「每條大街小巷,每個人的嘴裡,見面第一句話,就是恭喜恭喜,恭喜恭喜恭喜你呀,恭喜恭喜恭喜你…」
來,試試念念這段話,是不是忍不住唱了起來?我相信,這首耳熟能詳的《恭喜恭喜》很快又會席捲今年春節的各大商場超市了!
但你知道嗎?我們現在聽的並不是它的原版,原版的風格和意義也與現在的版本大相逕庭。
01你可能不知道的背後故事
這首歌其實最早創作於1945年的民國時期。作為一個中國人,我們都知道那曾是一個戰亂紛飛,民不聊生的年代。
從1937年日軍全面侵華開始,中國人民便憑藉頑強的鬥志,與敵人整整抗爭了8年,直到日本投降,戰爭結束。而剛剛結束戰爭的大地滿目瘡痍,整個國家都處於百廢待興的狀態。
這首歌便是在這樣的背景下應運而生。它由中國著名作曲家陳歌辛所作。說到這位作曲家,他的另一首歌曲你也一定知道,那就是享譽世界,充滿濃濃老上海灘風情的《玫瑰玫瑰我愛你》。
歌曲為男女合唱。男聲為姚敏;女聲為風靡一時,擁有「銀嗓子」美譽的上海灘歌后—姚莉。說到姚莉,她也算是陳歌辛的黃金搭檔了吧,上面那首《玫瑰玫瑰我愛你》的原唱也是她。
02原版的特殊含義
這首原版《恭喜恭喜》你一聽,會明顯感到與我們往常聽到的版本不一樣。我們熟悉的各種版本都充滿各種電子打擊樂器,曲調明快,有著熱鬧歡樂的節日氣氛;而這首原版,節奏緩慢,只有簡單的吉他伴奏,風格淡然並略帶憂傷。
現在的版本都是為了慶祝新年,而原版則是為了紀念抗戰勝利。只不過發表於1946年春節前夕,沒想到,最後漸漸成為了賀歲歌曲。其實聽著這首原版,再對比歌詞,你會發現,其實歌詞也有著明顯關於抗戰的隱喻。
比如後面的「冬天已經過去,真是好的消息,溫暖的春風,就要吹醒大地」,這裡的「冬天」不就是指的那場艱苦卓絕的抗戰嗎?而「春風」不就是抗戰的勝利嗎?
再比如「浩浩冰雪融解,眼看梅花吐蕊,漫漫長夜過去,聽到一聲雞啼」,「冰雪」「長夜」意味著恐怖黑暗的歲月,「雞啼」暗示抗戰勝利帶給了人們新的希望。而像「經過多少困難,歷經多少磨練,多少心兒盼望,春天的消息」就不用多說了,意義足夠直白。
而歌詞出現頻率最高的「恭喜」,不像現在版本是在講類似於恭喜發財,恭賀新禧之類的祝福語,而是恭喜你挺過了戰爭,最終幸運地活了下來。「每個人的嘴裡,見面第一句話,就是恭喜恭喜」則仿佛和我們描繪了這樣一幅場景—經歷戰爭洗禮的人們,此時仍舊心有餘悸,不知說什麼,只能見面說句恭喜,來感嘆這場劫後餘生。
瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放
那麼現在,你試試看著歌詞和歷史畫面,再去聽這首原版,看是什麼感覺(我自己覺得原版很好聽,很優美)。
當然,這不是我們自己瞎腦補。關於歌詞的含義,陳歌辛的兒子—同為作曲家的陳鋼和原唱者姚莉也是這麼說的。
03經典傳承
每年到了過年前夕,只要有這些歌,我們就能感覺新年真的要來了,沒它們就感覺年味似乎不夠濃。《恭喜恭喜》的原版雖然曲調輕緩憂傷,不過歌詞朗朗上口,所以才能這麼廣泛流傳,以至於那麼多人翻唱吧。
而後來,這首歌真正開始風靡全國,並成為70後,80後,90後們心中的經典賀歲神曲,那應該與創作者們重新編曲,歌手們重新演唱是分不開的。你在腦海裡想想,那個調子該是啥樣的,是不是還浮現了一些熟悉的面孔?
來回想一下。比如,90年代到00年代,我們是聽的卓依婷,劉德華與群星以及中國娃娃這些版本;再早一點,就是來源於1968年鄧麗君演唱並收錄到的《聖誕快樂·敬賀新禧》專輯版本(這也是1949年後最早被流行歌手翻唱的版本)。
說不定,以後再過十多二十年,我們還能在街頭巷尾聽到它。這也許就是經典老歌的魅力吧!
怎麼樣,這首爛大街的過年神曲,你沒想到它還有原版,而且和你熟悉的版本大相逕庭吧?相信你知道這個故事後,再去聽它,應該會有不一樣的感覺!