《假面騎士》系列自從去年開始騰訊爸爸正版引進後,各位騎士迷終於可以通過正規途徑觀看了。可能很多人第一次接觸到《假面騎士》是通過小時候的光碟觀看的吧?
《古迦.奧特曼》。
這個名字大家是不是有點熟悉?如果是老騎士粉了,那這個稱呼簡直就是童年回憶系列呀。遙想小時候,在不大不小的商店裡翻著眼花繚亂的碟片,反正也不知道裡面內容是什麼,名字夠吸引人就買回家。
因為那時候大家對日本特攝劇還不是很熟悉,第一印象中只要是能變身打怪的,統統都管它叫「奧特曼」。畢竟《奧特曼》系列比《假面騎士》系列更為國人熟知,小時候電視臺上還放過《奧特曼》呢。
《古迦.奧特曼》自然是錯誤的翻譯,正確的是《假面騎士空我》,「古迦」這一名字是「空我」的音譯。
那時候一盒光碟就是十幾塊錢,裡面就兩張碟片,一個碟片才兩集的內容。更坑的就是,你幾乎很難在商店裡找到連續的碟片。好比你買的這盒碟片是第一集到第四集的內容,你再想找到第五集到第八集的內容碟片非常難。
店家壓根就不懂這些光碟內容是什麼呀,他只管進,賣得出去就可以了。我那個時候,費盡千辛萬苦看到了空我泰坦形態出現了,想接著看下去,然後再買到的碟片就直接給我跳到了空我大戰將軍,升華全能形態吃癟……
當時是真的超級想知道後面的劇情呀,奈何零花錢有限,在眾多盜版碟片裡尋找想看的集數內容無疑大海撈針。
相信小時候大家看過的假面騎士除了空我,應該還有Faiz和龍騎還有AgitΩ,甚至還有昭和的假面騎士——Black RX。
我清楚地記得,Faiz的碟片名字叫做《555.奧特曼》。然後每次下集預告時都會說:「看清楚下一集的蒙面戰士555吧!」騰訊也是採用了「555」這個翻譯來給Faiz命名為中文名字。直接對應巧爺的變身密碼,挺簡單粗暴的。
除去假面騎士系列,還有童年特攝系列的超級戰隊,《百獸戰隊牙吠連者》當時碟片裡是翻譯成「犬吠戰士」……那時候還覺得這名字好怪。當然少不了《超星神.奧特曼》啦,買玩具送碟片,當時心裡美滋滋的。
各位小夥伴還記得哪些小時候有趣的翻譯呢?歡迎在評論區留言討論。溫馨提示:疫情期間,注意防護。我們下期不見不散~