邊那個長得和「日」一模一樣的部分,最初根本不是指太陽,而是「囧」!其實,「明」被簡化之前是這樣的:因為「囧」是一個象形字,代表「窗戶」,中國最早的字典《說文解字》中說:「明,照也。從月,從囧。」也就是說,在漆黑的夜色中,皎潔的月光照亮了我的小窗。比日月合體就光明的簡單直接,是不是多了點文藝小清新的浪漫呢~
  • 《囧媽》:過度的愛不是愛,是一種傷害
    徐崢導演的《囧媽》,反映的主題是普天之下每個家庭的親子關係的矛盾和衝突。 囧媽盧小花対兒子徐伊萬的愛是溺愛,是超越了界限的愛。世界上的任何事都有限度,凡事超越限度都會走向反面。月盈則虧,水滿則溢,愛多則害。 囧媽是一個不會愛的女人。
  • 小學初中高中階段,跟look相關的短語搭配歸納
    昨天咱們講了,關於「看」的三個單詞:look、see、watch的區別,你還記得嗎?一起來回顧一下:④look at 看;看待;考慮Take a look at these figures! --看一下這些數字吧!The company look at further investments in China. --這個公司將考慮在中國進一步投資。
  • 為啥走路扭屁股?我是痛得不得已好嘛!
    為啥走路扭屁股?我是痛得不得已好嘛!醫生王阿姨我這兩天走路時間長了就感到大腿根部痛,還有就是坐下來翹二郎腿和盤腿的時候胯部都痛的很厲害。腰沒有感到不適,腿也不麻。根據您的症狀表現,我懷疑可能是髖關節炎。醫生王阿姨這可怎麼辦才好?
  • 費城總是陽光燦爛
    然後很多之前在國內一起玩飛盤的美國盤友紛紛私信,邀請我去他們家做客,然而因為要去營地工作,並不是自己來旅行的,所以最後只能回復下次見。夏令營剛開始的時候,我和小朋友都在適應,所以第一周沒有休息。一連工作了兩周之後,終於迎來了第一個休息日。讓我很感動也超開心的是,三年沒見的飛盤好友Zach竟然大老遠地開車來營地接我,帶我開始了不到一天半的公路旅行。