「基本工資」 的英文是?提高基本工資是好是壞?帶你讀經濟學人看看專家說法.

2021-02-18 思辯Debate

       最近英國政府已拍板定案要將基本工資微調,雖是史上最小幅度調漲,大家還是樂觀其成,但是調漲基本工資真的是好事嗎?

       一起來閱讀這篇英文文章看看經濟學家怎麼說。

歡迎加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微信 「 思辯英語」 或郵件與我們取得聯繫。我們的郵箱地址是 askus@sibiandebate.com

       今天小編要帶大家來看的是 The Economist 的這篇有關基本工資的文章:What harm do minimum wages do?

       首先文章提到,經濟學家認為提高基本工資並不是件好事:

For a long time economists considered minimum wages to be harmful. A survey of  the American Economic Association (AEA) members in 1992 found that 79% of respondents agreed that a minimum wage increases unemployment among young and low-skilled workers. Although many economists recognised that low pay can indeed be a real problem, they argued that no pay was worse.

(長期以來,經濟學家認為製訂基本工資是不好的。一項在 1992 年對美國經濟協會(AEA)成員的調查發現, 79% 的受訪者認同:基本工資會增加年輕人和低技術工人的失業率,儘管許多經濟學家認為低薪確實是一個真正的問題,但沒有薪水會更糟。)


minimum 

       minimum 動詞與形容詞同形,作名詞使用時,意為 「最小值;最少量」 ;作形容詞使用時為 「最低的,最小的」 意思。

The minimum wage in England was increased recently.
英國最近的基本工資有了調漲。


unemployment

     unemployment 為名詞,意思是 『失業人數;失業率』。

Unemployment has reached record highs in the U.S. this year.
今年美國的失業率創新高。

  

接下來提到經濟學家認為提高最低工資的壞處:

The concern that minimum wages destroy jobs comes from the most basic of economic models: supply and demand. If labour is made more expensive, employers will probably want less of it. In the absence of a minimum wage, a worker is paid his 「marginal product of labour」, which means the value of what he produces. There is no room to deviate from this wage in either direction. If an employer tries to pay a worker less, a rival firm will poach him. If the government imposes a minimum wage that is higher than a worker’s marginal product, the firm loses money by employing him. He is left jobless instead.

(基本工資會破壞工作結構的擔憂,來自最基本的經濟模式:供需法則,如果勞動力變得更昂貴,僱主可能會希望減少它。在沒有基本工資的情況下,工人是依 「勞動邊際報酬」 來給薪,這意味著他的薪水是根據他的生產價值所決定,其工資無法改變;如果僱主試圖少付給員工工資,那麼競爭對手的公司就會將他挖角,如果政府規定的最低工資高於員工的邊際產量,則該公司會因僱用該員工而蒙受損失,因此他反而會失業。)


deviate 

    deviate 為動詞,意思是 『出格,違背規則』,常用片語為 deviate from sth. (違背…)。

She was fired because she deviated from the company’s hiring policy.
她因為違背公司僱用政策被開除。

rival

   rival 為名詞,意思是 『競爭對手;敵手』。

Our rivals were champions last year. I think we will lose for sure.
我們的對手是去年的冠軍,感覺是輸定了。

       這段裡提到,雖然提高基本工資可能反而造成失業,不過,要注意的是,基本工資的目的是幫助員工避免被公司打壓而製訂的:

There is no single wage at which a worker has his pick of employers. As a result, firms probably pay workers less than their marginal revenue product. How much less depends on negotiations and who does best there depends on bargaining power. In this framework, the goal of the minimum wage is not to defy market logic but to stop firms in a strong negotiating position from squeezing their workers.

(沒有一個員工可以決定僱主提供的工資,因此,企業支付給員工的工資可能少於其邊際收益產品,而究竟會少多少錢就取決於談判,取決於誰有最好的議價能力,在這種框架下,基本工資的目的不是要違抗市場運作,而是要阻止在談判地位佔上風的公司打壓員工。)


negotiation

  negotiation 為名詞,意思是 『談判,磋商』。

There is no point holding negotiations with them. Their demands are totally unreasonable.
同他們談判根本沒用,他們完全不講理。

defy

    defy 為動詞,意思是 『對抗;違抗』。

I』ve been grounded for a week because I defied my parents and hung out with my friends.
我被禁足了,理由是違抗爸媽,跟朋友出去玩。

