浙江上虞紀念《共產黨宣言》首個中文全譯本100周年

2020-12-23 中國新聞網

座談會現場。 王力湛 攝

中新網紹興9月8日電(項菁 章海寧)《共產黨宣言》首個中文全譯本全國僅存12本,其中,保存完好的一本被珍藏在上虞區檔案館。9月8日,浙江省紹興市上虞區舉行紀念《共產黨宣言》首個中文全譯本出版100周年活動,通過座談會、主題展等內容重溫宣言精神,弘揚信仰力量。

今年是陳望道先生翻譯《共產黨宣言》首個中文全譯本出版100周年。上虞區委副書記趙文中介紹,100年前,《共產黨宣言》首個中文全譯本在浙江誕生、在上海出版,推動了馬克思主義真理在華夏大地的進一步傳播。

據悉,目前《共產黨宣言》首個中文全譯本全國僅存12本,其中一本被珍藏在上虞區檔案館,且墨色清晰、保存完好,被國家檔案局、中央檔案館列入第二批《中國檔案文獻遺產名錄》。自該區檔案館新館建成以來,檔案文化展廳內特別展出複製件供民眾瞻仰學習。據統計,該展廳已累計接待團隊和個人20餘萬人次。

珍藏於該館的《共產黨宣言》首個中文全譯本捐贈者夏雲奇介紹,20世紀20年代,上虞革命烈士葉天底等一批青年前往上海接受新文化、新思潮的洗禮,樹立起馬克思主義革命信仰。1921年,葉天底因病回上虞休養,帶回一批革命刊物和共產主義書籍,並積極傳播馬克思主義。該首譯本則是葉天底送給好友夏禪臣的,夏禪臣的兒子夏雲奇是捐贈者。

活動上,舉行了紀念《共產黨宣言》首個中文全譯本出版100周年座談會和「真理之甘 信仰之源」——紀念《共產黨宣言》首個中文全譯本出版100周年主題展開展儀式。座談會上,進行了「四史」教育讀物捐贈儀式,陳望道之子陳振新、復旦大學檔案館館長黃岸青共同為上虞區委黨史研究室等代表授書。

當天,上虞還啟動了「重溫《共產黨宣言》 喜迎建黨100年」紅色志願宣講活動,在接下來的1年時間內,上虞黨史研究者、專家以及黨建工作者、優秀黨員等組成的志願宣講團,將通過集中上黨課、開展紅色主題活動等方式,掀起學習宣傳馬克思主義經典著作的熱潮。

「發展是最好的紀念,行動是最好的傳承。」趙文中說,重溫《共產黨宣言》不僅是為了回顧英雄和歷史、重溫信仰的力量,更是為了傳承和弘揚宣言的精神,以建設「重要窗口」排頭兵的使命擔當,更好地推動經濟社會高質量發展。(完)

