「熱乾麵」用英文咋說?面對英文名,網友:四六級同學請準備好

2021-01-19 徽聲徽色

熱乾麵這個東西,吃過的同學都說好,不過,你知道熱乾麵用英文咋說嗎?「熱乾麵」用英文咋說,面對長長的英文名,四六級同學請準備好……

以前的熱乾麵,不出名的時候沒人知道,但是出名後熱乾麵就不一樣了,不僅中國人愛吃,很多外國人也躍躍欲試,不過也有一個問題,就是熱乾麵外國人經常吃著吃著就過敏了,為此,熱乾麵就有了一個不一樣的英文名。

「wohan hot-dry noodles wirh sesame paste」,簡簡單單的三個字一下子就變成了7個英文單詞組成的名字,不可謂不長,那麼為啥要取這個長長的名字?中文翻譯為武漢芝麻醬熱乾麵的武漢熱乾麵,主要突出了其中的芝麻醬。

也不知道外國人到底是啥體質,中國人自古就愛吃的芝麻香油還有芝麻醬,好多外國人特別是白人吃一口就過敏,而且這個概率還很大,以至於外國的很多食品包裝上都會特別備註食物裡有啥堅果,比如花生、又比如芝麻,但是這樣做的後果就是使得英文變得複雜起來。

本來簡單的幾個字,一下子就變得繞口了,以至於網友紛紛表示:要是用英文點熱乾麵,我還不如不吃,廢話太多了,說得嘴巴都幹了。

小小的熱乾麵也有了自己的英文名,面對這個英文長度,慶幸的是還好咋已經通過了四六級,至於其他沒通過的同學,四六級考試就要注意了╮(╯▽╰)╭。

用七個單詞組成的熱乾麵單詞,看完你記住了嗎?

