新疆姑娘:我們是中國人,為什麼不學普通話?必須學!

2021-02-20 環球網


對於某些無中生有、愛拿新疆「搞事」的外媒,咱們前兩天已經通過實地走訪打了臉。☞考驗西方媒體的時候到了:這篇探訪新疆神秘機構的文章翻不翻?

新疆景色優美,物產豐富,風土人情頗具特色,好吃噠也很多。

很多外地小夥伴都想去新疆旅遊,也有越來越多企業想去投資發展。

可是……語言通嗎?

新疆當地的小夥伴會說普通話嗎?交流會有障礙嗎?

咱們Global Times的前方記者此刻就在南疆。

聽她向你道來——

(文末有視頻,不要錯過 

Bilingual education to benefit students in Xinjiang

By Liu Xin in Hotan(劉欣發自和田)

Parents and teachers welcomed the promotion of bilingual education in Northwest China's Xinjiang Uyghur Autonomous Region, and officials said that bilingual education would also help with de-extremism and poverty alleviation work.

新疆正在推廣的雙語教育,不僅受到了家長和老師的擁護支持,更加惠及去極端化和扶貧工作。

Bilingual education has been promoted in 1,277 kindergartens in Hotan, southwestern Xinjiang. Among these kindergartens, 86 were built in 2017 and the enrollment rate of school-age children reached 100 percent, Zhai Qiyong, the Communist Party chief of the Hotan Educational Bureau, told the Global Times on Monday.

《環球時報》記者了解到,新疆和田地區的1277所幼兒園已經全部實施雙語教育。其中有86所是2017年建立的,保證了學齡兒童百分之百的入園率,和田教育局黨委書記翟啟勇告訴記者。

19日,和田市嘉夢幼兒園的小朋友正在上課

The Global Times reporter learned from schools and kindergartens in Hotan that bilingual education has been promoted daily and more teachers have been hired.

學校在日常教育中實施雙語教育,並且招聘了更多的老師。

Zhang Ruijuan, a teacher from Northwest China's Gansu Province, who works in a kindergarten in Hotan, told the Global Times that the children's proficiency in Putonghua has been greatly increased and they have become more outgoing, lovely and lively.

和田一所幼兒園的張瑞娟老師是來自甘肅的,她告訴記者,和入園時相比,孩子們的普通話水平已經得到了很大的提高,他們也變得更加的開朗和活潑。

Zhang said that teachers are having greater interaction with parents in teaching activities.

她還說,老師和家長們現在也在教育孩子方面,有了更多的良性互動。

▲20日,南疆于田縣職業教育培訓中心職工小學的語文課上,四名小學生被老師叫到黑板前聽寫生詞

"Parents support our bilingual education and also want to learn to speak Putonghua," Gulibahar Abulimit, head of the kindergarten, told the Global Times.

古麗巴哈爾是這所幼兒園的園長,她告訴記者,家長們很支持雙語教育,他們自己也想提高普通話水平。

She noted that without communication barriers, children would have no problems finding jobs in the future.

沒有了語言障礙,孩子們以後有更好的就業機會。

"Ever since we learned Putonghua, our mutual communication, ethnic unity and many other things have improved. I think this is what we should learn. This is what we must learn. We are Chinese, why can't we learn? We must learn it!" she said.

「學了普通話以後,我們互相交流還有民族團結方面,什麼都好,我覺得這個就是我們應該學,不是應該學,是我們必須學的。我們是中國人,為什麼不能學,必須學!

Bilingual education is also currently promoted in all kindergartens and schools across Xinjiang. Residential communities have organized classes for the students' parents and residents, local officials told the Global Times.

除了和田,新疆其他地區也開展雙語教育。社區也開始組織學生家長和居民開始學習普通話。

20日,南疆于田縣職業教育培訓中心職工小學的語文課上,一名小學生面對記者鏡頭有點害羞

Future-oriented education

教育面向未來

"Enhancing the country's common language education and culture of all ethnic groups aims to cultivate talent… to promote social stability in Xinjiang, and to meet the demands of urbanization," read an introduction on bilingual education work in Xinjiang from the website of the regions' educational department. 