        但是接下來這個在1990年代的研究,推翻了經濟學家長久以來對基本工資的論點:

The empirical study which revitalised the debate on minimum wages in the 1990s was by David Card and Alan Krueger, both then at Princeton University. In 1992 New Jersey increased its hourly wage floor from $4.25 to $5.05. Neighbouring Pennsylvania kept its own at $4.25. The two economists gathered information of employment at fast-food restaurants in both states before the April increase and again several months later. The increase in the wage floor did not lead to jobs being lost in New Jersey; employment in the restaurants they looked at went up. Nor did the authors find any indication that the opening of future restaurants would be affected. Looking at the growth in the number of McDonald’s restaurants across America, they saw no tendency for fewer to open where minimum wages were higher.

(普林斯頓大學的 David Card 和 Alan Krueger 在當時展開的實際研究振興了1990年代有關基本工資的辯論。在1992年,新澤西州將其最低時薪從 4.25 美元提高到 5.05 美元,鄰近的賓夕法尼亞州則維持在4.25美元,他們收集了兩個州的兩家速食餐廳從四月份加薪之前,到往後幾個月後的就業率後發現,基本工資的上修並未導致新澤西州失業,餐廳的就業人數上升了,作者也沒有發現任何跡象表明餐廳在未來的開業會受到影響,縱觀麥當勞在整個美國增長的數量,就算在基本工資較高的情況下,他們也沒有看到減少拓展分店的趨勢。)


revitalise

  revitalise 為動詞,意思是 『使獲得新生;使復興』。

The mayor successfully won reelection after he revitalised the city’s economy.
市長得以連任,是因為他成功地讓這個城市經濟復甦。

tendency

  tendency 為名詞,意思是 『傾向;趨勢』。

I have a tendency to distrust what he says given that he has lied to me many times.
他撒謊很多次,我不得不時常保持警惕。

      

       他們在1995年出版的書籍改變了大眾的認知,時至2000年,只剩下 46% 的 AEA成員還認為基本工資會增加年輕人與低技術工人的失業率。接下來讓我們看另一個研究說明:

Consider an example from Seattle. A paper by Ekaterina Jardim and others at the University of Washington, published in 2017, found that minimum-wage increases in the city in 2015 and 2016 led to employers reducing hours in low-paid sectors. The average low-paid worker earned more per hour but, because they worked fewer hours, their monthly earnings dropped by $74—the equivalent of five hours』 pay.

(看看西雅圖的一個例子,華盛頓大學 Ekaterina Jardim 等人,於2017年發表的一篇論文發現,2015年和 2016年該市基本工資的上漲,導致僱主減少了低薪行業的工作時間,低薪工人的平均時薪更高,但由於工作時間減少,每月收入下降了 74 美元,相當於五個小時的工資。)


low-paid 

 low-paid 為形容詞,意思是 『低薪的』。

If you don’t have any skills, you will probably only be able to get a low-paid job.
如果你沒有任何技能,就只能做低薪酬工作。

sector

  sector 為名詞,意思是 『部門,領域,行業』。

Salaries in the private sector tend to be better than those in the public sector.
在私營企業工作的薪水,比為政府部門工作高。

In a paper published in 2018, the same authors used administrative data to track individual workers rather than looking at averages. This time they found that low-paid workers saw their weekly earnings increase by $8-12 a week. The majority of that gain, though, was taken by low earners with above-median experience levels and some of it from workers making up lost hours worked in Seattle with additional hours elsewhere in Washington state.

(同樣的作者在 2018年發表的一篇論文中,使用管理數據來追蹤單個工人,而不只是看平均值,這次他們發現低薪工人的每週收入增加了 8到 12美元,不過大部分是較有經驗的低收者,其中一些是為了彌補在西雅圖的工作時間減少,而在華盛頓州的其他地方工作來增加收入。)

individual 

   individual 形容詞、名詞同形,意思分別是 『個體、個人的』 與 『個體』。

Every human being is a unique individual. There’s no need to compare yourself to others.
每個人都是獨特的個體,沒有必要去跟別人比較。


additional 

  additional 為形容詞,意思是 『附加的;額外的』。

Why didn’t you tell us that there would be additional costs for this trip?
你怎麼沒告訴我們這次旅行會有額外的費用?

