在英文中,增長、上升幾個百分點,大多用rise, up, increase, grow, growth,gain, boost, jump, soar, mount up, shoot up, expand, achieve等幾個詞來表示。請看以下例句,注意各種增長的表達法以及詞性的活用。
1. 10月份,全國70個大中城市新建商品住房銷售價格同比上漲6.4%,漲幅比上月提高0.1個百分點;高檔住房銷售價格同比上漲7.7%,漲幅比上月提高0.7個百分點。
《中國日報》相關報導: The sales prices of ordinary residential and high-end buildings saw year-on-year risesof 6.4 per cent and 7.7 per cent, up 0.1 and 0.7 percentage points compared to last month.
解析:「同比增長」常見於各種新聞數據報導。英文中,「同比」可用「year-on-year」來表達,指「與上年同期數字相比的」。相應的,「同期增長」則為「year-on-year rise」或「year-on-year growth」 或「year-on-year increase」。
2. 工業企業共實現出口交貨值6571億元,同比增長18.5%。
譯文:Industrial enterprises achieved a total export delivery value of 657.1billion yuan, a year- on- year riseof 18.5 percent.
3. 原煤、原油和發電量分別為1.99億噸、1581萬噸和2728億千瓦時,同比分別增長4.0%、1.9%和13.9%。
譯文:The output of coal, crude oil and electricity respectively reached 199 million tons, 15.81 million tons and 272.8 billion kilowatt-hours, up4.0, 1.9, and 13.9 percent respectively.
4. 生鐵、粗鋼和鋼材產量分別為4084萬噸、4292萬噸和4908萬噸,分別增長13.2%、13.5%和17.0%。
譯文:The output of pig iron, crude steel and rolled steel stood at 40.84, 42.92 and 49.08 million tons, a rise of 13.2, 13.5, and 17.0 percent respectively.
5. 10月份,社會消費品零售總額8263億元,同比增長18.1%。
譯文:In October, the total retail sales of consumer goods reached 826.3 billion yuan, a year- on- year increase of 18.1 percent.
6. 城市消費品零售額5598億元,同比增長18.6%,縣及縣以下零售額2665億元,增長17.1%。
譯文:The retail sales of consumer goods in urban areas was 559.8 billion yuan, up by18.6 percent over the same period of the previous year; retail sales at and below the county level achieved 266.5 billion yuan, up by 17.1 percent.
7. 前三季度城鎮居民人均可支配收入10346元,同比增長17.6%,扣除價格因素,實際增長13.2%。
譯文:Per capita disposable income of urban residents reached 10,346 yuan in the first three quarters, up by17.6 percent over the same period last year after deducting price factors, and a real growth of 13.2 percent.
8. 前三季度城鎮居民人均消費性支出7395元,同比增長14.1%,扣除價格因素,實際增長9.8%。
譯文:The per capita expenditure of urban residents was 7,395 yuan in the first three quarters, up by14.1 percent year- on- year after deducting price factors, and a real increase of 9.8 percent.
9. 10月份,工業品出廠價格同比上漲3.2%,原材料、燃料、動力購進價格上漲4.5%。
譯文: In October, Producers』 Price Index (PPI) for manufactured goods up by3.2 percent from the same month last year, purchasing prices for raw material, fuels and power rose by 4.5 percent.
10. 1-10月份,工業品出廠價格同比上漲2.8%,原材料、燃料、動力購進價格上漲3.9%。
譯文:From January to October, PPI for manufactured goods grew2.8 percent year- on- year, the purchasing price for raw materials, fuels and power products increased 3.9 percent.
另外,幾個相關短語:
robust growth 強勁增長;
sound growth 穩固增長;
stable growth 穩定增長;
seasonal growth 季節增長;
average annual growth年均增長;
Compound Increase複合增加率,複合增長率;
Absolute Increment絕對增長量;絕對增長量;絕對增量;絕對增量
這麼多表達法您都掌握了嗎?