相關焦點

  • 熱乾麵英文名出爐,還記得那些曾被收錄進牛津詞典的「中式英文」嗎
    熱乾麵英文名出爐,還記得那些曾被收錄進牛津詞典的「中式英文」嗎 2019-09-24 18:14 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體
  • 武漢熱乾麵英文名出爐!豆皮的翻譯也好有意思!(內含地道熱乾麵推薦)
    你知道武漢豆皮、熱乾麵的英文翻譯嗎?網友評論:@風會將你吹向明天:WuHan noodles 就很好了。@芒果撈八鵝:因為熱乾麵拼音沒hot dry noodles表明的食物特徵明顯@summer:記住了,下次四六級可能會考。
  • 武漢熱乾麵英文名火了 這些翻譯太有意思
    原標題:武漢熱乾麵英文名火了!歡喜坨、豆皮…這些翻譯太有意思了吧 武漢熱乾麵又上熱搜啦! 這次它有了官方的「英文名」
  • 熱乾麵有了英文名,多虧那一勺讓人慾罷不能的芝麻醬
    因為麻醬,熱乾麵有了英文名最近軍運會執委會翻譯中心對熱乾麵、豆皮等一些武漢地道小吃進行了英文翻譯。此前,熱乾麵的英文名一直五花八門:Hankou Style Noodle、Hot Dry Noodles、Regan Mian……emmm,都是些什麼鬼?
  • 中國白酒英文名「Chinese Baijiu」,網友:四六級翻譯會寫了
    在1月1日正式執行的2021年《中華人民共和國進出口稅則》,已經對白酒的英文名稱進行了修改。中國白酒與白蘭地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一起並稱為世界六大蒸餾酒。但多年來,中國白酒缺乏一個官方的準確的英文名稱,比如Chinese spirits(中國白酒), Chinese distilled spirits(中國蒸餾酒), Chinese liquor(中國烈酒)等都稱為「中國白酒」。
  • 英語四六級你準備好了嘛?
    英語四六級你準備好了嘛?12月四六級考試就來到了備考12月四六級考試的同學快來查看2020年下半年英語四六級考試考生須知吧01考試科目及時間英語四六級考試下半年一般在8月底至9月開始報名1.
  • 英語四六級備考用什麼軟體好 英語四六級學習軟體介紹【圖文】
    有沒有什麼好的方法可以突擊四六級考試呢?小編為你們準備了一套英語四六級備戰方法,現在就來看看吧。  按照考試要求,四級掌握單詞4200個,六級要求詞彙量達到6500,中學所掌握的單詞和詞組均包括在內,四六級要求掌握的生詞其實不多。大家可以用這兩個非常受歡迎的App記單詞。  Quizlet是適用於所有語言的學習工具,用它來把要學習的單詞製成卡片,隨時隨地複習。在複習四六級的時候,可以自己創建學習集,也可以使用別人分享的學習集。
  • 四六級倒計時三十天,你準備好了嗎?
    2019年12月14日 sì 四 liù 六 jí
  • Chinese Baijiu,中國白酒英文名改了!四六級考生直呼開心
    中新經緯客戶端1月14日電 據多家媒體報導,1月11日,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits
  • 四六級再少背一個單詞!中國白酒英文名改為「Chinese Baijiu」
    微博評論截圖還有網友點讚「這事挺好,要為我國海關點個讚。」一位網友認為,「作為世界六大蒸餾酒的龍頭,應該有個規範的英文名,為從中國範走向世界範,打個好底子。中國白酒獨特味道及其文化,也應該向國外進發。」
  • 武漢熱乾麵英文名火了!歡喜坨、豆皮……這些翻譯太有意思了吧
    武漢熱乾麵又上熱搜啦!這次它有了官方的「英文名」軍運會執委會翻譯中心對武漢熱乾麵的翻譯考慮到芝麻醬雖是半流質但比番茄醬、辣椒醬等蔬菜類調味汁明顯要稠一些同時突出口感的特殊譯為:Wuhan hot-dry noodleswith sesame paste(武漢芝麻醬熱乾麵
  • 「武漢熱乾麵」英文名定了!隔著屏幕聞到了香噴噴的芝麻醬味兒~
    早起來上一碗,芝麻醬香味撲鼻,感覺一天都能量滿滿啊~ 而熱乾麵的英文名之前也有過不少,比如:Hankou Style Noodle,Hot Dry Noodles,Regan Mian…… 最近,#熱乾麵英文名出爐#火上了熱搜,第七屆世界軍人運動會執行委員會翻譯中心對熱乾麵、豆皮等一些武漢地道小吃進行了英文翻譯↓
  • 中國白酒英文名改了 網友:又少記個單詞
    在1月1日正式執行的2021年《中華人民共和國進出口稅則》,已經對白酒的英文名稱進行了修改。中國白酒與白蘭地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一起並稱為世界六大蒸餾酒。中國白酒消費量約佔世界蒸餾酒的三分之一。
  • 好讀又好記!中國白酒英文名改了,網友:四六級會翻譯了
    本周,中國酒業協會微信公號發布消息稱,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • 四六級對求職真的重要嗎?|英語四六級|英語六級考試|英語|英語四級
    小鹿職研社 deerjob免費求職諮詢:請添加微信號 deerjob9校企商務合作:請添加微信號 lumimibaby大家好,我是小鹿學姐。告訴大家一個恐怖的消息......你準備得咋樣了?大家在備戰四六級的時候,有沒有聽過這樣的話:「過了四六級就能找到工作了嗎?」「我過六級的精力還不如去學個PS」雖然以上「理論」看起來無法反駁,但請有這樣想法的同學,來聽聽過來人的「血淚史」:@Leah沒過六級不能保研...
  • 學慧網快訊:如何準備四六級考試?
    針對在校大學生來說,要儘可能在大學四年之中把英文四六級證書取得手,終究這是一個在「認可度」層面只比畢業證書、學位證書略遜一籌的「學生就業硬體配置」。今年下半年英文四六級考試報考正在進行時,筆試題目將於12月14日進行。
  • 大學四六級「神翻譯」,溫泉的英文究竟是什麼?花式答案笑哭網友
    二就是避免高校學習高峰,每年到四六級考試前夕,學校圖書館都爆滿,千金難求一座位,大一不允許報考四六級,也就減輕一部分壓力,給大二大三的師哥師姐提供更多的學習空間。三就是提高四六級的通過率,有些學生剛上大一,沒有把學習放在心上,到了大二正式進入學習狀態,這個時候著手準備英語四六級考試,通過率更高。
  • 寶寶無釐頭名字逗笑外教,三招教你給娃取英文名
    等到上課那天,小朋友們一字排開,開始用英文名介紹自己。一個小姑娘說:「hello everyone!my name is Banana」(大家好,我的名字叫香蕉)我當時就石化了,轉臉看那個外教,他已經極度尷尬了,只能重複著「Banana?」
  • 2020年12月四六級成績查詢時間公布了!你準備好了嗎?
    有不少小童鞋們一考完試,腦子一熱就將準考證隨手一扔,不知道遺忘在宿舍的哪個角落裡,甚至還見有過激者把四六級準考證當場給撕了……可沒有準考證號,該怎麼查分呢?為大家準備了兩個找回準考證號的方法。,在學校的四六級查詢系統應該也能用學生號來查的。
  • 英語四六級改革後首開考 網友吐槽曬「神翻譯」
    河南商報記者 吳靜上周六,全國大學英語四六級考試開考。這是英語四六級改革後的首次考試,考卷取消了完形填空題,改為翻譯。面對「四大發明」、「絲綢之路」等翻譯內容,不少考生直呼題太難,一些網友吐槽並曬出了一些「神翻譯」——火藥被譯成「TNT」,指南針被譯成「GPS」……有「中國風」的東西,比如「宮保雞丁」、「麻婆豆腐」等詞彙該如何翻譯,不妨聽聽老師怎麼說。