日本塑膠袋收費後的亂象,日語中的曖昧表達拖慢結帳速度!

2020-12-16 騰訊網

日本從7月1日起全面推行塑膠袋收費,如今已經過去半個月,在這期間也發生了許多亂象。

日本TBS電視臺的晨間情報節目「グッとラック!」就報導了塑膠袋收費政策後發生的亂象,比如有人拿不定主意到底要不要買塑膠袋,找零錢買塑膠袋也要找很久花費很長時間。

這就導致拖累結帳速度,後面的顧客等待時間過長。

也有拿了塑膠袋才發現要收錢的人,於是罵罵咧咧的要求店員退錢!

為了不花錢買購物袋,直接用購物籃裝商品到自己車上,將購物籃帶出店內的行為也給店員造成了困擾。

此外節目組的工作人員計算了店員詢問顧客要不要購買塑膠袋的這段對話,大概需要花費6秒鐘的時間,如果一天有2000位顧客的話,一天下來就需要花3.5小時!

除了遇到難搞的顧客會拖慢結帳速度外,「日語的特色」也會拖慢結帳的速度!例如下面這個例子……

店員:「塑膠袋要收費了,請問可以嗎?」

顧客:「好,沒關係。」

店員:「……」

顧客:「……」

顧客:「請給我袋子。」

店員:「原來你要袋子啊。」

日語中有很多模稜兩可、委婉迂迴的表現方式,像上面這個例子,顧客使用沒關係(大丈夫)這個詞彙就可以代表肯定與否定兩種完全相反的意思。

「沒關係,我不需要袋子。」

或者

「沒關係,收費我也要袋子。」

要是店員無法理解顧客真正的意思,就必須耗費更多的溝通時間來解除誤會!

節目中也有討論該如何改進這種曖昧語造成的混亂,答案還是從語言上來解決,一是店員不要問顧客「可不可以?」而是使用「需不需要?」等這種會讓顧客明確回復的提問方式,二是顧客在回復的時候應該避免使用「沒關係」這種模煳意義的話術來回答。

一直都覺得在學習日語的過程中,曖昧表達是一大難點,原來連日本人都有弄不清楚的時候!

