被電視劇《三十而已》氣到爆炸!「我太氣了!」英文地道表達

2020-12-16 英語世界

林有有、許幻山、梁正賢你們真的太氣人了!

這幾天U粉兒們是不是已經被《三十而已》中的「偽白兔」女孩兒林UU和「山渣」大叔氣炸了!近日,兩人也是頻頻登上微博熱搜,展現了多項令觀眾上火的神操作!

除了他倆,還有空間管理達人「梁正閒」,不僅人帥多金,而且管轄「海域」極廣~

此外,「養魚憨憨」陳嶼老師也總能氣得網友發起「」的彈幕大遊行!

看到這裡U粉兒們情緒是不是又要爆發了?不怕,今天小U就教大家用地道英語大喊一聲「我太氣啦!」,一秒發洩出暴躁情緒!

首先,當我們看到陳嶼老師出場時,可用以下表達:

I’m furious.

我很憤怒。

furious表示「狂怒的;暴怒的」,生氣的時候可以說I’m furious來解氣哦~

I am furious that it has taken so long to uncover what really happened.

花了這麼長的時間才弄清楚究竟發生了什麼事,這讓我非常憤怒。

He is furious at the way his wife has been treated.

妻子受到的待遇讓他感到異常憤怒。

I’m ticked off.

我很氣惱。

tick off這個短語在口語中可以表示「惹惱(某人)」的意思。當你說I’m ticked off就代表你被某人惹惱了!

I just think it's rude and it's ticking me off.

我只是覺得這很粗魯,讓我氣惱。

It really ticks me off when someone says something like that.

聽到有人那樣說話,我真的很氣惱。

I’m pissed off.

我很氣憤。

piss off作為動詞短語,表示「使(某人)發怒」「滾開」的意思。這個詞組語氣極重,要謹慎使用,否則會冒犯到別人哦!

I was pissed off with the way some people were behaving.

一些人的行事風格讓我很氣憤。

I'm really pissed off with my boss at present. He refuses to listen to me.

最近我被我的上司氣到了,他拒絕聽我說話。

接著,當看到「正閒」提出南北理論時,我們可以說:

I blew my top/stack/cool.

我大發雷霆。

blow my top/stack/cool的意思是「大發雷霆;勃然大怒;突然發火」,不知道的記!(你的班主任語氣)

When I saw him beating that kid, I blew my top.

我看到他在打孩子,頓時勃然大怒。

I don't know what made him so angry but he really blew his top.

我不知道他為什麼那麼生氣,但他的確是勃然大怒。

每當UU出場時:

I’m about to explode.

我要氣炸了。

親親,這邊建議在氣到爆炸時使用呢~

She literally exploded with anger.

她簡直是氣炸了。

George caught the look and decided that Bess had better leave before she exploded.

喬治看到這一表情,認為最好讓貝絲在脾氣發作之前離開。

最後,當「換衫」被UU折服,在觀眾面前秀出一系列時間管理神操作時:

I’m fed up.

我受夠了。

形容詞短語fed up的意思是「厭倦的;忍無可忍的」, I’m fed up!就用來表達「我受夠了!」。

I'm fed up with clearing up after you!

你弄髒了的地方總是要我來打掃,我受夠了!

I’m just fed up with his excuses for not getting his work done.

我受夠了他給未完成工作找的一堆藉口。

I am fit to be tied.

我氣得發瘋。

fit to be tied的字面意思是「氣到被綁起來」,用來形容「氣到情緒失控;氣瘋了;氣炸了」的意思。而短語have a fit則表示「大發脾氣」

Mom was fit to be tied after I dented her brand-new car.

我把媽媽的新車撞壞了,她氣得發瘋。

Joe was fit to be tied when his wife told him she was leaving.

當喬的妻子告訴他她要離開時,喬十分惱火。

今天的《我太》系列就說到這裡吧~大家有沒有覺得已久的氣憤瞬間被釋放?!不過,還是要記住,以上表達多用於口語,寫作時還要謹慎使用哦!

