武漢熱乾麵英文名火了!歡喜坨、豆皮……這些翻譯太有意思了吧

2021-01-07 長江日報

武漢熱乾麵又上熱搜啦!

這次它有了官方的「英文名」

軍運會執委會翻譯中心對

武漢熱乾麵的翻譯

考慮到芝麻醬雖是半流質

但比番茄醬、辣椒醬

等蔬菜類調味汁明顯要稠一些

同時突出口感的特殊

譯為:

Wuhan hot-dry noodles

with sesame paste

(武漢芝麻醬熱乾麵)

翻譯一出

立刻引起了網友們的「圍觀」

有提議就叫

WuHan noodles

簡潔明了

有人覺得普通話「直譯」就很好

還有調皮地提議

用上地道的武漢話

「le」(熱)這個讀音

甚至有「學霸」們

已經開始擔心四六級了

武漢美食這麼多

歡喜坨、豆皮、排骨藕湯……

這些怎麼翻譯呢?

武漢的專業團隊給出翻譯

【歡喜坨】

Joy ball (Wuhan-style fried glutinous rice ball with sesame and brown sugar fillings )

【排骨藕湯】

Stewed Spare Ribs with Lotus Roots

【豆皮】

Doupi (a pan-fried delicacy of glutinous rice and minced meat)

中文逐字解釋就是「豆皮(用煎鍋烹飪的一種美食,主料是糯米和肉丁)」。

為啥要這麼翻譯?

頂尖專家團告訴你

近日16位頂尖外語專家、教授

組成最強翻譯專家團

為即將在武漢舉行的軍運會

海量的外語翻譯製定標準

「我們想儘可能描述

武漢美食的色、香、味、形,

增進國際友人

對武漢美食文化的了解。」

翻譯中心的工作人員王辭說

翻譯時最大的難點在於

既要符合食物的特質

又要便於理解

有時甚至需要了解

一道菜的具體烹飪方法

比如

武漢小吃豆皮的翻譯

就充分考慮了

豆皮「油煎」的烹飪方法

並體現所使用的餡料

「糯米和肉末」

武漢美食一直都全國聞名

除熱乾麵、豆皮外

面窩、雞冠餃、糯米包油條、

豆絲炒臘肉、燒麥、精武鴨脖

……

看圖感受下

一準饞得你流口水

武漢軍運會

還有24天就要開幕

歡迎全球各地的朋友來

參與這場國際盛會

and品嘗武漢美食

相信武漢的美食

一定會俘獲你的心~

(記者王錦婷 萬勤 主播王超然 攝製胡勝 製作孫璐 張穎惠 綜合自第七屆世界軍人運動會官方微信 校對胡蝶)

