落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色|滕王閣序

2021-02-08 詩歌與悅讀


原文①

豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如雲;千裡逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。


譯文①:

這裡是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬於翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直衝上牛、鬥二星的區間。人中有英傑,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下几榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,像繁星一樣地活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的英俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,傑出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千裡來到這裡聚會。文壇領袖孟學士,文章的氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫裡,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。由於父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。


原文②

時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈迴;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。


譯文②:

時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的雲煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻岭中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這裡山巒重疊,青翠的山峰聳入雲霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲迴環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。


原文③

披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。雲銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。


譯文③:

打開雕花精美的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是裡巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,儘是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天晴,虹消雲散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,鳴聲到衡陽之浦為止。


原文④

遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,儘是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?


譯文④:

放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白雲。像睢園竹林的聚會,這裡善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,像鄴水贊詠蓮花,這裡詩人的文採,勝過臨川內史謝靈運。(音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良辰美景,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日裡盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我知道了事物的興衰成敗是有定數的。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北鬥星多麼遙遠,天柱高不可攀。關山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什麼時候才能夠去侍奉君王呢?


原文⑤

嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!


譯文⑤:

呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶於長沙,並不是沒有聖明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由於君子安於貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌雲壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處於乾涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然十分遙遠,乘著羊角旋風還是能夠達到,早晨雖然已經過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學他那種窮途的哭泣!


原文⑥

勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬裡。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜託龍門。楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚?


譯文⑥:

我地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。我羨慕宗愨那種「乘長風破萬裡浪」的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠萬裡去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的「寶樹」,但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,聆聽他的教誨。今天我僥倖地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經遇到了鍾子期,就彈奏一曲《流水》又有什麼羞愧呢?


原文⑦

嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。


譯文⑦:

呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至於登高作賦,這隻有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘嶽,陸機一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!


附:滕王閣詩

滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。
閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。  



作者簡介:王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱「初唐四傑」,其中王勃乃「初唐四傑」之首。