「提高國家通用語言文字普及水平,少數民族教育質量……培養德才兼備的人才……著眼於新疆長治久安……著眼於適應新型城鎮化,」新疆維吾爾 自治區教育廳關於雙語教學工作專題的網頁上這樣寫道。

Promoting bilingual education could help in poverty reduction and de-extremism work, Ahmatjan Upur, an official from Gazon village in Hotan, told the Global Times.

和田地區肖爾巴格鄉尕宗村的官員阿合買提江.吾甫爾告訴記者,推廣雙語教育也可以促進去極端化和脫貧工作。

The village, located in the western outskirts of Hotan, has 483 households. A total of 183 families, with 894 residents, are registered as poor families.

尕宗村位於和田西郊,有483戶,其中建檔立卡貧困戶183戶共894人。

"Children in the village used to drop out of school at a young age and it was not easy for them to find a better job due to their limited Putonghua fluency," Upur said, noting that young people are also easily influenced by religious extremism.

村子裡的孩子之前都早早輟學,因為會的普通話不多,工作也不好找。這些年輕人極易受到極端思想的影響,吾甫爾說。

He also said that investors are reluctant to start enterprises here considering the difficulties in communicating and managing local workers.

一些外地投資者不太願意來這裡建廠,因為語言溝通不順,管理成本大。

The situation has improved since the bilingual education was promoted, Upur said.

但是隨著雙語教育的推廣,現在情況開始好轉。

Azgul Abuliz is a mother of three children and lives in Gazon village. She told the Global Times she is happy to see her children learning Putonghua and they are good at learning it.

阿孜古麗.阿不力孜是尕宗村的村民,也是三個孩子的媽媽。她說很高興看到自己的孩子學普通話,他們學的也很快。

"I am learning Putonghua and we sometimes talk to each other in Putonghua… This gives them an opportunity to have better higher education and I hope they can live a better life in the future" she said. 

「我自己也在學普通話,我和孩子有時候也用普通話交流……學會普通話讓他們以後有機會有更多的學習機會,我也希望他們長大了有更好的生活。

20日,南疆于田縣職業教育培訓中心職工託兒所的小朋友正在伴著音樂唱兒歌,看到記者路過門口,他們停下來打招呼

現在,來聽聽和田某幼兒園園長古麗巴哈爾小姐姐的普通話吧~

相通的語言,不僅給新疆的小夥伴帶來了更多就業發展機會,還讓我們更好地溝通彼此,增進了解。

路雖遠,心卻近。❤

來源:環球時報GlobalTimes(ID:GlobalTimesNews)

 

大新聞:

微信又㕛叒改版了~

更新後很多小夥伴都說找不到環環,

茫茫人海中,為防大家走失,

點擊上方 「環球網 」  → 點擊右上角「...」 → 點選「設為星標 ★ 」

為環環加上星標,就再也不會迷路啦!

今日最大事件!你好,港珠澳大橋!

朱總理今天90歲。

突發!昨晚澳門中聯辦主任墜樓身亡

突然!外交部對赴美中國公民發布重要提醒!

國足今晚牛出天際了!!

