法律英語基礎聽說900句第5課:法庭、犯罪與公民權利

2021-01-08 新東方網

新東方網>英語>英語學習>行業英語>法律英語>正文

法律英語基礎聽說900句第5課:法庭、犯罪與公民權利

2012-04-18 10:01

來源:可可英語

作者:

 

Court  法庭
1.A judicial forum has nothing to do with what is not before it.
法院不能主動尋找案件。
2.The court found the accused guilty on all charges.
法庭裁決被告犯有所有被指控的罪行。
3.The court has made an order for specific performance.
法院已經做出強制履行裁定。
4.The court ordered the company's funds to be seized.
法院命令沒收公司資金。
5.The court recorded an open verdict on the dead policeman.
法庭對警察死因不明的裁決作了記錄。
6.The court returned a verdict of death by misadventure.
法院裁定為意外事故死亡。
7.She was acting on the arthority of the court.
她按法院給她的權力做事。
8.Six weeks elapsed before the court order was put into effect.
六周後法院命令才生效。
9.The court asked for details of the background to the case.
法院要求了解案件詳細的背景情況。
10.The court asked the accused to show good cause
why the should not be sent to prison.
法院讓被告拿出他不應該被監禁的充足的理由。
11.The court dismissed the action.
法院駁回訴松。
12.The court extended the defendant's time for serving his defense by fourteen days.
法院把被告送交答辯狀的時間延長了14天。
13.The court followed the precedent set in 1926.
該法庭遵循1926年的先例。
14.The court granted the company a two-week stay of execution.
法院準予公司延緩兩同執行。
15.The court heard evidence from a fingerprint expert.
法院聽取了指紋專家的證詞。
16.The court held that there was no to answer.
法院裁定無案件事實可辯。
17.The court is not competent to try the case.
該法院無權審理該案件。
18.The court ordered certiorari following judicial review,
在司法覆審後,該法院命令調取案卷,
quashing the order made by the juvenile court.
撤銷了少年法院的裁決。
19.The court ordered the bailiffs to saize his property
法院命令執行行官扣押他的財產,
because he has not paid his fine.
因為他沒交納罰款。
20.The court ordered the case to be retried.
法院命令理審此案。
21.The court's opinion was that the case should be heard
inter parties as soon as possible.
法院的意見是該案應在雙方當事人在場的情況下儘快審理.
22.The court recorded a plea of not guilty.
法院對無罪抗辯作了記載。
23.The court took the view that the defendant's plea was equivocal.
法院持有這樣的觀點,即被告的答辯是模稜兩可的。
24.The court will decide on the admissibility of the evidence.
法庭將對證據的可採性進行裁決。
25.The Crown Court directed the justices to rehear the case.
刑事法院命令治安官重新審理該案。
26.The decision of the court runs counter to the advice of the clerk to the justice.
法庭的裁決與法官書記官的意見相悖。
27.The granting of an injunction is at the discretion of the court.
強制令的筌發的屬於法院的自由裁量權。
28.The tribunal decided against awarding any damages.
法庭裁決不予任何損害賠償。
29.The tribunal should act in good faith.
法庭必須公正執法。
30.The tribunal's ruling has established a precedent.
法庭的裁決確立了一個先例。
 Offense  犯罪
1.A crime si a behavior within the definition of the provisions of the criminal law and should be subject to criminal penalty.
犯罪是刑法規定範疇的應應承擔刑事責任的行為。
2.A crime is the behavior that is harmful to the society and should be punished with criminal penalty.
犯罪是具有社會危害性應當受到刑罰處罰的行為。
3.A sin takes in everything done,said and willed against right reason.
罪包含所有違背正確理性的行為、言詞和意志。
4.A witness's credibility noticeably diminishes
罪行越嚴重,情節越是難以置信的,
as the enormity of the crime or the unlikeliness of its circumstances increase.
證據的尺度越應嚴格。
5.An act does not make a person guilty of a crime nuless the mind is also guilty.
沒有主觀過錯的行為不會令人行為人有責。
6.An intoxicated person who commits a crime shall bear criminal responsibility.
醉酒者犯罪應負刑事責任。
7.By selling alcohol to minors,the shop is deliberately flouting the law.
向未成年人出售烈性酒,是商店故意犯罪法。
8.Criminal responsibility is to be borne for negligent crimes only when the law so provides.
過失犯罪,法律有規定的才負刑事責任。
9.Criminals responsibility shall be borne for intentional crimes.
故意犯罪,應當負刑事責任。
10.Criminal are sick;they should be patients,not prisoners.
罪犯都是病態的,他們應該是病人,而不是囚犯.