相關焦點

  • 「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」到底有多美?
    落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(舳通:軸,這裡指船;迷津 一作:彌津;雲銷雨霽,彩徹區明 一作:虹銷雨霽,彩徹雲衢)  遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,目吳會於雲間。
  • 落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色|王勃
  • 落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色,與奇駿暢遊滕王閣!_易車網
    出差南昌,有了奇駿的陪伴,辦事效率高了很多,忙完手頭上的事,和同事一同登上有名的滕王閣。就在售票處買了票,滕王閣的門票。聽說在旅行類的APP上買會有些折扣,不過我們來的時候,剛好售票處人也不多,就直接買了,如果有朋友想去,其實可以提前在APP上買票。
  • 「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」 好在哪?
    僅一頓飯工夫就寫出《滕王閣序》這種文學史上登峰造極的作品,我嚴重懷疑他是穿越回去直接背出來的!別人嘔心瀝血,窮盡一生可能才有幾句的絕世佳句,他竟然在幾個時辰裡、在短短一篇中,就信手拈來了這麼多:「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」,此句在鍊字上做到了渾然天成,幾近鬼斧神工。
  • 「落霞與孤鶩齊飛」寫錯了嗎?
    唐初詩人王勃的詩作並不多,但卻與楊炯、盧照鄰和駱賓王並稱為「初唐四傑」,其中一個很重要的原因就是因為他的《滕王閣序》。《滕王閣序》波瀾壯闊,對偶整齊,用典自然,剛一出世就引起轟動,並成為千古名篇,其中的那句「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」更是千古名句,歷來被文人稱頌。當然,文人對這一句在稱頌之外,還有爭執,比如落霞究竟指的是什麼?
  • 落霞與孤鶩齊飛:原來此「霞」非「雲霞」,竟是一種昆蟲
    如果說中學時代有哪些古文很難背誦,那麼王勃的《滕王閣序》就是其中之一;不過,如果要說有哪些古文,可以稱得上是當之無愧的「美文」,那麼王勃的《滕王閣序》也一定位列其中,這篇《滕王閣序》是地地道道的古文中的名篇。
  • 落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色:早逝才子和他的《滕王閣序》
    落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。 遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人?
  • 落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色 |《經典文言文》上線
    落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。 遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人?
  • 「大河網景」封丘陳橋東湖溼地:落霞與群鷺齊飛 大河共長天一色
    大河網訊(記者 祝傳鵬 賀志泉)1300多年前,唐代大詩人王勃在《滕王閣序》中寫下了「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」的美景,如今,在黃河岸邊的封丘縣陳橋東湖溼地,則上演了「落霞與群鷺齊飛,大河共長天一色」的壯闊美麗景色。
  • 王勃《滕王閣序選句》
    落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。
  • 【欣賞】秋辭----秋水共長天一色
  • 王勃《滕王閣序》:落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色
    落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。 遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人?
  • 國學|王勃《滕王閣序》朗讀
    作☆品☆簡☆介 1.創作背景            滕王閣因滕王李元嬰得名。他修建滕王閣,也是為了歌舞享樂的需要。這座江南名樓建於唐朝繁盛時期,又因王勃的一篇《滕王閣序》而很快出名。      《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,又名《滕王閣詩序》《宴滕王閣序》。關於《滕王閣序》的由來,唐末王定保的《唐摭言》有一段生動的記載。原來閻公本意是讓其婿孟學士作序以彰其名,不料在假意謙讓時,王勃卻提筆就作。閻公初憤然離席,至配室更衣,專會人伺其下筆。
  • 千古絕唱:《滕王閣序》賞析
    《滕王閣序》是唐代文學家王勃創作的一篇駢文。  一、王勃與滕王閣序。重點講述了唐初四傑之首王勃的家世,生平,文學地位及懷才不遇的一生,重點敘述了寫《滕王閣序》前後的背景,也講述了滕王及滕王閣的來源。大家對王勃的寫作背景有了深刻的了解。
  • 1300多年來,對《滕王閣序》的質疑從沒停過,他們到底質疑什麼?
    一首《滕王閣序》,共700餘字,通篇用典,讓我們認識了一個叫王勃的少年,讓唐高宗拍案,讓多少文人墨客叫好。關於王勃當年書寫它的過程,古籍中有這樣一段記載:王勃路過滕王閣,看見洪州都督閻伯嶼正與一群才子寫詩。
  • 《滕王閣序》的動人色,除了「長天一色」還有「煙光凝而暮山紫」
    他不會想到,自己將在這一年,會因詩文《滕王閣序》而千古不朽,走上到人生巔峰;他更不會想到,自己將在幾個月後,會因為溺水驚懼而死,走到了人生終點。當「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」這一句分別從王勃的筆下、眾人們的眼裡、僕人的嘴中傳向四面八法時,閻都督大驚而道:「此真天才!當永垂不朽!」隨即冰釋前嫌,從帳後而出,賓主共歡顏。何為天才?
  • 《滕王閣序》(王勃)丨那些年,我們一起讀過的課文
    《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩序》,駢文名篇。滕王閣位於江西省南昌市贛江濱。唐高祖之子滕王李元嬰任洪州都督時(公元653年)始建。王勃(約650年-約676年),字子安,漢族,唐代詩人。
  • 落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色——僅以此圖文,紀念最近看到的落霞…
    僅以此千古雄文,紀念最近發生的落霞現象……滕王閣序
  • 為什麼我說《滕王閣序》算不得極品的好文章
    《滕王閣序》是好文章,但算不得極品。為什麼我要這麼說呢?《滕王閣序》非常著名,幾乎大家都知道這篇文章,但真正能記得幾句話的人又著實不多,不用說整篇背誦,就是能連續背誦上百餘字的人也不多。因為它學問太大了!
  • 王勃《滕王閣序》水平如何?百年後,杜甫道出真相
    當「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」,由書童之口複述而出時。閻都督一下就站了起來,感嘆道:「此真天才,當垂不朽」! 並且這樣大的信息密度下,《滕王閣序》整體結構也沒受絲毫影響,比如: 潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。 滕王閣的美景,在王勃筆下,就如同一幅緩緩展開的畫卷。沒有任何形容美的詞彙,但只要你讀起《滕王閣序》,那種美的感覺根本不需要體味,悄無聲息間便沁透了心靈。