這名小翻譯在為姚明服務期間應該是球隊支付的費用吧。小翻譯科林·潘絕對是姚明職業生涯中極為重要的角色。他甚至比姚明的任何隊友都要重要。我們或許可以認為「沒有科林姚明就難以達到現在的高度」
親密無間!姚明的第一個美國兄弟。
從2002年到2005年,科林和姚明可以說是形影不離。大到比賽結束之後的新聞發布會,小到普通日常的購物和健身。姚明身邊永遠有一個金髮白人。他就是科林·潘。
來自東方的小巨人,在剛剛進入NBA的時候並沒有達到預期。但是他以驚人的速度適應了這個聯盟。這當然和姚明的天賦分不開,但是科林的作用同樣不可忽視。為了幫助姚明儘快的適應美國的生活習慣,火箭隊發出了一則招聘廣告。
科林憑藉著在中國教書的經歷和一定的籃球知識基礎應聘上了這一工作。期間,他不僅為姚明翻譯教練的訓練內容、分析場上局勢。他還是姚明最終是的粉絲,在當年的轉播過程中,科林屢屢入鏡讓人印象深刻!姚明隊內的好友和兄弟換了一批又一批,但是像科林這樣的良師益友是獨一份。
高情商成就了科林。
從2002年到2005年這段時間裡,科林的工資可能都是由火箭隊支付的。這種全天候的專職翻譯工資應該不低,個人感覺應該在萬元上下。三年裡科林也算是步入了小康。
這樣超乎日常工作關係的親密無間,讓姚明迅速適應並掌握了英語技能。在第二年的時候姚明就已經可以不用翻譯了。這也意味著科林將會失業,但是第三年姚明依然留下了科林。長達三年的相處,二者早已建立了深厚的友誼。年薪千萬的姚明決定以家庭翻譯的身份僱傭科林。這份工作科林一直幹到了姚明退役!
在2011年姚明的退役儀式上,科林·潘,再次拿起話筒。饒有興致的翻譯著那些「沒有必要」的內容。這一切都好像是九年前一樣,所有人都回到了夢開始的地方!
天下沒有不散的宴席。姚明退役之後家人也就返回了國內。科林再次失業。但是憑藉著著九年的工作,科林已經成為了一名「中國通」,他是NBA在中國甚至亞洲範圍內推廣工作的理想人選,科林變正是成為了NBA聯盟的職員,負責推廣工作!
我們常說:「物以類聚人以群分」!反正我每次在視頻中看見科林的時候就感覺很舒服,他身上有著中國人的謙遜和低調。他在姚明身邊,把自己的位置放的很合適。既充當了一些某些面對不利問題時的擋箭牌,又不會喧賓奪主搶了姚明的風頭,他總是面帶笑容的站在一個角落。他的情商之高,和姚明有一拼!這或許就是他成功的秘訣!