look like a drowned rat和落湯雞有啥關係?

2020-12-22 南通沃爾得英語

古人對老鼠可謂是恨得牙痒痒

鼠目寸光、膽小如鼠、抱頭鼠竄

和老鼠相關的好成語就沒幾個

其實

老鼠的待遇在國外也好不到哪兒去

雖然說也有些老鼠脫穎而出

比如米老鼠、傑瑞

但畢竟是少數

今天就和小沃一起get一下英語中

和老鼠相關的俗語吧!

01

a pack rat

someone who collects things that they do not need.

囤積狂;好收集一大堆自己不需要的東西的人

My father is a pack rat because you don't even have any space too move if you come to his room.

我父親是一個囤積狂,如果你到他的房間去,你連一點活動的空間都沒有。

02

a rat race

an unpleasant way in which people compete against each other at work in order to succeed.

過於激烈的競爭;爭先恐後、一擁而上

I'd love to get out of the rat race and buy a house in some remote part of the countryside.

我真想退出這激烈的龍爭虎鬥,到鄉下偏僻的地方買棟房子住。

03

look like a drowned rat

to be very wet, especially because you have been in heavy rain.

落湯雞;多是因為大雨而溼透

I had to cycle home in the rain and came in looking like a drowned rat.

我不得不淋雨回家,結果就成落湯雞了。

04

rat-arsed ['rtɑ(r)st]

extremely drunk

爛醉如泥

They came home completely rat-arsed.

他們回到家的時候已經完全爛醉如泥了。

05

smell a rat

to start to believe that something is wrong about a situation, especially that someone is being dishonest.

感覺不對勁兒;特指有人不誠實的情況下

She smelled a rat when she phoned him at the office where he was supposed to be working late and he wasn't there.

他本該是在加班的,但她打電話過去的時候他卻不在,她便覺得不對勁兒了。

06

a rat fink

an extremely unpleasant person, or someone who has given secret information about you to the police.

卑鄙小人;極端惹人厭的傢伙

If I find the rat fink who informed on me, he won't live long enough to do it again.

要給我找出哪個卑鄙小人出賣我,他就活不長了。

這些俗語下次可別用錯了哦!不然,會被打的……

相關焦點

  • 每日一詞:"落湯雞"用英語怎麼說?
    「落湯雞」,中文俗語,字意為落水或渾身溼透的雞
  • 鼠年說rat,這些有關「鼠」的英語俗語有這些意思!|the police|...
    在西方國家,老鼠分為mouse和rat。Mouse是指形態較小的老鼠或是田鼠;rat是指個頭稍大的老鼠或者山鼠,鼠年用英語表達就是Year of the Rat。下面我們來介紹一些和「老鼠」有關的英文表達。Mouse除了表示老鼠外,在英語中還有哪些意思呢?英語裡還可以用mouse表示「安靜、害羞、膽小的人」。
  • 英語be like 和 look like 的區別
    英語中,be like 和 look like 都有「像」的意思,今天我們一起學習一下它們的區別。1. be like: 意為「像…一樣」。重點表達人的性格、氣質、品德的相像。He is like his father.他很誠實。他隨他的父親。 例句2: He is always late. He is really like his brother.他總是遲到。他真像他的哥哥。
  • 如何用英語描述「下大雨」被淋成「落湯雞」?
    ­  又到雨季,出門別忘記帶傘,小心遇到「大雨」秒變「落湯雞」。一起看學習一下下面這些花樣表達吧。
  • Rat race 「老鼠賽跑」 永無休止的競爭
    Rob 臉上貼著誇張的鬍鬚,說他決定要在新的一年中加入老鼠賽跑 「rat race」,意思就是他將把所有的時間全部用來工作,目的是升職和加薪。聽 Rob 和菲菲的對話,學習如何用老鼠賽跑 「rat race」 描述人們努力工作,拼命掙錢的生活方式。 文字稿 (關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。
  • rat race是「老鼠賽跑」?bee's knees是「蜜蜂膝蓋」?都錯了!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第290篇英語知識文章昨天和一個自己創業的朋友聊天1.rat race 競爭激烈罐頭菌記得第一次看見rat race這個詞是在理財的初級書籍《富爸爸窮爸爸》,對於人不斷工作還債的生活方式,書籍裡面稱之為「rat race(老鼠賽道)」。rat race的本意其實就是指日常城市生活中,人們或者企業之間的「激烈競爭」。
  • You look like a million dollars,不是說你有錢,而是在誇你!
    You look like a million dollarsYou look like a million dollars你看起來像一百萬美元??好有錢!不要這麼世俗好不好!用錢衡量一個人真的好嗎?雖然a million dollars 是一百萬美元沒錯,但特定語境下這個口語表達的意思是 :to look extremely good.
  • 熟詞生義:「rat race」不是指「老鼠賽跑」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——rat race, 這個短語的含義不是指「老鼠賽跑」,其正確的含義是:rat race (現代社會人們為權力和金錢進行的)你死我活的競爭,激烈競爭,永無休止的競爭
  • 為何美國人將人生比喻成rat race,你能猜到它的含義嗎?
    rat race中文意思是:無止盡的競爭;無謂的奔忙。比如:Sometimes,I think life is just one big rat race.有時候,我覺得生活只是-場無休止的競爭。這個用語將人生比喻為和老鼠一樣,必須互相競爭才得以生存的艱苦生活。看看老外聊天時怎麼用rat race:Yolanda:You really look tired today.你今天好像很累。
  • 初一英語下冊Unit9 What dose he look like知識歸總
    What does your friend look like? 你的朋友長得怎麼樣?2. She's of medium height, and she he has long straighthair.她中等個子,還留著長長的直發。3.
  • 和Look有關的地道表達 22 lOOK Expressions and Phrasal Verbs
    只是看看和聽聽是挺棒的,但是把這些單詞銘記在心,自己練習使用它們,寫下一些句子,而且要特別注意一些和「look」一起使用的介詞和詞彙。這意味著你正在學習準確地使用這些表達,它將幫助在你英語口語當中聽起來更加地自然。
  • Day 20: What would the ideal company culture look like
    Why work with a group of people who don’t even like each other?為什麼和一群互不喜歡的人一起工作呢? like?寵物也應該受到歡迎,或許員工的寵物貓狗也可以帶來,和辦公室的熱帶魚一起作為公司的非官方吉祥物。What’s wrong with this picture?這樣的畫面有什麼問題嗎?
  • 英語詞彙:LIKE 十種用法總結
    詢問某人的品質,性格等內在的東西----What is her mother like?----She is a very kind woman.3.What do sb look like?某人看上去如何,側重於外表----What does she look like.----She is a girl with long hair 4.what does sb like ?
  • 《Look Alive》,性感公鴨,在線划船~
    多倫多之神配上BlocBoyYeah耶901 Shelby Drive, look alive, look alive孟菲斯的謝爾比路,充滿活力【901是孟菲斯的區號,BlocBoy和孟菲斯有很深的聯繫,還有Drake的父親也是出生在孟菲斯的】Niggas came up on this side, now they
  • 中西文化描寫外貌特徵 Unit 9 What does he look like? 句詞不同
    隨著全球化進程的不斷深入,世界各地人們無論是何種語言,在進行交流時,都越來越重視自己和他人的相貌描述。就中西文化而言,尤其是英語語言受眾的國家,像英國和美國,和中華文化相比,在描述人的外貌時是有很大的不同。