星標和風娘,

第一時間接收日本留學、日本新鮮事~

相關焦點

  • 日本塑膠袋也開始收費了!背後意味著什麼?塑膠袋汙染有多嚴重?
    日本於7月1日開始對塑料購物袋收費!據日本共同社報導,日本於7月1日起,要求便利店、超市、藥店等零售商店對塑料購物袋進行收費。此舉是為了鼓勵購物者自帶購物袋,以減少塑料垃圾,防止過多的塑料垃圾流入海洋,從而造成海洋汙染。
  • 弓弦筆談II日語・地道說【結帳】
    點藍字加關注歡迎大家來到日語・地道說專欄,今天我們來說說結帳的地道表達。
  • 曖昧的日語——日語中的「いいです」到底是不是好的意思?
    關於日語中奇妙而讓人困惑的表達方式。我們從開始學習日語的時候就知道「いいです」表達的是ok,好的,肯定的意思。但之前看到有人說在日本生活的時候有時候聽到日本人明明說的是「いいです」,但是對方好像並沒有表示贊同的意味在裡面,「いいです」難道不是表示可以,好,贊同的意思嗎,為什麼對方表示拒絕也用這個詞呢。這裡就要給大家討論討論日語裡面的「いいです」到底是行還是不行。第一個我們要知道這個詞的用法其實很模糊很曖昧,「いいです」這個短句的本意是好,可以的意思。
  • 日本人的塑膠袋情緣會因為收費停止嗎
    在超市,百貨商店地下一層的食品街,甚至便利店,買東西的時候塑膠袋都是免費的,甚至香蕉和草莓都是一個一個被裝在塑膠袋裡,最誇張的是,高端葡萄也是一個一個包裹起來的。 幾十年來,情況一直如此。 在日本的商戶們認為,如果商品不是用塑料包裝的話,就很難保證供應鏈中的食品安全標準。
  • 日本環保塑膠袋可在海水中快速降解
    來源:科技日報圖集 近日,三菱化學和一家包裝材料製造商共同研發出了可在海水中降解的塑膠袋。據日本放送協會(NHK)報導,新產品是根據微生物分解土壤中垃圾的相同機理創造,其材料是用甘蔗等植物性成分製成,很容易溶解在海水中。因海水中的微生物通常少於土壤,所以塑膠袋在海水裡需要約1年時間即可完全降解,預計該產品的價格將是傳統塑膠袋的6倍以上。降低塑膠袋的使用頻率亦可幫助解決白色汙染問題。
  • 語音 | 購買鞋子時可能用到的日語,日語對話中非常常見的表達哦!
    本文內容來自《旅遊日語現學現用》(新東方出版),圖片來自網絡希望今天的小知識對你有所幫助~>>熱門文章推薦:世界上最理想的女朋友 | 日本料理為何那麼美味 | 「男神」用日語怎麼說 | 你喜歡什麼花 |日本這個4歲傻丫頭靠
  • 日語中的「大丈夫」什麼時候表達YES,什麼時候表達NO?
    單就這個詞的詞義也並不難,它的詳細釋義如下:1、作為形容動詞意思:安全,安心,放心,可靠,牢固。例:さあ、もう大丈夫だ。 / 啊,現在算是安全了。彼が來たからもう大丈夫だ。 / 他來了,可以放心了。/ 如果這樣就沒錯兒啦。大丈夫!きっと成功するよ。/ 沒事兒!一定能成功的。大丈夫、明日はいい天気だ。/ 放心,明天是個好天氣。*日語中確實有對應表示中文「大丈夫」的詞語,也寫作「大丈夫」,但是讀作「だいじょうふ」,即音讀。
  • 日語:日本人不善於表達「No」,要或不要都是繞著彎來表達的
    一直以來,我都常有說日本人說話的時候曖昧婉轉,表達意願之前,先表達其情緒。相對而言,中國人的語言模式就更加簡潔明快,直截了當。比如我們在購物的時候,中國的商場購物詢問某個商品的時候,碰到缺貨的時候,營業員就會直截了當地說:「沒有」。而日本營業員則會說:「申し訳ありません。
  • 2ch:66歲日本男性因塑膠袋收費問題暴怒,進警署繼續撒野後死亡
    1 :クロストリジウム(東京都) [GB]:2020/02/07(金) 11:50:32 2BP ID:/20cXzIx0.netレジ袋が有料に怒った66歳男性、警察署に連行し保護、再び暴れたため5人で押さえつけたら死亡66歲日本男性因塑膠袋收費問題暴怒
  • 日本動漫中日語與現實中日語的差別在哪裡?
    語速日漫中對話的語速通常比現實中日本人交談的語速慢很多。這是為了更好地表現出動漫角色在對話中的感情變化與情緒起伏,同時也方便觀眾聽清說話內容。而實際中日本人正常說話的語速快到在部分學習日語的同學耳中聽起來吐詞不清。
  • 內江日語培訓中心收費_松瀛出國
