在軍樂團工作的那段時間裡,雖然中國政府與美國一直有隔閡間隙,但是兩國的互訪不斷,不論是總統、國務卿還是軍隊間,因此演奏美國國歌是我在軍樂團演奏的西方國家國歌最多的一個。
解放軍軍樂團首次出訪西方國家是1988年的日本,是為了慶祝東京大蛋體育館落成,日本的財團邀請了世界各大洲最好的國家軍樂團,美國國防部軍樂團以及解放軍軍樂團都在其列。
由於尼克森訪華時,美國已經開始使用衛星直播,因此當尼克森在歡迎儀式上說中國的軍樂團是最好的軍樂團後,美國軍樂團的上上下下極其不服,同時對中國軍樂團非常好奇。在日本的慶祝活動期間,美國人親眼看到了中國的軍樂團,以及中國軍樂團所使用的樂器後,長長的舒了口氣,他們放心了。
在那裡,我們聽到不同於洛杉磯奧運會的美國國歌,我們聽到了現場版的美國國歌和星條旗永不落。非常震撼。同時顛覆我對管樂演奏的認識。
爵士小號大師博迪在超級碗演奏美國國歌《星條旗》(The Star-Spangled Banner,直譯為「星光燦爛的旗幟」)是美國的國歌。由美國律師、業餘詩人弗朗西斯·斯科特·基作詞,英國作曲家約翰·斯塔福德·史密斯作曲。
1814年在美國1812年戰爭中,詩人弗朗西斯·斯科特·基在巴爾的摩目睹了英軍對麥克亨利堡的進攻和美軍的英勇抵抗。1814年9月13日凌晨,弗朗西斯·斯科特·基透過炮火的硝煙,看到一面美國國旗仍然在城堡上迎風飄揚;他被這景象深深感動,隨手在一封信的背後寫下了幾行詩。第二天,弗朗西斯·斯科特·基把詩稿送給法官約瑟夫·霍普·尼科爾遜;得到大力讚賞,並建議用一首當時非常流行的約翰·斯塔福德·史密斯作曲的「To Anacreon in Heaven」做為配曲,同時取歌名為《星條旗之歌》(The Star Spangled Banner)。這首歌深受美國人民的喜愛,很快就傳遍全國,1931年被正式定為美國國歌。
雖然有四組歌詞,但實際上幾乎只唱第一組歌詞,不唱其他歌詞,尤其是第三組帶有反英情緒的歌詞。
在中國大陸,很多人常常將這首歌同約翰·菲利普·蘇薩創作的進行曲《星條旗永不落》混淆。
哦,你可看見,透過一線曙光,
我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?
誰的闊條明星,冒著一夜炮火,
依然迎風招展,在我軍碉堡上?
火箭閃閃發光,炸彈轟轟作響,
它們都是見證,國旗安然無恙。
你看星條旗不是還高高飄揚
在這自由國土,勇士的家鄉?
透過稠密的霧,隱約望見對岸,
頑敵正在酣睡,四周沉寂闌珊。
微風斷斷續續,吹過峻崖之巔,
你說那是什麼,風中半隱半現?
現在它的身上,映著朝霞爛漫,
凌空照在水面,霎時紅光一片。
這就是星條旗,願它永遠飄揚
在這自由國土,勇士的家鄉。
都到哪裡去了,信誓旦旦的人們?
他們嚮往的是能在戰爭中倖存,
家鄉和祖國,不要拋棄我們。
他們自己用血,洗清骯髒的腳印。
那些奴才、傭兵,沒有地方藏身,
逃脫不了失敗和死亡的命運。
但是星條旗卻將要永遠飄揚
在這自由國土,勇士的家鄉。
玉碎還是瓦全,擺在我們面前,
自由人將奮起保衛國旗長招展。
祖國自有天相,勝利和平在望;
建國家,保家鄉,感謝上帝的力量。
我們一定得勝,正義屬於我方,
「我們信仰上帝」,此語永矢不忘。
你看星條旗將永遠高高飄揚
在這自由國土,勇士的家鄉。
長按或者掃一掃二維碼圖片,加我微信
讓我們共同交流有關管樂訓練好聲音的方法
長按或者掃一掃二維碼圖片
關注本微信公眾號
可以觀看更多精彩內容
北京原音文化藝術發展有限公司
北京市海澱區紫竹院路車道溝十號院二號塔樓一層
010-68965896-602
樂器銷售、樂譜音像、文化交流、教學輔導、演出服裝