武科大外院聚才俊,黃家湖畔傳佳音。5月6日,第26屆湖北省翻譯大賽決賽成績公布,武漢科技大學外國語學院學子取得了優異成績,2018級MTI研究生沈靈嵩在決賽中獲得了口譯類和筆譯類的雙料一等獎。
據悉,本次大賽自2019年9月份啟動以來,吸引了來自省內外諸多高校的學生報名參賽。經過初賽的評審選拔,最終來自浙江大學、武漢大學、華中科技大學、重慶大學等高校的優秀學生入圍決賽。武漢科技大學外國語學院學子在決賽中積極準備、認真對待,經過激烈角逐,最終筆譯(專業英語A組)獲一等獎4名、二等獎4名、三等獎6名,口譯(專業英語A組)獲一等獎1名、二等獎3名、三等獎2名。其中,2018級MTI研究生李小麗、2019級MTI研究生呂晶、2017級翻譯專業本科生王泳枝,獲得筆譯一等獎。
外國語學院MTI中心副主任肖志清老師作為指導老師,全程參與了此次翻譯大賽中。在談及沈靈嵩時,肖志清表示:「他是我院2018級MTI研究生最優秀的學生之一,他的筆譯和口譯一直都很優秀。2019年一年的時間裡,他不僅優異地完成了此次比賽,同時他也參與了第七屆世界軍運會,為參會運動員提供志願服務,在此期間他還通過了國家人事部翻譯資格考試CATTI二級筆譯證書。」
比賽結果出爐後,肖志清表示:「這個成績是目前我院學子參加此類大賽以來的最好成績。尤其是我院的研究生近年來在翻譯類比賽中獲獎的等級和數量相繼取得突破,如2018年、2019年連續兩年獲得韓素英翻譯大賽的英譯漢二等獎和優秀獎,而這次的比賽成為了又一次重大的突破!」
對於雙喜臨門的沈靈嵩而言,他表示,「幸福來的太突然了,而且還是雙倍的!」但是喜悅豐收的背後是灑汗播種的努力,為了準備這次口譯、筆譯的比賽,在課程學習之餘,沈靈嵩每天都會進行兩個小時的聽力訓練,且會把聽力的難度上升到與二級口譯考試一致,以高標準進行自我要求。同時,他還選取CNN、CGTN等關於時事熱點的新聞進行翻譯練習,進一步掌握更多的專業詞彙和其用法,對一些常用的語法結構形成條件反射,以期在比賽時更快、更高質量地完成翻譯。在被問及後期的規劃時,沈靈嵩堅定地回復,每天的學習肯定不能放鬆,下一步要進軍二級口譯,爭取一舉把二級口譯證書拿下。
湖北省翻譯大賽作為湖北省專業、權威、極具品牌價值的年度翻譯賽事,至今已連續成功舉辦了26屆,為社會發掘並培養了大批優秀的翻譯人才,在全國翻譯界享有盛譽,有力提升了湖北及中部地區高校外語教學整體水平,促進了翻譯專業與外語學科建設以及語言服務行業的繁榮與發展。(中國教育在線 通訊員 陳蘭欣 楊雪瑩)