11.Everyone is held to be innocent until he is proved guilty.
凡不能被證明有罪者均是無鼙的.
12.Facility of pardon is an incentive to crime.
輕易赦免罪過,實際是鼓勵犯罪。
13.Giving the killer what he deserves.
予殺人者以應得之罪。
14.Hate the sin but not the sinner.
可恨的是罪行而非罪人。
15.He carried out a felonious act.
他犯了重罪。
16.He confessed to the crime during his interrogation.
在訊問中他供認了犯罪。
17.He denied being in the house at the time of the murder.
他否認當謀殺發生時他在住宅內。
18.He pleads not guilty to murder but guilty to manslaughter.
他承認犯有非預謀殺人罪而非謀殺罪.
19.He tried to establish his innocence.
他試圖確定自已無罪。
20.He turned over a new leaf.
他洗心革面,重新做人.
21.He was accused of murder.
他被指控犯有謀殺罪。
22.He was arrested for disorderly conduct in the street.
他因在街在有妨害治安行為而被捕。
23.He was arrested on suspicion of being an accessory to the crime.
他因涉嫌同謀犯罪被捕。
24.He was brought to court and charged with rape.
他被帶到法庭並被指控犯有強姦罪。
25.He was charged with trafficing in drugs.
他被指控非法習賣毒品。
26.He was cleared of all charges.
他被洗去所有指控罪名。
27.He was found guilty by the court-martial and sentenced to imprisonment.
軍事法庭判他有罪並判他坐牢。
28.He was found guilty of gross dereliction of duty.
他被判嚴重玩忽職守。
29.He was indicted for murder.
他被指控犯有謀殺罪。
30.He was prosecuted for embezzlement.
他被指控犯罪侵佔信託財產。
31.He was sent to prison for six months for embezzlement.
他因侵佔資產被監六個月。
32.Mercy to the criminal may be cruelty to the people.
對犯罪的仁慈是對人民的殘忍。
33.Repetition of a libel is an offence.
重複誹謗是一種犯罪行為。
34.Sexual intercourse wiht a girl under sixteen is an offence.
與16歲以下的女孩性交是一種犯罪行為.
35.She was sent to prison for blackmail.
因犯有敲詐罪她被送進監獄。
36.The crime was premeditated.
犯罪是預謀好的。
37.The company was guilty of evading the VAT regulations.
該公司犯有逃避增值稅規定罪。
38.The suspects were placed in detention.
嫌疑犯被拘留。
39.The suspect was apprehended at the scene of the crime.
嫌疑犯在犯罪現場被捕。
40.The theft comes into the category of petty crime.
偷竊屬於輕罪。
Citizens'right  公民權利
1.An equal has no dominion over another equal.
平等者之間無支配權可言。
2.Any law that violates the indefeasible rights of man is essentially unjust and tyrannical.
凡違犯罪基本人權的法律都是無理和專制的。
3.Citizens shall the right of inheritance under the law.
公民依法享有財產繼承權。
4.Each man has his own right proper to him and he is forbidden to violate the rights of others.
每個人都有自固有的權利,任何人不得侵犯他人的權利。
5.Everyone has right to freedom of expression.
每個人都享有言論自由。
6.Everyone is equal before the law.
法律面前人人平等。
7.Everyone's right to life shall be protected by law.
每個人的生命權利都應受法律保護。
8.First in time,first in right.
先在權利優先。
9.He has no authorization to act on our behalf.
他沒有代表我們做事的授權。
10.He has a legitimate claim to the property.
他是此財產的合法主張人。
11.No remedies no rights.
無救濟無權利。
12.No rights can rest on one person without a corresponding duty resting on some other person or persons.
沒有無義務的權利。
13.No rights pass without physical delivery.
無實物交付便無權利轉移。
14.The transfer of a right requires the will of the recipient
權利的轉讓既要求有接受者的意志,
as well as of the transferee.
也要求有轉讓者的意志。
15.The very essence of civil liberty consists in the right of every individual
公民自由的精髓在於一旦受到傷害,
to claim the protection of the laws whenever he suffers an injury.
每個公民都有請求法律保護的權利。
The violation of such an interest is a legal wrong and gives rise to a legal right.
侵犯此種權益就是違法過錯並導致法律權利的產生.
17.This right does not obtain in judicial proceedings.
該權利無法通過司法程序得到。
18.There are certain rights,sometimes called imperfect rights,
某些權利有時被稱為不完全權利,
which the law recognizes but will not enforce directly.
它們為法律所認可但卻不能直接予以執行。
19.Liberty is the right to do whatever the laws permit.
自由是指在法律範圍內行為的權利。
20.Right is an enforceable claim to performance,
權利是一種可要求他人履行。
action or forbearance by another.
作為或不作為的可予以強制執行的主張。