相關焦點

  • 《三十而已》熱播,它的英文表達為什麼Nothing but Thirty?
    先是30位年齡30+的姐姐們乘風破浪,接著就是電視劇《三十而已》,講述年齡過了30歲的女性如何面對婚姻、事業等披荊斬棘,走出困惑,成就更好的自己,擁抱美好生活。電視劇的內容這裡就不劇透了(劇透有風險嘛),感興趣的小夥伴,可以去看看。下面,我們回歸正題,學學與這部劇相關的英文表達,提升英語成績才是我們的重中之重。
  • 「費力氣」的八種英文表達!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——「費力氣」, 這個短語有幾種英文表達。
  • 《三十而已》綠茶林有有氣炸劇迷 演員張月個人資料出道歷程起底
    《三十而已》綠茶林有有氣炸劇迷 演員張月個人資料出道歷程起底時間:2020-07-23 11:11   來源:中華管理在線   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:《三十而已》綠茶林有有氣炸劇迷 演員張月個人資料出道歷程起底 近日,正在熱播的《三十而已》電視劇中,綠茶林有有把大家氣到不行,算是個高段位的小三了
  • 動詞「take」的多種地道英文表達
    中國教育在線訊   大家都知道英語裡動詞「take」有多種用法,今天我們來學習一下它的多種地道的英文表達。  -我該走了。-好的,保重!  2. take care of sb. 照顧某人  eg: Don't worry, I know you are sick, but I will take care of you.  別擔心,我知道你生病了,但是我會照顧你的。  3.
  • 你是想鬧笑話還是學一些地道的英文表達呢?
    曾經看到一本書,講的是作者到各個餐廳的趣事以及翻譯的一些烏龍。比如,他到一個餐廳吃飯,發現菜單上寫著「stir fly」(炒蒼蠅),雖說中國人喜愛吃各種美食,但是這炒蒼蠅著實也太大膽了吧?原來應該是stir-fried(炒的)。
  • 「氣炸了」用英語如何表達?
    你知道如何用英語表達「氣死了」「氣炸了」嘛?趕快一起學起來!Andre Hunter@dre0316/unsplash01 angry首先是大家最熟悉的angry,angry可能是大家最早認識的表示「生氣」的單詞。但其實在口語中angry並不是很常用,因為angry相對來說比較formal,多用於書面語。
  • 熱度最高電視劇《三十而已》藏龍臥虎,竟有這麼多老演員
    也正是如此,電視劇《三十而已》播出以後,網上討論爭議聲居高不下,熱度不減。然而在追這部劇的時候,卻注意到電視劇《三十而已》臥虎藏龍,裡面竟有這麼多的老演員,不知道你們認出來了沒有?第一個要說的就是電視劇《三十而已》裡面的暴發戶「王太太」,「王太太」是顧佳(童瑤飾)為了幫助自己的兒子許子言順利進入頂級幼兒園而拖的關係人。
  • 三十而已:這世界對女人太不公,顧佳如此完美老公仍出軌,太可氣
    《三十而已》圖片可近日來,一直火爆的電視劇《三十而已》卻在明明白白的告訴我們,三十歲,又怎樣?我們依然可以放肆的折騰,可以高傲的活著,可以重新審視自己的人生,再出發。《三十而已》圖片當鍾小芹覺得被漠視,被忽略,甚至被遺棄到不管不問的地步,她絕望了,所以,她毅然決然的選擇了離婚。
  • 看完《三十而已》大結局,網友氣的深夜去豆瓣改分:一星警告
    《三十而已》已經可以超朋友圈都在diss《三十而已》大結局?只有我覺得是現實過了頭前點映看結局了,然而……看完以後都是一肚子氣。許幻山煙花廠爆炸了,兩個人死亡,三個人受傷,許幻直接入獄,顧佳一邊安排人處理後續,一邊安慰許幻山,一邊賣房子賣車子,存錢還債付違約金。
  • 外國人地道表達不開心 你只會unhappy?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文外國人地道表達不開心 你只會unhappy?來看看歪果仁還有哪些地道表達吧~   1. Down in the mouth   心裡不爽全表現在臉上,高興時笑呵呵,不開心時嘴角就會往下拉。這個短語形象地表示「垂頭喪氣」、「抑鬱消沉」。   例:I was surprised to see her looking so down in the mouth.
  • 《三十而已》演員演技太好,張月被罵,粉絲給李澤鋒送綠茶!