相關焦點

  • 紀念陳望道翻譯《共產黨宣言》首個中文全譯本100周年座談會在義烏...
    錢江晚報·小時新聞記者 郭聞 通訊員 陳華棟座談會現場 陸樂 攝8月21日,由浙江省委宣傳部和復旦大學聯合主辦的紀念陳望道翻譯《共產黨宣言》首個中文全譯本100周年座談會在義烏召開與會代表表示,《共產黨宣言》首個中文全譯本問世以來,成為指引中華民族前行的航標燈塔,要在重溫經典中感悟馬克思主義的真理力量,在踏尋先行者的足跡中堅定理想信仰、傳承初心使命,矢志不渝做馬克思主義的堅定信仰者、自覺傳播者、忠誠實踐者。
  • 陳望道翻譯《共產黨宣言》中文全譯本一百周年座談會義烏舉行
    8月21日,「追望大道、信仰恆在——紀念陳望道翻譯《共產黨宣言》首個中文全譯本100周年」座談會,在陳望道故裡浙江義烏市舉行。座談會現場。圖片來源 :林胤儒本次座談會由中共浙江省委宣傳部、復旦大學主辦,復旦大學望道研究院、中共義烏市委承辦,是學習貫徹習近平總書記給復旦大學《共產黨宣言》展示館黨員志願服務隊全體隊員重要回信精神的重要舉措,也是紀念《共產黨宣言》中文全譯本翻譯出版100周年的重要活動之一。陳望道(1891年~1977年)是教育家、語言學家,浙江義烏人,曾留學日本。
  • 《<共產黨宣言>中文全譯本出版一百周年》紀念郵票首發儀式在廣饒...
    為紀念《共產黨宣言》中文全譯本出版100周年,8月22日上午,《<共產黨宣言>中文全譯本出版一百周年》紀念郵票首發活動在東營市廣饒縣《共產黨宣言》紀念館舉行。《<共產黨宣言>中文全譯本出版一百周年》紀念郵票首發活動在東營市廣饒縣《共產黨宣言》紀念館舉行。中共山東省委黨史研究院副院長王坦,大眾報業集團黨委常委、副總編輯王修滋,共同為《<共產黨宣言>中文全譯本出版一百周年》紀念郵票發行揭幕。
  • 《共產黨宣言》首個中譯本出版百年,上虞這樣...
    100年前,年輕的陳望道挑燈夜戰,奮筆疾書,專注地翻譯首個中文全譯本《共產黨宣言》。100年後的今天,中共紹興市上虞區委員會聯合復旦大學、上海市檔案局(館),隆重舉行紀念《共產黨宣言》首個中文全譯本出版100周年主題活動,重溫宣言精神,感悟信仰力量。
  • 「真理之甘 信仰之源——紀念陳望道首譯《共產黨宣言》中文全譯本...
    「真理之甘 信仰之源——紀念陳望道首譯《共產黨宣言》中文全譯本100周年主題展」義烏巡展開幕 2020-08-21 11:09 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 真理之甘|首個中文全譯本《共產黨宣言》出版100周年
    中央紀委國家監委網站 郝思斯中共一大會址收藏的《共產黨宣言》正文首頁。陳望道寫給鄭振乾的信。(資料照片)今年8月,首個中文全譯本《共產黨宣言》將迎來出版100周年。在一組照片中,有這樣一張:習近平總書記彎腰仔細觀看一件重要展品——中國現存最早的《共產黨宣言》中文譯本之一。得知這本珍貴的革命文物是如何從烽火之中保存至今的曲折經歷,習近平總書記連稱很珍貴,說這些文物是歷史的見證,要保存好、利用好。保存這本《共產黨宣言》的共產黨員叫張人亞。他冒著生命危險保護的文件和書刊,如今很多都成為了國家級文物。
  • 永恆的明燈——寫在《共產黨宣言》中文首譯本出版100周年之際
    1848年2月,《共產黨宣言》正式發表。馬克思主義橫空出世,成為一道劃破暗夜的閃電。1920年的中國風雨如晦,但也孕育勃勃生機。這年8月,由陳望道翻譯的首個中文全譯本《共產黨宣言》在上海出版。馬克思主義的光輝思想、科學社會主義的標誌性著作就此在中國傳播開來。
  • 矢志不渝做馬克思主義的信仰者傳播者實踐者 紀念陳望道翻譯《共產...
    為深入學習貫徹習近平總書記關於陳望道和《共產黨宣言》系列重要講話精神,紀念陳望道翻譯《共產黨宣言》首個中文全譯本100周年,8月21日,「追望大道、信仰恆在——紀念陳望道翻譯《共產黨宣言》首個中文全譯本100周年」座談會在義烏舉行。
  • ——寫在《共產黨宣言》中文首譯本出版100周年之際
    1848年2月,《共產黨宣言》正式發表。馬克思主義橫空出世,成為一道劃破暗夜的閃電。  1920年的中國風雨如晦,但也孕育勃勃生機。這年8月,由陳望道翻譯的首個中文全譯本《共產黨宣言》在上海出版。馬克思主義的光輝思想、科學社會主義的標誌性著作就此在中國傳播開來。這本薄薄的小冊子,為中國共產黨的誕生、為中國革命的勝利,起到了重要的鑄魂、引航作用。
