研哥真的是開始掏空自己的庫存了
Y.A.N.G.E.L
喜多川歌麿
Kitagawa Utamaro (Japanese: 喜多川 歌麿; c. 1753 – 31 October 1806) was a Japanese artist. He is one of the most highly regarded designers of ukiyo-e woodblock prints and paintings, and is best known for his bijin ōkubi-e "large-headed pictures of beautiful women" of the 1790s. He also produced nature studies, particularly illustrated books of insects.
喜多川歌麿;1753年- 1806年10月31日,日本藝術家。他是最受人推崇的浮世繪圖案的設計師和繪畫,最出名的作品是他1790年所作的「漂亮女人的照片」。他還出版了《自然研究》,特別是昆蟲插畫集。
Little is known of Utamaro's life. His work began to appear in the 1770s, and he rose to prominence in the early 1790s with his portraits of beauties with exaggerated, elongated features. He produced over 2000 known prints and was one of the few ukiyo-e artists to achieve fame throughout Japan in his lifetime. In 1804 he was arrested and manacled for fifty days for making illegal prints depicting the 16th-century military ruler Toyotomi Hideyoshi, and died two years later.
喜多川的生平鮮為人知,他的作品在18世紀70年代開始出現,在18世紀90年代早期,他以誇張、拉長的面部特徵的美女肖像而聲名鵲起。他創作了超過2000幅已發行的版畫,他是為數不多的在日本成名的浮世繪藝術家之一。1804年,他因非法印刷16世紀軍事統治者豐臣秀吉的肖像而被捕,並被處以五十天的監禁。兩年後,豐臣秀吉去世。
Utamaro's work reached Europe in the mid-nineteenth century, where it was very popular, enjoying particular acclaim in France. He influenced the European Impressionists, particularly with his use of partial views and his emphasis on light and shade, which they imitated. The reference to the "Japanese influence" among these artists often refers to the work of Utamaro.
喜多川的作品在19世紀中期傳到歐洲,在那裡非常受歡迎,尤其是在法國。他影響了歐洲印象派畫家,尤其是他對光和影的偏頗和強調,他們都在模仿。這些藝術家對「日本影響」的提及,往往指的是喜多川歌麿的作品。
好了,簡單介紹完畢,話不多說,直接上作品↓
(註:本連接內所有作品均屬作者購買,轉載請聯繫)
好作品要慢慢欣賞,本期就放送這麼多,下期繼續