    相信小夥伴們都有在追《三十而已》吧,身邊的小夥伴自從《三十而已》播出之後,也是每天討論得熱火朝天的,對於裡面的一些角色更是恨得咬牙切齒,劇中的顧佳真的是集所有美好於一身,但是擁有這樣一個完美妻子,許幻山卻還是婚內出軌了,大家也是憤憤不平啊,不過這也是一種現實的映射,只能說得一人白首真的非常難能可貴。
  • 《京華煙雲》裡可氣可嘆的小三曹麗華,在《三十而已》裡三觀大變
    文 :欣喜娛樂-壯壯不得不說,電視劇《三十而已》是個寶藏,能挖出好多有意思的故事。不知大家是否發現,王漫妮所在的奢侈品店店長扮演者傅淼,就是2005年趙薇、潘粵明主演的大型民國電視劇《京華煙雲》裡讓人可氣可嘆的小三曹麗華的扮演者。
  • 地道短語-「出其不意」英文表達竟然和這個顏色有關!
    一場出其不意的疫情打亂了大部分人的節奏今天就來看看英文中「出其不意」的地道表達~Outof the blueOut of 有從…中離開走出的意思,blue 是藍色的意思,但這個短語和藍色其實沒太大關係~英文釋義為:If something happens out of the blue, it is completely unexpected
  • 英文歌曲已成國產電視劇標配?
    &nbsp&nbsp&nbsp&nbsp英文歌曲已成國產電視劇標配?貫穿暑期檔的《二十不惑》《以家人之名》《三十而已》,以及出圈網劇《隱秘的角落》,英文插曲成了標配。&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp像《鎮魂》和《親愛的,熱愛的》等熱門大劇,不僅有直接購買版權使用的作品,甚至使用了為劇度身定製的原創英文歌曲。&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp誰在聽?
  • 崗位對標之後的地道英文表達
    我們看看將國內崗位與國外崗位對照,如何能用英文正確地道表達出國內的這些崗位。筆者參照了國外的崗位職責,找出了相應的翻譯。1.國外沒有內鉗工和外鉗工這一說法,下面是國外的崗位Floorhand的描述。2.Derrick hand 或Derrick man 對應著國內的井架工3.場地工對應著國外崗位的英文是roustabout4.司鑽對應著英文是driller,副司鑽是assistant driller.
  • 地道表達「別指望了」,用英文怎麼說?
    想要表達「別指望了」,你可以說don't hold your breath.breath意思是:呼吸。Hold your breath 也可以指一個人由於太緊張,太恐懼而憋住了氣。Don't hold your breath從字面上來解釋,它的意思是:不要憋著氣。這也是 don't hold your breath 的一般意思。但是,我們這裡講的是習慣用語。它的意思就不同了。
  • 40個地道的英語表達方式,與買家溝通更順暢!
    我儘量早點發貨。I will try my best to give you the best price.我儘量給您最好的價格。但其實用詞可以多變,用go all out to do也可以表達,顯得更地道。
  • 家有賢妻的許幻山不懂珍惜氣炸劇迷
    家有賢妻的許幻山不懂珍惜氣炸劇迷時間:2020-07-31 10:53   來源:燒荒網    責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:許幻山山渣是什麼意思什麼梗 ?家有賢妻的許幻山不懂珍惜氣炸劇迷 最近《三十而已》電視劇裡渣男真的是太多了網友們紛紛調侃都可以組成一個渣男天團了,但是裡面最渣的就是許幻山了,最近微博上全是吐槽林有有跟許幻山的,昨天小編看到許幻山山渣這個話題,那   原標題:許幻山山渣是什麼意思什麼梗 ?
  • 三十而已,電視劇刷爆朋友圈,童瑤被扒出黑歷史
    最近「三十而已」電視劇上線之後,可謂是大火了一把,刷爆朋友圈,演員童瑤憑藉(顧佳)這個角色,終於火了一把,童瑤可能很多人不是很熟,但是說到角色,應該大家還是不陌生的吧,如懿傳的高貴妃,大江大河的宋運萍,都是好角色。
  • 「搭電梯」的地道英文表達了解一下
    「關注現代教育,品味當下生活,大家好我是原創作者萌妹,每天給大家帶來趣味的優質內容!要說現在的生活條件真的是太好啦,除了別墅(有的豪華別墅還自帶電梯),現在建造的商品房都是電梯房,相比樓梯房的爬上爬下,電梯房可真是太方便啦!