(責任編輯:何瑩瑩)
 

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 法律英語基礎聽說900句第4課:公司法和國際法
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>法律英語>正文法律英語基礎聽說900句第4課:公司法和國際法 2012-04-17 17:45 來源:可可英語 作者:
  • 法律英語基礎聽說900句第1課:保險、不動產、財產負擔
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>法律英語>正文法律英語基礎聽說900句第1課:保險、不動產、財產負擔 2012-04-17 17:36 來源:人人聽力網 作者:
  • 《英語900句(公共服務行業版)》新書首發
    中新網海南新聞12月12日電(記者張茜翼)作為海南自由貿易港全民學外語叢書之一,《英語900句(公共服務行業版)》新書首發式12日下午在海口舉行。  為了落實《海南省全面提升公民外語水平行動方案》和《2020—2025年海南省全面提升公務員外語水平行動方案》的要求,海南出版社邀請海南大學楊雲升、楊婕、潘俊峰、孫浩等四位專家,編寫了面向我省公共服務窗口行業人員的日常用語讀本——《英語900句(公共服務行業版)》。《英語900句(公共服務行業版)》新書首發。
  • 法律英語:美國法律制度(第四版)(音頻版)
    書名:法律英語:美國法律制度(第四版)(音頻版)(何家弘教授法律英語教材領先之作,精心編選註譯,適合中國學生使用,含配套音頻)   作者:何家弘編   價格:45.00元   並在最高人民檢察院(掛職)擔任瀆職侵權檢察廳副廳長;1999年入選北京市「優秀中青年法學家」,2003年被國家授予「留學回國人員成就獎」,2004年獲得「寶鋼優秀教師獎」,2005年被評為「中國人民大學十大教學標兵」;業餘時間從事文學創作,為中國作家協會會員,已出版小說五部,其中四部被譯成法文、一部被譯成義大利文出版,第一部英文版小說也即將問世,並有一部小說於2007年被英國《衛報》推薦為「亞洲十大犯罪
  • 法學生:如何提高法律英語翻譯能力?
    我們在普通英語中理解「opinion」,表示「意見」的意思,但是在法律英語中呢?Opinionn.(1)法院(或法官)判決意見書 由作出判決的法庭或法官就其審理的案件所作的闡釋其如何達成該判決的書面意見,內容通常包括案件事實、本案所適用的法律及判決基於的理由、附帶意見〔dicta〕等。
  • 2021寧夏事業單位考試備考之公共基礎知識備考:公民的基本權利和義務
    【導讀】寧夏華圖事業單位考試網同步寧夏華圖發布:2021寧夏事業單位考試備考之公共基礎知識備考:公民的基本權利和義務,詳細信息請閱讀下文!法律面前人人平等,它包括司法平等(公民在適用法律上平等)和守法平等。   國家尊重和保障人權。任何公民享有憲法和法律規定的權利,同時必須履行憲法和法律規定的義務。   2.政治權利和自由   選舉權和被選舉權,既是公民的最基本的民主權利,又是公民參與管理國家和社會的基礎和標誌。   政治自由,包括言論、出版、集會、結社、遊行、示威的自由。