Economists no longer think higher minimum wages are always bad. But that is not the same as saying they are always good. In 2018 a paper by Isaac Sorkin and others cautioned policymakers to take a longer-term view, rather than worry about short-term unemployment. Its authors found that if firms perceived a higher wage floor to be permanent and unlikely to be eroded by inflation, it could encourage them to automate more and decrease employment growth in the future. The idea that a minimum wage can sometimes lead to higher rather than lower employment does not mean it always will. When pushing up the floor, policymakers need to ensure they do not hit the ceiling.

(經濟學家不再認為更高的基本工資一定不好,但不代表調漲基本工資一定是好事。Isaac Sorkin 等人在 2018 年發表的一篇論文警告決策者應該看得長遠,不要只擔心短期失業率,其作者發現,如果企業認為較高的工資底線是長久之計,且不太可能受到通貨膨脹的影響,那麼有可能會鼓勵他們發展自動化,並降低未來的就業成長。基本工資有時可以帶來更高而不是更低就業機會的想法,並不意味著它總是會這樣。決策者調漲工資的時候必需要確保他們不會做過頭了。)

perceive 

  perceive 為動詞,意思是 『認為;看待』。

Many countries perceive North Korea as a potential threat.
許多國家認為北韓有潛在危險。

inflation

  inflation 為名詞,意思是 『通貨膨脹』。

The biggest concern for the new government is tackling inflation.

新政府的最大擔憂是處理通貨膨脹。 

      調漲基本工資有利有弊,但最重要的還是政府要幫助勞資雙方進行好的協調,才能維持市場的平衡,不知道大家怎麼想呢?


      如果你在英語學習中遇到問題,歡迎向我們提問。問題可以發送到我們的郵箱,郵箱地址是:askus@sibiandebate.com 同時也歡迎你通過微信客服賬號  「思辯英語」 (客服微信 ID:xby20170115)留信息,與我們進行交流和互動。

       希望大家喜歡今天的分享!我們明天見!

Edit|Sibian

Illustration & Graphic |Cheung

Try Gosibian Today @招生 | GoSibian 網課:學英語,放眼世界。


若有任何關於申請或其它方面的問題,請發送郵件至 askus@sibiandebate.com 或者請在公眾號中留言。我們將儘快作出答覆,謝謝。請掃二維碼,關注公眾號,獲取更直接準確的思辯活動信息。竭誠歡迎,全國各地的孩子,一起分享。