  • 真理的味道非常甜,紀念《共產黨宣言》中譯本出版100周年
    這時,出於籌備建黨的迫切需要,陳獨秀深感應儘快將《共產黨宣言》翻譯成中文;於是,早期共產主義者主持的上海《星期評論》編輯部經商量,由邵力子出面邀請精通迎接建黨100周年日文、英文並具有一定的馬克思主義學識的陳望道作為譯者,擔當此重任。戴季陶提供了《共產黨宣言》日譯本,陳獨秀通過李大釗從北京大學圖書館借出英譯本,供陳望道對照翻譯。
  • 浙藝舉辦紀念《共產黨宣言》中文首譯本出版...
    結果母親進門一看,兒子正埋頭寫書,嘴上全是黑墨水,他把墨汁當紅糖了,嘴裡還說:「可甜了,可甜了!」這個小夥子叫陳望道,他在老家浙江義烏翻譯中國第一版《共產黨宣言》時的情景,留下了這個「真理的味道非常甜」的經典故事。
  • 《共產黨宣言》和《資本論》在中國的早期翻譯與傳播
    像初為父母面對新生命時的手忙腳亂一樣,或是由於太過興奮和激動,封面書名中的「共產黨」被錯印為「共黨產」,這個錯誤隨即在9月份第二版中作了修改。2020年6月27日,習近平總書記在給復旦大學《共產黨宣言》展示館黨員志願服務隊全體隊員的回信中深情指出:「100年前,陳望道同志翻譯了首個中文全譯本《共產黨宣言》,為引導大批有志之士樹立共產主義遠大理想、投身民族解放振興事業發揮了重要作用。」
  • 經典何以從未過時、啟迪常新——紀念《共產黨宣言》中文首譯本...
    1920年,由陳望道翻譯的首個中文全譯本《共產黨宣言》(以下簡稱《宣言》)在上海出版。正是這本薄薄的小冊子對中國共產黨的誕生、對中國革命、對中華民族的偉大復興發揮了難以估量的影響。在其出版100周年之際,中國社會已經發生了翻天覆地的變化,比歷史上任何時期都更接近中華民族偉大復興的目標,世界則正經歷百年未有之大變局,而《宣言》所展現出的超越時空的真理力量,不僅沒有過時,反而持續帶給人們常讀常新的豐富啟迪和深厚滋養。  深刻感悟《宣言》所體現的人民立場與價值情懷。
  • 毛澤東周恩來等老一輩革命家如何讀《共產黨宣言》
    後來,周恩來多次讀《共產黨宣言》。1943年,他在延安讀過《共產黨宣言》,還在封面上親筆籤名。至今,德國特裡爾的馬克思故居仍珍藏著這本書的複製本。1920年出版的《共產黨宣言》第一個中文全譯本,印了2次共2000餘冊,後來由於鬥爭環境異常殘酷,這個版本一度散失不見。
  • 「四史」關鍵詞|《共產黨宣言》是穿透時空的經典
    繼2019年全國兩會期間首度開設「政治關鍵詞」專欄、新中國成立70周年到來之際二度推出「政治關鍵詞」專欄後,澎湃新聞繼續與上海市社會科學界聯合會、上海市政治學會聯合開啟「四史」關鍵詞。今天刊發「四史」關鍵詞第28篇,關鍵詞是《共產黨宣言》的誕生與傳播。1848年2月,馬克思與恩格斯《共產黨宣言》第一個德文單行本在倫敦出版。
  • 《共產黨宣言》在美國的傳播
    1898年重印本的封面反面的發行廣告特此聲明:「單冊價格為10美分,購買10冊總價為70美分,購買50冊總價為3美金,購買100冊總價為5美金」,這令人認為,這一重印本或許會被批量出售給社會勞工黨的各部門。1901年的版本則成為「社會主義叢書」(Socialist Library)的首卷本。
  • 追尋《共產黨宣言》中文全譯本首譯者的足跡,火箭軍理想信念教育...
    官兵參觀陳望道故居小院 「陳望道先生是把《共產黨宣言》完整地介紹到中國來的第一人,為馬克思主義在中國傳播作出了卓越貢獻。」官兵暢談感悟 「從小到大耳濡目染中就對共產黨這個有信仰的集體滿懷嚮往,入伍之後更迫切想加入,並努力為部隊和人民奉獻自己一份力量。」戰士張利達說道。
  • 除了《共產黨宣言》 這些譯作也曾指引我們前進
    中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平近日給復旦大學《共產黨宣言》展示館黨員志願服務隊全體隊員回信,勉勵他們繼續講好關於理想信念的故事,並對全國廣大黨員特別是青年黨員提出殷切期望。
  • 陳望道首譯《宣言》百年與紅色精神傳承
    8月,在陳獨秀和共產國際代表維經斯基的直接支持下,第一個中文全譯本《宣言》在上海今黃浦區復興中路的「又新印刷所」以單行本的方式出版問世。8月22日,陳望道及其學生俞秀松、施存統、宣中華等人在新漁陽裡發起成立了上海社會主義青年團,俞秀松當選為首任書記。談及在滬建團的原委,陳望道後來回憶道:「五四運動後,青年要求進步、要求找出路的心很切,需要有人指點。