關於「長假延期三天」的通知

相關焦點

  • 我是中國人為什麼要學英語?
    即使畢業了或不上學了的,想起被英語給折磨的痛苦,還是耿耿於懷。在被英語狂虐的時候,痛苦的學生們總會冒出一個疑問,我是中國人為什麼要學英語?已經不再上學的或畢業的人,看到別人討論英語的時候,也會冒出一個疑問,我是中國人為什麼要學英語,我痛苦地學習了幾年,也沒有用到過,沒有啥用啊。從大的角度講,學英語是國家教育方針。
  • 韓國人不理解:為什麼中國人沒學過韓語,卻看得懂我們的書籍
    而就像中國的漢語,已經是國際上五大通用語言之一了,漢語從中華上下五千年來發展到現在也影響了很多國家還有地區,就像是在中國隔壁的韓國,近期就拋出了一個問題,韓國人實在不理解:為什麼中國人沒學過韓語,卻看得懂我們的書籍。
  • 當年香港人都學英語,何超瓊卻堅持學普通話,說中國人必須會中文
    最近何鴻燊的女兒何超瓊多次出現在內地的媒體跟活動,何超瓊流利的普通話也讓許多人印象深刻。其實香港人很多普通話都不好,因為過去他們都是以粵語跟英語為主,很少人會說普通話。何超瓊在香港人裡面也算是普通話非常好的,許多人可能好奇為何何超瓊可以說一口如此流利的普通話呢?
  • 在臺灣,普通話是這樣學的!
    圖片出自Pixabay我們初心聯盟教大家學日語,那我今天也來分享一個跟語言有關的小知識!大家都知道大陸講普通話,臺灣也講普通話,但學習過程可是有大大學問,頗有異曲同工之妙,今天就來一一告訴大家。注音符號 ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ在臺灣,我們學習普通話透過注音符號來學習,總共有37個字母,上中下可各擺一個字母,再加上聲調,來形成我們一個字的念法。很多人看到一定會說,天啊,怎麼每個都彎彎曲曲,還比拼音多那麼多字母。
  • 我們能不能不學英語?
    事實上,小編這種心情,相信很多人也有,特別是還在學校的學弟學妹們,往往學習英語遇到困難時就會抱怨,學這東西到底有什麼用。那不學可以嗎?很遺憾,在學校裡,英語是一個必修科目,想繞過去那是不可能的,在高中,如果英語不好就很難考上好的學校,如果在大學,英語不好可能拿不到畢業證。對很多人來說,英語是一個很討厭的科目,不想學卻必須強迫去學它。
  • 中國有國旗、國歌,為什麼沒有國語?我們為何不稱普通話為國語?
    表音文字,必須做到「語同音」,否則的話,每一個單詞就會有不同的發音,發音不同,拼寫規則也會不一樣,這樣就無法做到文字的統一。漢字只要書同文就可以了,沒有必要語同音。 韓語、日語、越南語中有60%至70%的詞彙來自於漢字,按照道理來說,我們能聽得懂其中的60%至70%,但是,我們中國人幾乎是完全聽不懂韓語、日語和越南語的。因為漢字傳播到日本、韓國和越南時,日本人、韓國人和越南人學的是魏晉南北朝至隋唐時期的漢語的發音。
  • 老外很無語:好不容易學會的普通話,你告訴我這是地方方言?
    因為我國地大物博,而且擁有著上下5000年的文化歷史,是西方很多國家都未曾擁有過的,當這些老外來到我國之後幾乎都不捨得離開了,特別是和我國相鄰的緬甸,越南以及俄羅斯,烏克蘭等國家的遊客在我國非常的普遍。
  • 即便普通話推廣百年,仍有 4 億中國人不會說
    一口捲舌音,兒呀兒的。我們聽不懂他的北京話,上了幾堂課,大家聽不懂,要趕走他。校長說他講的是最標準的國語,我們都應該學。可是他的舌頭卷得那麼厲害,我們實在無法聽懂,結果還是把他趕走了。想起來真冤枉,又很好笑。」 ( 周策縱《憶己懷人》)
  • 【ANT小螞蟻英語】為什麼不學"新概念"?
    他們也不想想,為什麼要加涼水。過去人做飯燒的是柴火是煤,鍋要噗了,又不能撤柴火撤煤,只能加涼水。而現在的煤氣灶是能調節的,把火擰小點不就行了嗎。加涼水是一種浪費,因為要把水重新燒開。至於非要這麼做,是一種不動腦筋的「路徑依賴」。學英語好比蓋樓房,兩個部分關鍵,一是埋在土裡看不見的「地基」,二是地面上可看見的「聽說讀寫」。
  • 為什麼80%的中國人都學不好英語?原因在這裡…