【編輯:金鑫】

相關焦點

  • 武漢熱乾麵英文名火了 這些翻譯太有意思
    原標題:武漢熱乾麵英文名火了!歡喜坨、豆皮…這些翻譯太有意思了吧 武漢熱乾麵又上熱搜啦! 這次它有了官方的「英文名」
  • 武漢熱乾麵英文名出爐!豆皮的翻譯也好有意思!(內含地道熱乾麵推薦)
    你知道武漢豆皮、熱乾麵的英文翻譯嗎?在軍運村餐飲中心的菜單翻譯審校修訂工作中一些武漢獨特美食有了官方的英文翻譯武漢熱乾麵的翻譯,考慮到芝麻醬雖是半流質,但比番茄醬、辣椒醬等蔬菜類調味汁明顯要稠一些,同時要體現武漢熱乾麵正宗口感,最終按意譯改為「Wuhan hot-dry noodles with sesame paste」,中文逐字解釋就是「武漢芝麻醬熱乾麵
  • 「武漢熱乾麵」英文名定了!隔著屏幕聞到了香噴噴的芝麻醬味兒~
    說起武漢的小吃,熱乾麵恐怕是其中最出名的一個了。
  • 我很想想念武漢的豆皮、菜薹和熱乾麵
    後來才知道,對許多武漢人而言,過江是一種日常。我記得當時要出門,不辯道路,坐公車。有一趟公車路過卓刀泉——這名字太別致,一下就記住了。有一趟公車路過東湖。加上光谷和戶部巷,這就是我記得住的地名了。火車站買的地圖,看看字樣,覺得自己在讀史書:江夏,武昌,江漢,漢南。
  • 熱乾麵英文名出爐,還記得那些曾被收錄進牛津詞典的「中式英文」嗎
    吃了這麼久的武漢熱乾麵你知道熱乾麵的英文怎麼說嗎?今天熱乾麵的英文就登上了微博熱搜 為準備武漢軍運會軍運會執委會翻譯中心對熱乾麵、豆皮等一些武漢地道小吃進行了英文翻譯在軍運村餐飲中心的菜單翻譯審校修訂工作中需確認數千道各式菜品、食物的英文譯名
  • 西坡:熱乾麵與豆皮
    說到武漢,過去是長江大橋,現在則是熱乾麵,幾乎成了這座城市的代名詞。有槓精說,咦,武漢的鴨脖不是名氣最響嘛!對不起,據我所知,鴨脖的基因是四川的,武漢只是「發揚光大」。當外地人對鴨脖情有獨鍾時,武漢人也許正在嘲笑他們的「無知」。因為最能代表武漢性格、武漢排第一的小吃,是熱乾麵。
  • 熱乾麵、豆皮、生煎……廣州高鐵直達4h,重啟的武漢依舊美好!
    >武漢的重啟的時光裡熱乾麵承載了太多記憶在武漢大街小巷裡都可以找到熱乾麵的影子彈牙的細面十分筋道而最重要的是醬料上地址:漢陽玫瑰街279號趙師傅紅油熱乾麵 地址:糧道街139豆 皮而武漢另外一種出名的小吃要數軟糯鹹香的豆皮了
  • 雷佳音英文名火了!看到名字後網友笑噴:剛好在我能聽懂的範圍!
    有的中式英語翻譯起來雖然很好笑,但是部分甚至進入了英文詞典,成為了官方的正確用詞,可見近幾年來中國在國際上的影響力也是越來越大了,有一些明星甚至都會把這些中式英語當成梗來調侃,雷佳音就是其中一位。雷佳音英文名火了!看到名字後網友笑噴:剛好在我能聽懂的範圍!
  • 24種早安的打開方式,武漢也太太太太太太太好吃了吧!
    熱乾麵,面如其名,鹼面燙熱,醬料幹拌,加上蔥花蘿蔔丁,就有了基礎配置。放在第一位來說,是因為我和武漢人民一樣,對於熱乾麵都有種情懷在。大學時候附近有家武漢熱乾麵,老闆是武漢人,配料都是空運,定期去吃的習慣被畢業打破,隨著時間思念日益增長。到了武漢,怎能不嘗一碗當地的熱乾麵呢?
  • 帶你去武漢尋覓正宗的小龍蝦、周黑鴨、熱乾麵吶~
    美猴王紅油熱乾麵地址:武漢江漢區武商路中段(滑坡路小學旁)推 薦理由:這家開了十年了,環境不是很好,人很多很多,有點擠,每次去的時候都要排隊。店面很小,沒有座位,可以拿個小凳坐在路邊吃。生燙牛肉粉和生燙腰子 粉都超好吃,味道很好,還有熱乾麵,有和別家不同的口味,辣得很夠味兒。
  • 武漢又見面了,又可以吃到熱乾麵了,還有這些美食,你嘴饞了嗎?