相關焦點

  • 觀察│基本工資審議 別加劇勞資對立
    然而,即便資方不出席,基本工資審議委員會仍可通過基本工資上調案;勞動部長許銘春也說,若勞資雙方無法在下周的基本工資審議委員會議對工資調整達成共識,她會「視情況處理」。外界解讀為政府已有定見,今年基本工資一定會上調。 今年政府堅持推動基本工資調整,受到境內外的因素影響。
  • 基本工資漲不漲? | 聯合報臺商版0815曬新聞
    重點在拚經濟每年「基本工資」調漲的問題都是工商界和勞工團體角力戰,今年外傳政府擬以調漲百分之五為腹案,資方則回敬「先修一例一休」、「軍公教也要加薪」,勞、資仍然相互「喊價」。這場看似每年都要你輸我贏的大戰,歸咎問題根源其實在於經濟基本面。若無良好的經濟體質支撐,調漲了基本工資,一般上班族未實質受惠,卻徒然擾動民生物價,最終可能還是臺灣勞工要承受苦果。
  • 明年元旦起基本工資22K | 聯合報臺商版0819曬新聞
    基本工資漲4.7%、月薪22K 明年元旦起適用勞動部昨(18)日召開基本工資審議委員會,勞資雙方歷經七小時折衝,勞動部長林美珠依多數委員意見,同意基本工資調升至22K、時薪140元,調幅為4.72%,全案報陳行政院核定後,預訂明年1月1日起適用。
  • 蔡英文談基本工資:夢想的數字是3萬|聯合報臺商版1225曬新聞
    基本工資 蔡總統夢想數字3萬臺灣薪資偏低,引發年輕族群不滿,蔡英文總統昨與財經媒體茶敘時提到臺灣起薪偏低,必須慢慢拉高最低工資(基本工資),從長照著手可產生人力需求,拉動薪資,而她的最低工資夢想數字是「三萬元」。至於外界關心中央銀行總裁彭淮南明年二月任期將屆滿,蔡總統表示,接任人選仍在「蒐集選項」中,條件是「要能夠勝任,能獲得眾人的信任」。
  • 幼兒學習讀英文(V)- 爸爸媽媽教小孩英文拼音的7個盲點(II)
    (英文拼音不能直接幫這個的),聽和講的機會/環境(英文拼音也不能直接幫這個的),基本的文法和句子結構好不好(英文拼音不能幫這個的 – 這次沒有直接間接)。 學語言要聽、讀、講、寫,對嗎?!英文拼音不能單天保至尊哦!
  • 蔡英文北市站臺 強調基本工資調漲│聯合報臺商版0904曬新聞
    家住南部但在北市上班的林先生表示,周六帶老母親回診是假日必做功課,若老媽看診的醫學中心取消周六門診,他勢必得在平日請假回家,萬一工作忙碌走不開,就得請老媽自己看門診,想到就覺得放心不下。健保署設定區域醫院及醫學中心,五年內每年門診量減少百分之十,否則不給付相關健保費。為減少門診量,多家醫院調漲掛號費以價制量,北市新光醫院除調整夜診及周六門診掛號費外,並自九月起,暫停周五夜診。
  • 《 做個壞媽媽!》
    「嗯,你要不嘗一嘗,是啥味道」!「媽媽,我要跟狗狗玩兒 ,你把我倆關籠子裡」。「噢,好的」!「媽媽,你幫我抄一下題吧,老師說可以讓爸爸媽媽幫忙抄題,我做就行的」。「閨女,不行,那是你的作業耶」。「媽媽,這道題你幫我看看,應該怎麼做呢」?
  • 生理期爆笑、實用英文說法大集合!
    月經自古以來都是一件明講了會有點尷尬的事情,所以中文裡衍伸出很多委婉的說法,例如:那個來、生理期來、大姨媽來、好朋友來…其實英文裡面也有很多替代月經的有趣說法,一起來看看吧!歡迎加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微信 「 思辯英語」 或郵件與我們取得聯繫。
  • 幼兒學習讀英文(VII)- Kn u rd ths? 鼓勵小孩用正確的方法拼錯字???
    好,我慢慢講給你們聽。其實,Ally現在拼寫的方法叫「發明拼寫」。我們還是這樣教小孩英文拼寫的嗎?專家的研究是這樣說的。。。 視覺記憶(Visual memory)是拼寫的一個重要部分。然而, 許多專家認為, 視覺記憶最好是通過學習單詞模式(word patterns,)和在閱讀和寫作中看到和使用單詞, 而不只是通過記憶不相關的單字清單來發展。
  • 英文中,「說漏嘴」的四種說法~
    Hi~各位大嘴巴們有沒有非常想念吐哥&Lu姐今天,我們講講英文中表達「說漏嘴」的四種說法
  • 【驕人時刻】集團12出版物當選「十本好讀」
    白貓黑貓遨遊字海,為你帶來感情澎湃的文學世界! 福爾摩斯之父是誰?莎士比亞真有那麼偉大嗎?誰是諾貝爾文學獎首位女得獎者?有白貓黑貓這對活寶作導遊,讓你開心遨遊文學世界之餘,還能滿載而歸!同系列的《趣味學中國歷史》,曾榮獲香港教育城舉辦的「十本好讀」兩項大獎。
  • 聖誕節,你帶甚麼去旅行?
    有些澳大人幾乎每次旅行都會帶一樣東西,它就像親密的朋友般陪伴著到世界各地。今期我們訪問了幾位澳大人,看看他們帶甚麼去旅行?健康科學學院副教授劉子銘是生物醫學工程專家,從大學時代就喜愛登山露營。他的背包是每次爬山的裝備,登山和野炊用品裝滿時重達20公斤!
  • 【百佳唱片以外的經典】齊豫專輯 - 有沒有這種說法
    從1979年第一張個人專輯《橄欖樹》算起,20年間,齊豫共推出8張國語唱片,8張英文唱片。其中,詞曲全部是原創作品的只有兩張,一張是1997年12月發行的《駱駝·飛鳥·魚》,另一張便是這一張出版於1988年11月、為她贏得了樂評人與歌迷一致推崇的《有沒有這種說法》。