說到日本想必大家都很熟悉,日本和中國有很深的淵源,在古代的時候日本就曾派使臣過來學習,尤其是唐朝,派遣過來的使臣最多,所以日本文化在一定程度上受到了中國文化的影響。按理來說日本會和中國比較親近,但是日本卻對我國發動了慘無人道的侵略戰爭,尤其是抗日戰爭時期對我國造成的傷害最大。
現在我們經常可以看到以抗日為題材的影視作品,這些作品有著很強的教育意義。雖說其中有一些抗日神劇,為了博人眼球,歪曲事實,但是也有一些經典的作品看得我們熱血沸騰。在這些作品中我們經常可以聽到日軍說「八嘎呀路」,儘管我們都知道肯定是髒話,但是真正的意思是什麼呢?下面我們就一起來看看吧!
八嘎呀路的書面表達是馬鹿野郎,只是很多人習慣將馬鹿野郎音譯為八嘎呀路。馬鹿來源於中國的《史記》,在日語中指的是笨蛋的意思,而野郎則是輕蔑的意思,馬鹿和野郎加在一起則是更深層次的表達一個人蠢到無可救藥。
在生活中幾乎每個人都和他人發生過爭吵,在爭吵的過程中我們總是會說一些髒話來表達自己憤怒的情緒。八嘎呀路是日語中的髒話,不過日本人在爭吵的時候,一般也不會說八嘎呀路,除非他們實在非常憤怒,因為八嘎呀路在日本人看來這句話比任何話都傷人。
在抗日的影視作品中日軍用八嘎呀路辱罵我們的老百姓,並不是因為我們的老百姓做錯了什麼,而是我國當時國力薄弱,日軍對我們不屑一顧,才會經常對我們說八嘎呀路。雖說現在我們兩國的關係緩和了不少,但是這段屈辱的歷史我們不能忘記。