「催淚度200%」的英文個籤:你以為你早已忘了的人,輸入法卻給你記...

2020-12-26 騰訊網

1、What do you think you already forgot, input method is to remember you...

你以為你早已忘了的人,輸入法卻給你記著…

2、I can't give up too much... Too many people don't give up for nothing.

我不敢太多不舍。。。。。。。太多人的不舍,換來的什麼也不是。

3、Knowing that she well if she really left.

明知她好好的 好像她真的走了。

4、"What should I find a topic to disturb you use the insipid tone say how I miss you".

「我該找個什麼話題去打擾你 該用怎樣平淡的語氣說我想你了」。

5、Sometimes, anger is false angry, sad is really sad.

有時候,生氣是假生氣,難過是真的難過。

6、Our story, start with I disturb, ended up with my spare.

我們的故事,以我打擾開始,以我多餘結束。

7、I this lifetime of drink, through the tears, is not as good as when you turned to leave the bitter let me sad.

我這一生飲過的酒,流過的淚,都不及你轉身離開時帶來的苦澀讓我難過。

8、The most afraid of accidentally met old classmates, in those days and tear, becomes now a polite smile.

最怕偶然碰到老同學,當年的打打鬧鬧,變成了現在的禮貌一笑。

9、To get your heart back, my heart will stay.

去把你的心臟找回來,我的心臟就留下。

10、If the world so big, why I want to forget you, but nowhere to run.

世界若是那麼大,為何我要忘記你,卻無處可逃。

11、I tell a lie, tell all the people, I don't think you, want to forget you, they believed, you also believe, even I myself almost believed.

我撒了一個謊,告訴了所有人,我不想你了,想忘記你了,他們都信了,你也信了,就連我自己差點都信了。

12、I have seen a lot of people, they are boring, not apt my soul, popular point said, they are not you.

