你知道clear the air是什麼意思嗎?可不是「清除空氣」!

2020-12-12 梨梨學英語

嗨,大家好!今天我們來學習習語clear the air,這個短語的意思可不是「清除空氣」。話不多說,讓我們開始吧!

clear the air這個短語有兩個意思。第一個意思是「to make the air cooler, fresher, and more comfortable」,即「使空氣清新」。 第二個意思是「to remove the bad feelings between people」,即「消除怨憤,消除隔閡」。

例句:

The rain has helpedclear the air.

這場雨使空氣變得清新了。

I had a massive argument with Amy, but at least it has cleared the air.

我和艾米大吵了一場,不過這至少消除了誤解。

下面再介紹兩個關於clear的習語:

clear the decks

clear the decks的意思是「to remove unnecessary things so that you are ready for action」,即「清除障礙準備行動」。

例句如下:

Let'sclear the decks and then we can start cooking dinner.

我們先收拾一下,然後開始做晚飯。

clear the way

clear the way的意思是「to make it possible for something to happen」,即「掃清道路,做好準備」。

舉個例子:

They got a loan from the bank, which has cleared the way for them to buy a house.

他們從銀行得到貸款,這樣他們就能買房子了。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 你知道clear the decks是什麼意思嗎?
    這句話中deck的意思是(紙牌的)一副。4、A natural timber deck leads into the main room of the home.有一個天然的木製平臺通到房子的客廳。這句話中deck的意思是木製平臺,通常指屋後供憩息的地方。
  • 「in the air」是「在空中」,那「on the air」是什麼意思呢?
    大白走在路上都已經在空氣中聞到滿滿的為祖國慶生的味道了。空氣,看不見,摸不著,但是英文中與此相關的小知識卻有很多,下面我們就一起來看看那些與air有關的表達吧!你的面試結果怎麼樣?It's up in the air.還懸而未決呢。2、air force這個是什麼意思呢?空氣的力量,當然不是,air force本意是指「空軍」,比如the United States Air Force.美國空軍,我們還可以寫成「air service」。
  • 「clear the air」不為人知的一個含義!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——clear the air, 這個短語的有兩個含義,第一個含義就是:clear the air 使空氣清新 The rain has helped clear
  • in the air?on the air?相差一個詞,他們有什麼區別?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第342篇英語知識文章put on airs,擺在空氣中?經常看罐頭菌文章的老粉絲應該都會知道,英語經常會像中文一樣,會有一些不能直譯的英語用法(畢竟罐頭菌經常會講解一些俚語以及習語)。
  • 飛機在天上 到底是in the air 還是on the air?
    例:There is a plane in the air。天上有架飛機。on the air我們常說的 on the air 指的是電視,廣播等表示正在直播。例:Three,two,one,we『re on the air。3,2,1,我們開始直播。
  • nose是鼻子,「nose in the air」是啥呢?可不是鼻子在空氣裡啊
    但是我們僅僅知道了它的意思,它的一系列用法我們卻完全不知道。比如,nose是鼻子,那nose in the air 是什麼呢?有很多人看到這些單詞全部認識,但是依然猜不出它在說啥,難道是「鼻子在空氣裡」嗎?很顯然不對啦!1.nose in the air 是什麼意思呀?
  • city, class, grade, school, clean, clear
    機艙 Class, grade和school其實都是類別、級別的意思,現在知道為什麼學區房這麼貴了吧,呵呵。清除,掃除 clear water清澈透明的水 clear weather 明朗的天氣 a clear sky晴朗的天空 a clear voice/ speaker   清晰的嗓音
  • by air, in the air和on the air有「在天上的」意思嗎?
    英語學習的難點之一就是有些單詞,搭配了不同的介詞或副詞等,表達的意思可能有很大的區別。air就是這樣一個大家都熟悉的詞彙,表示「空氣」We often go to the countryside to breathe some fresh air on weekends.周末我們經常去鄉下呼吸呼吸新鮮空氣。