    內江日語培訓中心收費,松瀛出國,Ø 籤證申請松瀛與大使館保持良好的關係,松瀛的學生及家長可通過松瀛專屬通道快速辦理籤證。內江日語培訓中心收費, 每位學員可以很方便的到我們任何一家高質量的學習中心就讀。4人的全外教小班讓您深入接觸日語的精髓。在外教授課中,得到更多的延伸知識,充分的進行日語會話。
  • 日語表達中,那些你不知道的事!
    相信一直關注我們的小夥伴已經學會了很多的日語相關的知識。那今天小新就再給大家介紹一些常見的詞句和表達,讓你們對日語世界有進一步的認知,嘿嘿~1.「おはよう」和「こんにちは」最開始學習日語的時候,你的老師可能是這樣和你講的:一般早上見面的時候要說「おはよう」,白天見面的時候要說「こんにちは」。
  • 觀察日本治理「黑人亂象」的對策
    日本治理黑人亂象措施之一:日本政府和非洲的莫三比克建立不錯的外交關係,日本政府向莫三比克政府承諾要無償援助幾千萬美元給莫三比克。但是日本政府提出一個條件,就是要莫三比克政府接納在日本的50萬非法居留黑人。
  • 日語培訓機構收費_松瀛出國
    日語培訓機構收費,松瀛出國,Ø 升學指導松瀛的留學老師講隨時跟蹤學生在日本的學習情況,為學生提供合理的升學指導。日語培訓機構收費, 我知道,正在看這篇文章的你,正在為自己或自己的孩子選擇哪一家專科學校而糾結。其實,在糾結這些問題之前,在漫長的暑假裡,你的內心早已被煎熬了很久。選擇專科,是無奈的決定。
  • 英國從明年春天起,一次性塑膠袋的收費將翻倍至10便士
    將最低收費從5便士提高到10便士的決定是在公眾廣泛支持這項政策後做出的。 英國環境、食品和農村事務部(Defra)表示,僱傭250人或以下的小型零售商將不再免徵該稅。 司法部表示,他們已承諾從2021年4月起實施這兩項改革。
  • 垃圾分類,塑膠袋何去何從?
    《北京市生活垃圾管理條例》實施後,記者調查發現,部分大型商場、超市的塑料購物袋按照不同的尺寸大小,收取不同的費用。記者在東三環家樂福超市準備結帳時,收銀員問記者:「你好,要袋子嗎?大的3毛,小的2毛。請多次使用,別用一次你就扔了,你可以放家裡,下次再用。」
  • 晉江文學城:發布修文收費制度後又取消,審核速度慢遭不滿
    澎湃新聞記者注意到,近日,話題#晉江修文收費#登上微博熱搜榜,不少晉江文學城用戶以「要求晉江開具充值發票」的方式表示抗議。由於待審核文本數量巨大,過審可能會比較慢,請耐心等待。對此,澎湃新聞記者採訪了一位晉江文學城的作者,他表示對晉江文學城的審核速度不滿。他表示,7月30日發的文章8月1日還未過審,目前過了三輪審核,系統顯示還要等待第四輪審核。但是,修改文章需要月石事件發生之前,審核速度不會像現在這樣慢。
  • 【日本消息】這,是一篇日語學習帖
    作為一種語言,日語必然會發生聽說寫以及理解(即是譯)的動作,而其中第一位的就是「說」和「聽」(其中「理解」是自然的事情,在自學中不必單獨分出),然後才是「寫」。這一點在李陽的瘋狂英語學習法中有強調指出。        語言是相通的,學習英語的方法,只要是好的,大可用到學日語中。而李陽的瘋狂學習法已被事實證明是有效的,那麼在學日語的過程中當然可以採用,也應該採用。
  • 從日本中小學課本中學日語,掌握地道的表達方法
    大家學習日語的時候,用的都是什麼教材呢?《標準日本語》?《大家日本語》?歡迎在評論區告訴我。小編一直在想除了這些日語學習教材,有沒有更好的教材,能不能弄到日本中小學的語文課本,從教材源頭上來優化我們的日語學習,是不是可以學習到更加地道的日語表達方法。但是日本的中小學教材全是日語,並不完全適合中國的小夥伴來學習。最近小馬入手一本《從日本中小學課本學日文》的書籍,感覺還不錯分享給大家。
  • 北京一羅森便利店食物掉地上衝衝繼續賣 顧客表達不妥後結帳 店員...
    今日有網友爆料,在北京高碑店羅森便利店,有顧客看到關東煮中的辣味香腸掉地上後,售賣人員將其用水衝了衝之後再次放回鍋裡繼續售賣,該客戶表示其做法有失妥當,售賣人員表示地拖過很乾淨,並表示食物已經洗了,所以放到鍋裡繼續賣。後在顧客表達這樣做十分不妥後,售賣人員將掉地上又放回鍋中的腊味香腸拿出。