最近,「90後」袁隆平爺爺再次火上熱搜!
他不僅高興得像個孩子,
還在現場飈起英文,
激動地說 excited!
袁爺爺這麼開心,
都是因為一個振奮人心的消息!
袁隆平團隊第三代雜交水稻測產,
測得晚稻平均畝產為911.7公斤,
加上7月已測得早稻平均畝產為619.06公斤,
至此,由「雜交水稻之父」袁隆平團隊研發的
第三代雜交水稻雙季畝產成功突破1500公斤大關。
這是袁隆平團隊在履破超級稻單產
700、800、1000、1149公斤等世界紀錄後,
再次創造的新紀錄!
聽到這個好消息,袁隆平非常激動。
我覺得excited,達到880公斤,我就很滿意了,現在超過900公斤,More than excited,非常激動。
看到這麼可愛可敬的袁隆平爺爺
網友們紛紛點讚送祝福↓↓
還有網友說:
今晚又有理由多吃兩碗飯了。
是啊,這個新紀錄意味著
中國人民的飯碗端的更牢固了!
不光是袁爺爺,
我們每個人都很興奮!
對於袁隆平爺爺說的more than excited,
大部分同學應該都明白,
是「非常興奮」的意思,
但為什麼要這樣用呢?
excite, excited, exciting 區別
1. excite
動詞,意思是:
使激動,使興奮
激發,引起
它的形容詞就是excited 和 exciting
Nothing about my life excites me at present.
我目前的生活如同一潭死水。
This product has excited a great deal of media interest.
這種產品引起了媒體的極大興趣。
2. excited
形容詞,表示:興奮的,激動的
指某人感到興奮。
Are you getting excited about your holiday?
要去度假了你是不是很興奮啊?
An excited crowd waited for the singer to arrive.
一群人懷著激動的心情等待著歌星的到來。
3. exciting
形容詞,表示:令人興奮的,使人激動的
指人、事、物本身讓人興奮、激動。
You're going to Africa? How exciting!
你要去非洲?真是太刺激了!
It was a really exciting match.
這的確是一場扣人心弦的比賽。
那麼,excited 和 exciting 到底有什麼區別呢?
袁爺爺說的好興奮,
為什麼不能說 I'm exciting?
這兩個形容詞都可以表達興奮的,
但是因為使用對象不同,常常被誤用。
excited的意思是感到興奮的,
前面的主語一般是人。
而exciting 的意思是令人興奮的,
通常是用來修飾物的,
主語通常是物品或事情。
看到這麼好的成績,袁老感到很興奮,
當然要用 excited 了,因為特別激動,
還用了 more than,
下面就來說說它的用法↓↓
more than 的用法
對於大多數童鞋來說,
more than句型這一結構並不陌生。
經常用語比較級,
表示的是:多於,大於,超過
但 more than 在不同的語境中,
句意也會發生變化。
1. 表示「數量」概念
可在句中作定語、表語等成分,
相當於 over,意思是:多於,超過
Does it bother you that she earns more than you?
她比你掙的錢多,你是不是覺得不自在?
2. 表示「程度」概念
意思是:
超過,勝過,不止,不僅,更加,非常
He is more than a father.
他不僅僅是一位父親。
3. more 和 than 分開時
譯為「是A不是B」,
或者「與其說是B,不如說是A」。
In some ways she is more like her father than her mother.
在某些方面,她更像她父親而不像母親。
4. 被程度副詞修飾
被程度副詞 much, far, a little, little, a bit, twice 等所修飾時,根據具體的語境來翻譯。
I was more than a little (= I was very) curious about the whole business.
我對整件事都非常好奇。
5. no more than 和 nothing more than
no more than 和 nothing more than,
都可以意為:不多於,僅僅,只不過
There are beautiful mountains not more than ten minutes' drive away.
開車不超過10分鐘,就能看見峻秀的山脈。
He dismissed Bryan as nothing more than an amateur.
他不屑一顧地將布賴恩稱為業餘愛好者。
今天分享的很簡單,別忘了在評論區答題哦~
每日一問
下面哪個句子是錯誤的?
A. He was more than excited at the news
B. The match is very exciting.
C. I'm exciting.
歡迎大家在留言區寫下你的答案哦~