    武漢又見面了,又可以吃到熱乾麵了,還有這些美食,你嘴饞了嗎?經過漫長的76天,武漢終於解封了,武漢又和大家見面了,又可以吃到武漢的熱乾麵了。2020年之初,武漢就經歷了一個考驗,不過在全國人民的支持下,武漢人民也度過了一個難關。
  • 謝霆鋒現身武漢街頭,吃熱乾麵、豆皮:請大家多來武漢旅遊!
    不僅在街頭津津有味的吃著熱乾麵、豆皮、鴨脖還跟著外賣小哥學說武漢話本次大篷車巡遊到武漢是謝霆鋒一早就計劃好的用謝霆鋒自己的話說,作為《中國好聲音》導師的他在不斷點讚長江大橋的壯觀和兩湖隧道設計的過程中,謝霆鋒仿佛已經變成了武漢的「鐵粉」。大篷車巡遊的武漢之行謝霆鋒收穫不小臨時停車遇到路過拍照的外賣小哥,謝霆鋒也忍不住湊上去問:「武漢話的『你好』怎麼說?」
  • 雙語|湖北小吃只知道熱乾麵?這些名吃的英文表達你會嗎?
    8月8日起武漢23家A級收費景區免門票開放全國各地遊客早就心痒痒了漢陽門下、黃鶴樓中晴川閣裡、長江之上……吸引著無數賓客的不只是美景更是武漢的小吃!武漢小吃在全國都很受歡迎在微博上,總有武漢小吃的熱搜詞條:熱乾麵、豆皮和麻辣鴨脖…… 武漢,對於享受美食的人來說簡直是天堂一般的存在Snacks in this city are unique and delicious.Doupiis made up of sticky rice and beef, egg, mushrooms
  • 見證武漢開城!熱乾麵、豆皮在向你招手,黃鶴樓、光谷在掃榻相迎
    4月8日0點,已經關閉了整整76天的武漢離漢離鄂通道正式解封!武漢市75個離漢通道管控卡點統一撤除。現在讓我們一起走進武漢,迎向那正在對你招手的武漢美食:熱乾麵、三鮮豆皮、熱辣小龍蝦等!張開嘴巴,讓它們有序地排隊進入你的口腔之中。如果你想一次性都能通殺各種武漢小吃,不妨到戶部巷走走。
  • 武漢人「過早」有多野?邊走邊吃的熱乾麵只是入門級
    與廣州人坐在茶樓裡,邊飲早茶邊吹水的慢節奏不同,武漢人通常來不及坐下來慢慢吃。邊走邊吃是武漢早餐的一大特色,每天有數以百萬計的熱乾麵、豆皮、面窩穿梭在武漢三鎮的大街小巷。這也被描述成武漢每天一次的全城運動——過早。
  • 一定要去一次武漢,武漢小吃英語表達合集來啦
    今天是4月24號,武漢解除離漢離鄂通道管控措施已有半個月啦,大家熟悉的武漢也慢慢回來啦,這座英雄的城市也慢慢變得鮮活。讓人惦記一座城市的理由,不僅僅是喜歡這座城市的文化,還有這座城市的美食。雖然長沙離武漢很近,但是小編我還沒有去過武漢。
  • 4月8日如約而至,武漢熱乾麵重新甦醒,武漢美食久等了!
    其中順香居的燒麥、福慶和的牛肉豆絲、老通城的三鮮豆皮、四季美的湯包、蔡林記的熱乾麵、小桃園的煨湯、田啟恆的糊湯粉、謝榮德的面窩並稱武漢八大名小吃。武漢的飲食文化是講究一早一晚,過早和宵夜最為經典了!有著「早嘗戶部巷,夜吃吉慶街」之說,可見美食的獨特風味了!
  • 請收好這本美食秘籍,五小時帶你吃蝦餃腸粉雙皮奶,鴨脖豆皮熱乾麵!
    武漢地處華中,佔盡九省通衢的便利。因此,武漢的美食也變得兼容並包,各式各樣混雜其中,尤其是大量的小吃匯聚,早已成為全國吃貨聚集的大本營,「過早戶部巷,宵夜吉慶街」成為武漢飲食文化的生動代表。【城市中的美食街】 戶部巷是武漢最有人氣的美食街,每天門庭若市,人潮洶湧,這裡雲集了幾乎所有的湖北特色小吃,熱乾麵、豆皮、糊辣湯等等。除此之外,還有很多全國各地都有的大眾美食,如烤雞翅、 烤肉等。
  • 熱乾麵有了英文名,多虧那一勺讓人慾罷不能的芝麻醬
    大家都知道檸檬的英文是lemon,檸檬作為古早一個舶來品,中文名字當然是是英譯過來的。像漢堡包、披薩的中文名也都是英譯得來。而中國發明的豆腐被傳到國外後,被漢譯成tofu。這種被「漢譯」過去的中國美食走出國門後大受歡迎。前段時間,在紐約街頭排隊買陝西油潑的場景震驚到美食君了,想知道這個受老外喜歡的中國美食,他們怎麼稱呼呢?