我們知道有很多原因可能導致一本書被禁止。它可能會顛覆一種主流文化的信念,以怪異的或淫穢的語言震撼聽眾,或者在原本和平的社會中引發衝突。無論出於什麼原因,一旦一本書被禁,一種神秘的氣氛就會籠罩在它周圍。這往往會吸引想要自己判斷它是否不適合出版的讀者。所以,閒話少說,瀏覽一下這些世界各地被禁的書單,自己來評判它們是否應該被禁止。
第六:《尤利西斯》(1922),詹姆斯·喬伊斯著
詹姆斯喬伊斯的《尤利西斯》自1918-1920年連續出版以來,就一直小心翼翼地介於淫穢和文學之間。這本小說-記載了苦苦掙扎的藝術家史蒂芬·達達勒斯,猶太商人利奧波德·布魯姆和利奧波德的的妻子莫莉·布魯姆的不正常男女關係的日子,他受到喬伊斯同時代人的認可,如歐內斯特·海明威,埃茲拉·龐德,以及鄙夷英語國家的反淫穢倡導者。美國的各個委員會,例如紐約制止惡習協會都曾努力地禁止該書。
直到1930年代中期,英國也同樣禁止該小說,因為該小說具有明顯的性取向和對身體的描繪。「雖然目前有些人可能認為這本書不適合公共閱讀,但是《尤利西斯》仍以其敏銳的意識以及精心編織的故事情節,交織有關「現代人」鬥爭的各種主題而受到很高的評價。
第五:薩爾曼·拉什迪的《撒旦詩篇》(1988)
薩爾曼拉什迪的小說《撒旦詩篇》則遭到了公眾的廣泛批評,很少有作家能比他的作品更能引發爭議。拉什迪的小說講述了兩個被伊斯蘭文化浸淫的男人的故事,以及他們應對西方影響的能力。出版小說的靈感完全出於對穆斯林社區的厭惡。
該本書一上架,拉什迪就被伊朗前精神領袖阿亞圖拉魯霍拉懸賞報復,這迫使拉什迪大幅減少自己在公眾場合的露面,並經常在保鏢的陪同下從一個住所搬到另一個住所。《撒旦詩篇》在許多以穆斯林為主的國家被禁止。這部小說已經或目前被禁的國家包括:印度、孟加拉國、埃及、伊朗、巴基斯坦和南非。
第四:劉易斯·卡羅爾的《愛麗絲夢遊仙境》(1865)
學者們將《愛麗絲夢遊仙境》譽為文學無稽之談的典範,兒童們則將其生動的形象和滑稽的奇思妙想奉為經典。然而,劉易斯卡羅爾(Lewis Carroll,查爾斯道奇森的筆名)的《愛麗絲夢遊仙境》列入了禁書名單,這可能會讓一些人感到驚訝。這本兒童讀物,講述一個小女孩夢想跟著一隻兔子掉進洞裡,卻遇到了一個神奇的世界,在這個世界裡,不合邏輯的統治和各種形狀、顏色和大小的生物,卻因各種不同的原因遭到攻擊和禁止。
在1900年,美國的一所學校禁止了這本書的課程,聲稱它表達了粗鄙的話,暗示了性幻想,並且在孩子們的眼中降低了某些權威人物的分量。在美國,大約10年後1951年迪斯尼的動畫電影《愛麗絲夢遊仙境》搬上銀幕。
《愛麗絲夢遊仙境》這本書再次讓人關注是在1960年代,改變文化的美國的父母們,認為這本書和電影一起通過誘人的致幻藥物的「公開」暗示來鼓勵不斷發展的毒品文化。儘管有來自不同文化派別的警告,卡羅爾充滿雙關語的作品經受住了時間的考驗,並因其對當時新興的數學、政治和社會制度的敏銳而獨到的批評而備受歡迎。
第三:弗拉基米爾·納博科夫的《洛麗塔》(1955)
在出版之前,弗拉基米爾·納博科夫的《洛麗塔》甚至讓作者都考慮過它是否應該向公眾開放。在他妻子的勸說下,這本小說才得以出版,並於1955年由法國一家著名的媒體出版。《洛麗塔》備受爭議的地位推動了它的成功,使它登上了全球暢銷書排行榜的榜首。
然而,它的主題,呈現給讀者的回憶錄已故歐洲知識狂熱地追求一個12歲的女孩後,被幾個部門禁止出版。在法國、英格蘭、阿根廷、紐西蘭和南非以及一些美國社區。今天,《洛麗塔》作為20世紀最具開創性的小說之一,享有無禁令的地位。
第二:亨利·米勒的《北回歸線》(1934)
亨利·米勒的《北回歸線》進入這個名單並不奇怪,事實上,如果沒有它,就不可能成為一個禁書名單。當時的小說在1934年首次在法國出版,其性坦率伴隨著擁護種族主義、反猶太主義促使權威人士和保守的讀者推動其禁令。雖然小說充滿爭議,米勒沒有停止他的寫作,他之後繼續發表類似的小說。從而讓他成為20世紀文學的先驅。
第一:《裸體午餐》(1959),作者威廉·巴勒斯
威廉·巴勒斯的《裸體午餐》因其對吸毒的大量描寫,充斥著褻瀆和怪誕的意象,幾乎受到了來自各個方面的嚴厲批評。這本結構鬆散的書,乍一看像是一本附屬的短篇小說集,而不是一部連貫的小說。這本書於1959年首次在巴黎出版,由於當時的法律,直到1962年才在美國出版。
時至今日,《裸體午餐》仍是美國文學中一個後現代的裡程碑,它對毒品成癮和警察國家的本質提出了深刻的批評,儘管有些超現實和古怪。