  • 你知道out of the way是什麼意思嗎?
    這句話中the other way round的意思是顛倒過來、相反、反過來 。I didn't leave you. It was the other way round.我沒有離開你。是你離開了我。這句話中the other way round的意思是相反的情況 。
  • 您知道drag是什麼意思嗎?
    說到drag這個單詞,您能想到什麼意思呢?對,很多人會想到拉、拽。其實,除了這個意思,drag還有其他意思。今天,我們就一起看一下drag的用法。首先,我們看一下drag做動詞的用法。這句話中dragged是drag的過去式,意思是(使勁而吃力地)拖、拉、拽、扯。2、I managed to drag myself out of bed.我總算硬撐著從床上爬了起來。這句話中drag的意思是緩慢而費力地移動(或行進)。
  • 您知道loud是什麼意思嗎?
    說到loud這個單詞,我們都知道的意思是大聲的、響亮的、喧鬧的,是一個形容詞。那loud除了這個意思,還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下loud的用法。首先,我們看一下loud做形容詞的用法。這句話中loud的意思是喧鬧的、響亮的、大聲的。響亮的笑聲可以表達為loud laughter。2、All of this loud music is driving me up the wall.這吵鬧的音樂快令我發瘋了。這句話中loud的意思是吵鬧的、噪雜的。
  • 您知道door to door是什麼意思嗎?
    說到door這個單詞,很多人知道指的是門、門口。除了這個意思,door還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下door的用法。首先,我們看一下door做名詞的用法。這句話中door的意思是門。」把門關上!」可以表達為」Shut the door!「。敲門可以表達為a knock on the door。2、Marc appeared through a door at the far end of the room.馬克從房間另一端的門口出現。這句話中door的意思是出入口、門口。
  • 你知道習語 window shopping的意思嗎?可不是「窗戶購物」!
    「window shopping」這句習語,我們知道window是「窗戶」的意思,shopping有「購物」的意思。但是「window shopping」可不是「窗戶購物」的意思。window shopping的意思是「the activity of spending time looking at the goods on sale in shop windows without intending to buy any of them」,即「瀏覽商店櫥窗(無意購買)」。
  • 你知道work your way up是什麼意思嗎?
    6、clear the way (for sth/for sth to happen)(為…)清除障礙,掃清道路The ruling could clear the way for extradition proceedings.這項裁決也許能為引渡程序鋪平道路。
  • 你知道away是什麼意思嗎?
    這句話中away的意思是在某處、在距離某處,可以和介詞from連用。2、The bright light made her look away.強光使她把視線轉向別處。這句話中away的意思是去別處、朝另一個方向 。3、She was away from work for a week.她有一個星期沒來上班。這句話中away的意思是不在、離開。
  • 您知道glow是什麼意思嗎?
    單詞blow的意思是吹、刮、(被)刮動、吹動,而glow的意思是發紅、發熱。下面,我們就一起看一下glow的用法。首先,我們看一下glow做動詞的用法。1、The embers still glowed in the hearth.餘燼仍在爐膛裡發出暗淡的光。
  • walk on air是「走在空氣上」?
    1.walking disaster 行走的災星很多身患冠狀病毒其實自己並不知道有患病,出外自然就造成傳染了。walking disaster很多時候會用於責備別人,而被罵的那個人,經常是有意或者無意對事情造成了破壞。
  • 您知道at ease是什麼意思嗎?
    說到ease這個單詞,很多人都知道ease的意思是容易、輕易。除了這個意思,ease還有什麼意思呢?下面,我們就一起看一下ease這個單詞。首先,我們看一下ease做名詞的用法。這句話中ease的意思是容易、輕易、不費勁。2、In his retirement, he lived a life of ease.他退休後過著悠閒舒適的生活。這句話中ease 的意思是舒適、安逸、自在、無憂無慮。其次,我們看一下與ease相關的習語。
  • 您知道hook是什麼意思嗎?
    說到hook這個單詞,大家都知道的意思是鉤、魚鉤。除了魚鉤這個意思,hook還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下hook用法。首先,我們看一下hook做名詞的用法。1、Hang your towel on the hook .把你的毛巾掛在鉤上。這句話中hook的意思是鉤、釣鉤、掛鈎、魚鉤。掛衣鉤可以表達為a coat hook。