我見過很多人,他們無趣,不貼切我的靈魂,通俗點說,他們不是你。

【圖源網,侵告刪】

相關焦點

  • 「笑不起來」的催淚英文句子:有些人你忘了,輸入法卻還記得
    「笑不起來」的催淚英文句子:有些人你忘了,輸入法卻還記得…… 1、有些人,你忘了,輸入法卻還記得。
  • 「一眼淚崩」的英文QQ說說:有些人你忘了,輸入法卻還記得……
    「一眼淚崩」的英文QQ說說:有些人你忘了,輸入法卻還記得……1、The time has changed the way of you and me, but left a shadow when you love me。時間改變了你我的樣子,卻留下了你愛我時的影子。
  • 「疼到骨子裡」的QQ英文說說:有些人你忘了,輸入法卻還記得……
    「疼到骨子裡」的QQ英文說說:有些人你忘了,輸入法卻還記得…… 當我一無所有,遍體鱗傷,你是否愛我如故。 2、Both happiness and sadness in our life would fade away with time. 生命中無論快樂還是悲傷,終將隨時光消失。
  • 「催淚度200%」的QQ空間說說:冗長的黑夜裡,你是我唯一的光
    「催淚度200%」的QQ空間說說:冗長的黑夜裡,你是我唯一的光 冗長的黑夜裡,你是我唯一的光。You are my only light in the long dark night.
  • 巧用搜狗輸入法輸入英文單詞
    你是否遇到過這樣的情形:想打一個英文單詞,但是忘了具體拼寫是什麼,只是記了個大概?比如「競爭」,到底是competetion還是competition呢?又如「恭喜」,congra...tion?遇到上述情形,通常的做法是:查字典(或者打開翻譯軟體),確認單詞拼寫之後再打(或者複製粘貼)。
  • 你以為它只是個輸入法,其實它還是個強大的翻譯神器!
    對於部分童鞋的疑問,小編想說「別著急,往下看」↓你可能不知道,搜狗輸入法中有「語音翻譯」和「文本翻譯」兩個非常強大的翻譯功能,可以幫助你在微信聊天、出國遊玩等各種需要英語的場景下,隨時隨地張口就來,瞬間變身英語達人!
  • 「催淚度200%」的QQ空間說說:筆跡太熟,記得你寫每一筆每一划
    「催淚度200%」的QQ空間說說:筆跡太熟,記得你寫每一筆每一划 筆跡太熟,記得你寫每一筆每一划。
  • 「喪度200%」的英文QQ個籤:嘿!姑娘,不要喪,沒人在乎你……
    「喪度200%」的英文QQ個籤:嘿!姑娘,不要喪,沒人在乎你…… 「從前隔幾天你就會抽時間回我一下,現在不會了」 "You used to take time to come back to me every few days, but now you don't" 2.「你別怕,我夜夜不困,頓頓不餓,都是自己惹的」 "Don't be afraid.
  • 「哭溼枕頭」的英文QQ個籤:後來成為啞巴,也不願提及你……
    「哭溼枕頭」的英文QQ個籤:後來成為啞巴,也不願提及你…… 有時候,你想念的是記憶,不是人。 2.The give I gave, I am willing, in addition to let you know my heart. 該給的我都給了,我都捨得,除了讓你知道我心如刀割。
  • 百度輸入法更懂你的表達,趕快去體驗吧
    擁有一款「善解人意」的手機輸入法是現在人們日常生活、工作的必備之一。現在市面上的手機輸入法有很多,要說哪一款才真正符合中國人日常生活交流呢?那一定是百度輸入法!如果你還以為百度輸入法僅僅只是個普通的打字app,那麼你對百度輸入法的強大一無所知。最近百度輸入法又迎來了更新,百度輸入法(v9.3.5及以上版本)版本全新上線,業界首發!
  • 讓人「崩潰大哭」的QQ英文個籤,未成年勿進,你還小別蹚愛情這攤渾水
    讓人「崩潰大哭」的QQ英文個籤,未成年勿進,你還小別蹚愛情這攤渾水 不要因為結束而哭泣.微笑吧,為你的曾經擁有。 You can not let go, maybe you have already found a replacement. 你放不下的人,或許早已找到了代替你的人。
  • 網絡流行語科普 你的輸入法暴露了你的真實身份什麼意思什麼梗?
    網絡流行語科普 你的輸入法暴露了你的真實身份什麼意思什麼梗?時間:2020-03-10 19:10   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:網絡流行語科普 你的輸入法暴露了你的真實身份什麼意思什麼梗? 古人云:我已經忘了你了,但輸入法還沒有。
  • 這才是打字最快的輸入法,1秒輸入200字,把你用的秒成渣渣 - 聯想...
    就是 Win 10 內置的 微軟拼音輸入法。幾乎可以肯定,它比正在看這篇文章的許多小可愛都要「老」。在 Windows 2000 時代,微軟拼音輸入法經常遭到「年幼S姐」的嫌棄,跟同在一個列表裡的「智能ABC」相比,它不但顏值low爆,也完全不智能,打一個雙字詞組都費勁!
  • 練好外語有竅門,QQ輸入法告訴你
    點擊小Q醬頭像進入控制界面開啟快捷翻譯功能,在對話框輸入中文直接在線翻譯成英文,一鍵發送秒上屏。而且是中英互譯,如此簡單的操作簡直就是英語渣渣的福音。當然,除了英文快捷翻譯還支持日、韓文翻譯,在日劇韓流席捲的娛樂追星中,可以直接用快捷翻譯為自己喜歡的明星打call,或者在日常生活中用來與外國人交流。
  • 觀點:輸入法這事上,英文已經輸給了漢字
    他並不是一名技術人員,也不是德沃拉克鍵盤(一種將常用字母都歸在一起,以期提高打字速度鍵盤布局,1936年由美國人奧古斯特·德沃拉克設計——觀察者網注)的忠實粉絲,他研究的是中國現代史。我們正在一起策劃一個關於中國打字機和鍵盤的展覽,在策展的過程中穆蘭尼得出結論:在西方人執迷於QWERTY鍵盤布局時,中國在科技上早已把西方甩在了身後。他的觀點至今仍非主流。
  • 讓人「一眼心碎」的QQ英文個籤,未滿18歲勿進,怕你不信愛情
    讓人「一眼心碎」的QQ英文個籤,未滿18歲勿進,怕你不信愛情 「祝你幸福」這四個字是我聽過最虛偽的話。 6.I bumped into the south wall. There was nothing but self deception. 南牆我撞了,除了自欺欺人什麼都沒有。
  • 12句讓人「一眼心碎」的英文個籤:我一生健忘,唯有你,難忘!
    12句讓人「一眼心碎」的英文個籤:我一生健忘,唯有你,難忘! 有個笑話叫愛情,笑得撕心裂肺,哭得一塌糊塗,卻還不肯放手。 There's a joke called love. It's heartbreaking when you laugh, and it's a mess when you cry, but you won't let it go.
  • 美媒:輸入法這事上,英文已經輸給了漢字
    他並不是一名技術人員,也不是德沃拉克鍵盤(一種將常用字母都歸在一起,以期提高打字速度鍵盤布局,1936年由美國人奧古斯特·德沃拉克設計——觀察者網注)的忠實粉絲,他研究的是中國現代史。我們正在一起策劃一個關於中國打字機和鍵盤的展覽,在策展的過程中穆蘭尼得出結論:在西方人執迷於QWERTY鍵盤布局時,中國在科技上早已把西方甩在了身後。他的觀點至今仍非主流。
  • 「喪到眼紅」的英文個籤:如果你看懂了,證明你真的受傷了……
    「喪到眼紅」的英文個籤:如果你看懂了,證明你真的受傷了...! 你不能當飯吃,但沒有你,我吃不下飯。 If life is just like the first time, why do I feel so attached. 人生若只如初見,我又何苦如此依戀。
  • 「催淚度200%」QQ空間說說:我怕他知道,怕他不知道,怕他裝作不知道
    「催淚度200%」QQ空間說說:我怕他知道,怕他不知道,怕他裝作不知道 所以我才不能對人一往情深。Perhaps I have a hard shell in my pericardium, and there is a very limited amount of stuff that can break through. That's why I can't fall in love with people.