bun是「麵包」,oven是「烤箱」,a bun in the oven是啥意思呢?

2021-01-10 地球大白

文:地球大白

民以食為天,在人類每天的日常生活中,吃什麼是一個很重要的問題,尤其是到了節假日或休息日,城市裡面的上班族就開始躁動起來,去大街小巷尋找各種能滿足自己味蕾的食物。食物跟生活息息相關,語言的形成一定少不了食物,英文也是如此。英文中有很多與食物有關的表達,但其真正意思卻和食物沒有半點關係,比如說下面這些。

1、Butter up

butter是「黃油、奶油」的意思,Butter up是指「對…說好話;恭維,阿諛奉承」,想想那些油嘴滑舌的人是不是總是會說些奉承話去討好別人。

例句:He bought two expensive vases to butter up her parents.

他買了兩隻昂貴的花瓶要討好她爸媽。

2、Take with a pinch of salt

「a pinch of」的意思是「一撮,少許」,take with a pinch of salt的字面意思是「加少許鹽」,引申意思是「將信將疑」,也是很形象的有木有。

例句:You must take this "true story" with a large pinch of salt; most of it is the writer's imagination.

你不可盡信這篇「真實故事」,因為大部分內容都是出自作者的想像。

3、Spill the beans

這個短語之前有提到過,這裡就當溫故了,beans是豆子,spill the beans字面意思是「豆子溢出來了」,引申意思是「說漏嘴,洩密」。

例句:You've got to trust me, I didn't spill the beans!

我並沒有向他人洩密,你一定要相信我!

拓展學習:

與spill the beans表達類似的還有一個短語,是「full of beans」,意思是「精力充沛的」。

例句:He is still young and spiritually full of beans.

他還很年輕,精神上活力十足。

4、Bring home the bacon

bacon的意思是「鹹肉;醃肉;燻豬肉」,bring home the bacon把燻豬肉帶回家,引申意思是「成功; 達到目的; 養家餬口; 賺錢養家」。

例句:When we grow up, we should bring home the bacon, this is our duty.

長大了,都要養家餬口的,這是我們的責任所在。

I'm convinced that he will bring home the bacon.

我確信他一定會獲得成功。

5、A bun in the oven

bun是指「小圓麵包」,oven是指「烤爐」,a bun in the oven字面意思是「麵包在烤箱裡面」,實際意思是指「胎兒、懷孕」。

例句:John, I've something to tell you. I've a bun in the oven.

約翰,我有事要告訴你,我有喜了。

拓展學習:

懷孕的其他表達方式:

(1)Pregnant 形容詞:懷孕的

(2)In the family way 懷孕,有喜

(3)I'm late 我懷孕了

(4)Baby bump 孕肚,小腹隆起

6、Bad apple

這個字面意思時候「壞蘋果」,引申意思是「壞傢伙」。

例句:John is really a bad apple. He always robs little girls bag.

約翰真是一個壞蛋。他總是搶小女孩的包。

好了,與食物有關的英語習語表達,大白暫時就介紹到這裡了,有沒有覺得很有趣呢?如果你覺得以上內容對你有用,就請動動手指,給大白點個讚吧!

相關焦點

  • 「bun in the oven」不是指「烤箱裡的小圓麵包」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——bun in the oven, 這個短語的含義不是指「烤箱裡的小圓麵包」,其正確的含義是:have a bun in the oven 懷孕John,
  • heavy bread 不是「麵包很重」,而是人人都想要的東西
    錢  heavy bread 一大筆錢;很多錢  bread 是大家剛接觸英語時就學過的單詞,意思是麵包。  但很多人都不知道,bread 還有錢的意思。不管是麥克米蘭詞典,還是牛津詞典,bread 都被解釋為 money.
  • 幾款鹹麵包的做法~~簡單、美味、實用!
    很棒的鹹麵包食譜:把麵包切割成格子狀將喜歡的材料如:洋蔥末、羅勒、熟香菇、乳酪...夾在縫中,放上芝士乳酪去烤箱一下到乳酪融化即可。常吃甜味麵包的我第一次嘗試這種鹹麵包,那味道真是棒極了,香而不膩,好吃到一個接一個停不下來。
  • 二款鹹麵包的做法~~簡單、美味、實用!
    把麵包切割成格子狀將喜歡的材料如:洋蔥末、羅勒、熟香菇、乳酪...夾在縫中,放上芝士乳酪去烤箱一下到乳酪融化即可。常吃甜味麵包的我第一次嘗試這種鹹麵包,那味道真是棒極了,香而不膩,好吃到一個接一個停不下來。【你知道嘛?那些日本經典的鹹麵包】
  • 您知道up to the mark是什麼意思嗎?
    這句話中marks是mark的複數形式,意思是汙點、汙漬、斑點、疤痕。2、Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable.帶有他的印記的每一件銀器都極有價值。這句話中mark的意思是標記、記號、符號。
  • 您知道come on是什麼意思嗎?
    這個習語都是由非常簡單的單詞組成的,但是,習語的意思卻非常豐富。希望大家多看幾遍,把不知道的習語記下來。下面,我們就看一下這幾個習語。1、Owen came on for Brown ten minutes before the end of the game.終場前十分鐘,歐文上場替換了布朗。
  • 雙語——看著就想馬上嘗一口的香蒜麵包速成食譜
    香蒜麵包SAVORY GARLIC QUICK BREAD【譯】速成香蒜麵包麵包 vt.香蒜麵包Preheat oven to 350* and coat 9" loaf pan with butter.
  • 烘焙圈子:二款鹹麵包的做法~~簡單、美味、實用!
    很棒的鹹麵包食譜:把麵包切割成格子狀將喜歡的材料如:洋蔥末、羅勒、熟香菇、乳酪...夾在縫中,放上芝士乳酪去烤箱一下到乳酪融化即可。常吃甜味麵包的我第一次嘗試這種鹹麵包,那味道真是棒極了,香而不膩,好吃到一個接一個停不下來。【你知道嘛?