口譯比賽現場。
筆譯比賽現場。
紅網時刻株洲12月16日訊(通訊員 舒楊)12月13日,湖南省第七屆研究生翻譯大賽在湖南工業大學舉行。本次大賽由湖南省教育廳主辦,湖南工業大學承辦,旨在進一步提升研究生的創新能力和專業實踐能力,提高研究生的培養質量,發掘新時代優秀翻譯人才。來自全省18所高校的158名研究生通過線上報名和校內選拔進入了比賽。
12月13日上午,大賽舉行開幕式,湖南工業大學副校長金繼承、湖南省教育廳學位與研究生教育處主任唐宏偉、中共湖南省委外事工作委員會辦公室副主任邱愛華等出席。
開幕式後,比賽正式開始。比賽分為英語筆譯和英語口譯兩個項目,55名選手參加英語口譯比賽,103名選手參加英語筆譯比賽。英語筆譯為現場限時筆譯,內容為翻譯兩篇文章,英譯漢和漢譯英各一篇,其中英譯漢為400個單詞左右,漢譯英為300個漢字左右。英語口譯分為主旨口譯、對話口譯、會議口譯三部分,主旨口譯考查選手聽辨信息、記憶、提煉主旨和雙語表達的能力;對話口譯考查選手現場為嘉賓擔任口譯的能力;會議口譯考查選手交替傳譯的能力和處理各種複雜問題的臨場應對能力。
經過一天的緊張比賽,來自中南林業科技大學的姜仕佳、湖南師範大學的張旭祺、中南大學的張書凝榮獲口譯組一等獎;來自中南大學的田園園、湖南師範大學趙秀鳳和羅竹馨、湖南大學王淑冰榮獲筆譯組一等獎。湖南工業大學、湖南工商大學、南華大學榮獲賽事「優秀組織獎」。