    為什麼會導致這個原因?不是我們學習天賦差,而是方法不對。大家好,我是楊萃先,曾在長江商學院任客座教授,教過佟大為、李亞鵬等明星企業家,也把家裡的小保姆、公司的廚師女孩都培養成了英語老師。很多學員開玩笑問:你家還缺保姆嗎?
  • 郎平指導為什麼會要求女排姑娘必須學英語呢?球迷:郎導用心良苦
    奪冠了,霸氣的奪冠了,女排姑娘連夜帶著超大禮包回家給祖國母親過生日了。在這屆女排世界盃中,除了敢打敢拼的精神和過人的球技,女排姑娘給人另一個最大的變化,就是當面對媒體採訪的時候,無論是丁霞、劉晏含還是其他女排姑娘,這英語說的是相當666。是什麼讓女排姑娘愛上學習?愛上學英語呢?
  • 日本的桌球運動員石川佳純為什麼會說一口流利的普通話?
    在此著重談談石川佳純的普通話到底有多溜:還記得2018年瑞迪世乒賽團體賽決賽,中日女乒展開了一場激烈的較量,結果我們女乒姑娘笑到了最後,在賽後的記者會上,有一位日本記者問中國女乒:「你們對日本隊打得如何?」
  • 韓國網友熱議;為什麼中國人總模仿韓國穿韓服?聽中國姑娘怎麼說
    韓國網友熱議;為什麼中國人總模仿韓國穿韓服?聽中國姑娘怎麼說 每個民族的服飾都有各自的特色,文化元素獨一無二。中國有非常豐厚的歷史底蘊,這種歷史元素糅雜在一起,從來都是非常具有民族風採的,很多歷史典籍和鼓隊當中也能夠進行見證。
  • 這些年我們學的英語,到最後都沉澱到了記憶中!
    提到高考,我們許多人都會想起英語這門讓許多莘莘學子倍感傷懷的學科。於我,高考已經過去十多年了,英語也陪伴我好多年了,而地道的英語好像也是望塵莫及的。想想中國的孩子從小學三年級開始學習英語,到高中畢業,整整九年時間都要學習英語,最終都隨著高考的結束而煙消雲散。中國人學習英語始於考試,終於考試,許多人學習英語很多年只會個:「How are you ?」"I'm fine.
  • 我是中國人,不愛學外語,外語不及格,說明我愛國?
    我是中國人,不愛學外語,外語不及格,說明我愛國。為什麼被公認聰明的中國人從小開始學英語,大部分人還是說不出口、寫不出來?英語真的這麼難學嗎?事實恰恰相反,英語是世界上最容易學的語言,僅需575-600小時(約半年)就能做到順暢溝通!
  • 用學英語音標的方式,學漢語拼音
    學拼音最重要的作用不是聽說,而是學會查字典。當孩子閱讀看到一個陌生的字,就能根據拼音和部首偏旁,查到對應的含義和運用,也能自己讀漢字。這是非常好的自學方法和工具,不用等著大人教了。所以,拼音必須得儘早學會。不然像古代那樣注音,學習漢字就很麻煩。
  • 學了40年,中國人英語為什麼還這麼差?
    「我是中國人,不愛學外語,外語不及格,說明我愛國。」在其它很多的非英語國家或地區中,即便英文不是母語,但如果你想混得出人頭地,就必須有良好的英文水平。比如以英文為官方和高等語言的新加坡、政令文以英文為準,上庭辯護多用英文的香港、需要靠英文換得個人及家庭命運完全改變的印度……這些地區對提升英文水平的執著與狠勁,恐怕是中國人難以想像的。
  • 漢語拼音難教又難學,可以不學嗎?
    有兩位同事,自己的孩子今年上一年級了,她們說起這幾天語文正在教漢語拼音,結果孩子回到家以後,老是讀不正確,因此,每天晚上輔導孩子作業,都會忍不住揍孩子一頓。都說老師家的孩子聰明,可是,在進入一年級後,剛剛接觸漢語拼音,同樣不知所措。所犯的錯誤,就是在把聲母和韻母拼到一起時,讀音「變形」。
  • 你的英語為什麼總是在學卻學也學不好?
    你的英語為什麼總是在學卻學也學不好?碎片化的時間學習英語本是無可厚非:畢竟很多人也只能在碎片化的時間裡學點英語。但是,在碎片化的時間裡用中文,或者只用中文「學」碎片化的英語,或把英語學成「碎片化」的英語就是在白白浪費碎片化的時間了。
  • 漢語世界上最難學?專家:因一特點,中國人學得快,外國人學得慢
    語言對人類來說十分重要,在讀這篇文章的時候,請給自己一個大讚,為什麼?因為你正在閱讀中文——一件高難度的任務。在世界上很多正式或者非正式的評比中,漢語都被列為最難學習的語言之一。對外國人來說,僅僅是中文裡的平、上、去、入聲調、同音字、多音字,就讓他們頭疼了,何況還要認中文的方塊字,在表音文字的外國人看來,方塊字跟外星語言沒多大區別。