【原文】
佛肸召,子欲往。 子路曰:「昔者,由也聞諸夫子曰: 「親於其身為不善者,君子不入也。 佛肸以中牟畔,子之往也,如之何!」子語曰:「然。 有是言也。 不曰堅乎,磨而不磷; 不曰白乎,涅而不緇。吾足,則反受豈匏瓜也哉?焉能系而不食?」
【譯文】
佛肸召孔子去,孔子想要動身。 子路說: 「以前,我聽夫子說過: '對自身不善而做壞事的人,君子是不會去的。 佛肸,盤踞在中牟反叛, 您要是去那觀察能裡,這怎麼說呢? 」孔子說: 「是的,以前我說過這番話。 不是也說過堅者自堅,磨也磨不薄; 白者自白,染也染不黑? 我難道只是瓠瓜嗎? 怎麼能只掛在那裡而不能成為食物呢?」佛肸(音西):晉國範中行的家臣,中牟的行政長官。 中牟: 晉邑,故址在今河北邢臺、邯鄲之間。趙簡子攻打範中行時,佛肸據中牟抗擊。 磷:薄。涅:染黑;緇:黑色。匏(音戶)瓜:葫蘆科植物,果實堅硬,可以剖開作瓢,也可以系在腰間鳧水。
【見解】
以孔子的德才,可在齊魯吳楚等大國為大宰,為大夫,然而時運不濟,或其國政紊亂,或其奸人作梗,終不能如其所願,而經年所學,平生抱負,無以施展,深為愧疚不安。 因此,孔子在遇到公山、佛肸等輩召喚時,心中也有所動,欲盡餘生一搏,幸有子路等高徒勸阻,致使晚節不變。信哉!後生可畏,不讓前賢,微斯人將有不歸。
作者:天 步 子
校稿:遊金地 何良慶
如果您喜歡我們的文章,歡迎關注帳號並在下方評論您的觀點!