  • 聯合國框架下完善兒童權利保護的法律進程
    這一精神作為聯合國人權保障的憲章性基礎,推動了聯合國在人權保障方面所做出的努力。作為人權保障的重要組成部分,兒童權利保護一直也是聯合國關注的重點問題。一、聯合國兒童權利保護的基本框架1948年,聯合國通過了《世界人權宣言》,並在第25條著重規定了對兒童權利的保護。
  • 華東政法大學舉辦2020年法律英語高端夏令營
    7月20日,法律英語高端夏令營舉行在線開營儀式。教務處處長王月明,經濟法學院黨委書記張毅、副院長孫宏濤、教學秘書馬海濤,全體學員參加儀式。王月明講到,在這個特殊的暑假夏令營能順利開營十分不易。法律英語高端夏令營由教務處和經濟法學院合作開辦,今年已是第4屆。秉持「放假不停學」的理念,讓同學們對於法律英語知識有一個系統學習。
  • 《英語900句(公共服務行業版)》發行 助力提升公務員外語水平
    《英語900句(公共服務行業版)》發行日前,「海南自由貿易港全民學外語叢書」的又一力作《英語900句(公共服務行業版》新書首發暨捐贈儀式在海口舉辦。據悉,本書圍繞全面提升公務員外語水平目標,聚焦海南自由貿易港建設過程中公安、交通、旅遊、文化、衛生、新聞、商業等公共服務窗口行業的對外交流需求,結合各行業工作崗位的常用英語進行編寫。書中共分為15課,每課對應一個主要的窗口行業,語言素材豐富、生動,強調學以致用,能夠幫助公共服務窗口行業人員切實提高跨文化交際能力,促進涉外服務水平的全面提升。
  • 我國公民基本權利和義務的特點!
    我國憲法關於公民基本權利義務的規定,合理地反映了公民與國家的關係,體現了公民的憲法地位,並成為公民其他權利義務的法律基礎。我國公民的基本權利和義務具有廣泛性、平等性、現實性和一致性四大特點。2.平等性(1)公民在享有權利和履行義務方面一律平等,包括:一是公民不分民族、種族、性別、出身、職業、宗教信仰、教育程度、財產狀況和職位高低,都平等地享有憲法和法律規定的權利,也平等地履行憲法和法律規定的義務。
  • 公務員考試行測常識:公民的基本權利和義務
    ★公務員考試5G資料包領取★    公民的基本權利   1.平等權   平等權是指公民依法平等地享有權利,不受任何不合理的差別對待,要求國家法律給予同等的保護。法律面前人人平等,它包括司法平等(公民在適用法律上平等)和守法平等。
  • 海南推進實施全面提升公民外語水平行動 今年啟動一、二年級英語...
    新海南客戶端、南海網、南國都市報6月9日消息(記者 黃婷)記者從海南省教育廳獲悉,海南省全面提升公民外語水平工作聯席會議辦公室8日印發了《海南省全面提升公民外語水平行動方案責任分工》和《2020年全面提升公民外語水平行動工作要點與工作要求》,推進我省全面提升公民外語水平各項工作有序開展
  • 詐騙全國900多名「代理商」300餘萬元 王某傑等23人電詐案在靖遠縣...
    詐騙全國900多名「代理商」300餘萬元王某傑等23人電詐案開審庭審現場每日甘肅網7月23日訊 據蘭州晚報報導 2018年1月至2019年2月,以被告人王某傑、劉某明、胡某彪為首的犯罪團夥為牟取經濟利益,組織、糾集他人以招化妝品代理商為由,通過收取代理費
  • 法律英語常用詞彙及句子
    下邊是法律英語常用詞彙及常用名詞短語,初步介紹了一下法律英語常用的句子,想要學好法律英語,要多掌握和積累這些詞彙及短語,多了解常用句子。法律援助 legal aid法律諮詢 legal counseling法庭 division; tribunal法學博士學位 LL.D (Doctor of Laws)法學會 law society法學課程 legal courses法學碩士學位 LL.M (Master of Laws)
  • 法律英語的學習方法!7個方法
    二、欠缺英文是因為缺乏法律法規當你家裡做刑事辯護律師的那時候,我漢語翻譯了許多英語合同書,而且常常把某一專業術語稱之為「標準」或「貸款擔保」。據統計,這類區別的法律法規實際意義取決於毀約的不一樣法律法規不良影響:違約方有權利終止合同並規定損失賠償,但違約方有權利規定毀約賠付,但如未合同履行,則務必再次合同履行。
  • 法律英語900句:原告和被告 Plaintiff&defendant
    被告承認其他六個犯罪行為。 2.The accused had no criminal record. 被告沒有前科。 在招認犯罪或毫無疑義地被證實有罪之前,被告都應被推定無罪。 4.The accused was convicted of murder and will be sentenced next week. 被告已被定謀劃殺罪並於下周判刑。
  • 法律英語:法律翻譯常用詞彙注釋(A-Z)
    刑事案中的被告請求法庭輕判其罪行,法庭會視乎被告是否有犯罪記錄,家庭背景,是否對所犯罪行表示悔意等而作出適量的判刑。   2. 在索償的民事訴訟中,雖然被告有責任賠償原告的損失,但原告也有責任將損失減低。   N   Natural child   子女。
  • 法律英語翻譯:法律翻譯常用詞彙注釋
    Act  act在普通英語中的含義是行動,行為,在法律英語中通常理解為作為,與不作為forbear相對應。  Adopt  adopt的最常見含義是採用,通過,如adopt a law通過一項法律,adopt a proposal採納一個建議等,這種用法在法律英語中也較為常見。另外,adopt在法律英語中可能會用到一個含義是收養,如adopt an orphan according to law根據法律規定收養孤兒。
  • 法學專家:李明哲的訴訟權利得到充分保障
    這次的法庭審理是一個公開的審理,法庭審理參加旁聽的既有社會各界的人士,而且進行網絡視頻和圖文的播報,這樣就直接讓社會包括臺灣的各界民眾都能夠知道這次審判的情況。我認為這些問題上說明,這次審判審理還是相當成功的。另外方面,還可以看到我們還讓他們的親屬,特別是李明哲的親屬,也讓他們從臺灣過來參加了,這方面來看,對他們的訴訟權利的保障還是比較好的。
  • 美國法律解讀:米蘭達規則
    1968年,美國國會通過一項法律,規定犯罪嫌疑人只要自願坦白自己的罪行,其供詞就可以在法庭上作為證據。在1997發生的一起銀行搶劫案中,案犯迪克森自願向聯邦調查局人員供認在維吉尼亞等地搶劫銀行的罪行,當時一個聯邦上訴法庭就根據1968年國會通過的上述法律,宣判迪克森的認罪供詞有效。