立刻說:吃飯有「AA」制,Let's AA 可不是老外們的表達

2021-01-18 立刻說英語Official

出國或遇到外國朋友,有時會想著要了解、學習一下他們的文化,在用餐付款中也不例外:掏出錢包,打算和身邊的國際友人 AA 制,卻發現睏乏的英語積累又作祟了,AA 制咋說?如果直接和外國朋友說 「Let's AA!」他們真的可能會「黑人問號臉」???

老外眼中的 AA

和我們眼中的 AA

有可能是兩種不同的意思!

1. AA 究竟是何方神聖?

AA 這個縮寫通常在國外有兩種意思:

① 這個縮寫來自於 Algebraic [ldbrek] Average

意思是 代數平均的

你的國際友人聽到 AA 後可能第一反應是

你要和他討論數學題

……

Aftermath 了解一下~

② 在英國,AA 還有一種常見的意思是汽車協會 (英國一個為車主提供服務的組織)

如果你的車拋錨了

你可以 call the AA

2. 如何表示一起分擔費用呢?

可以用以下這些短語表示了:

go Dutch(很熟悉有木有?)

go Dutch 自然不是

字面意思的去荷蘭或者當荷蘭人。

它源於16~17世紀時的荷蘭和威尼斯,

是海上商品貿易和早期資源,

共享本主義的發跡之地。

終日奔波的義大利、荷蘭商人們

早已衍生出一套聚會社交付費習俗。

因為商人的流動性很強,

一個人請別人的客,

被請的人這輩子可能再也碰不到了。

為了大家不吃虧,

彼此分攤便是最好的選擇了。

而荷蘭人因其精明、凡事要分清楚,

逐漸形成了 let's go Dutch的俗語。

不過 go Dutch 在英文語境中有兩種意思:

① 一種是指平攤費用;

② 另一種指的是各付各的錢。

嚴格來說,後者更加準確,也更為常用。

例如:

I'd love to go, but I insist we go Dutch.

我很願意去,但我堅持我們各付各的。

Neither of us has much money so let's go Dutch.

我們倆都沒什麼錢,所以讓我們各付各的吧。

split the bill

split有分散的意思,bill 是帳單。

按照字面意思就知道它,

是指 平攤費用、分開付帳。

也可以簡單地說:

We'll split. / Let's split.

例如:

A:Thank you for your help. Dinner is on me.

謝謝你的幫助,晚飯我請客。

B: That's OK. Let’s split the bill.

不客氣,我們平攤吧。

pay separately

separately[seprtli] 單獨地,分別地。

pay separately這個表達非常直白,

表達「各付各的」意思。

例如:

A:Let's pay separately.

我們分開付吧

B:You did last time, so this one is on me.

上次是你付的,這次就我來付吧。

go fifty-fiftyfifty-fifty 的意思是對半的;利弊各半的;

adv. 對半分帳;各一半。

這個很好理解,

我們一人一半對半分。

記住動詞用的是 go 哦~

例如:

We can go fifty-fifty on dinner tonight.

今天的晚餐我們可以AA制。

If you find the treasure we will go fifty-fifty.

如果你找到那批財寶,咱們就平分。

go halves/halfers

halves[hvz] 一半、對半分

go halves/halfers 可以表達平攤費用,

也可以用來表示把某樣東西切成兩半。

不過要注意,老外們很少說 go halves/halfers,

這個說法對於不少人來說還是很陌生的。

例如:

Let's go halferson lunch today.

我們今天的午飯費用平攤吧。

He's constantly on the phone to his girlfriend. We have to go halveson the phone bill which drives me mad.

他總和女友煲電話粥。令我抓狂的是電話費可是我們倆平攤的。

看完了跟別人「AA」的說法

再來一起看下怎麼用英語表達「請客」吧~

3. 「請客」英文怎麼說?

1. It's on me.我請客算我帳上。

美國常用俚語:我請客。

店老闆請客:It's on the house.

(店裡免費贈送)

2. My treat.

或者 It's my treat today.今天我做東。3. Let me pay the bill tonight. Next time you'll treat.今晚我付帳吧,下次你請客。4. I'm paying tonight.今晚我請客。5. Be my guest「請便, 不用客氣」

類似於help yourself to it.

6. Listen, please don't argue with me. Let me pick up the bill this time.行了,都別跟我爭啦。這次我來買單吧。

以上.

你學會了嗎?

我是「立刻說」小編 Joshua,有想知道或想了解的乾貨,可以在評論區留言哦~

相關焦點

  • 雙語科普|吃飯AA的英語可不是Let’s AA!
    一群相親相愛的小夥伴出去吃飯,誰來付帳呢大家都錢包癟癟公平起見,腦海裡立馬就蹦出「Let’s AA」不過,AA制的說法大多流行於中國要是和外國人這樣說人家可能以為是個專有名詞既然吃飯AA的英語不是Let’s AA那麼今天,汪仔就帶大家學習一下在國外如何表達AA制split the bill
  • 吃飯AA用英文說有講究
    點上面藍色的字關注我很多朋友肯定想說,這個我知道,英語說AA是這樣的:let's go Dutch.
  • 你不會以為就是「Let's AA」吧
    說到吃飯,你是喜歡搶著付錢的還是跟朋友AA呢?西方文化中,AA制是大眾的選擇。但是作為熱情好客的中國人,大家的首選一定是請客吃飯啦!兩種付帳方式不同,英語表達自然也不一樣咯~我們今天就研究一下,AA制和請客吃飯的英語都是怎麼說吧!AA究竟是什麼?
  • 並不是Let's AA哦!
    在正常社交對話中,我們難免會遇到吃飯需要請客買單或者AA制的時候。如果對方說:「不如這次我們AA制吧,畢竟我們不是很熟,平攤帳單會比較合適。」那麼「AA制」用英語怎麼說呢?難道是Let's AA嗎?請求分攤餐費是有禮貌的舉動,但是不被接受的。Let's go Dutch.go Dutch,字面意思是成為一個荷蘭人, 實際表達的意思是:"付帳的時候各人付各人的"。荷蘭人和付帳有什麼聯繫呢?
  • 吃飯「平攤費用」英文怎麼說,除了「AA」還有這些地道表達!
    跟同學或朋友們出去吃飯,你是喜歡AA制呢,還是喜歡輪番請客呢?在西方文化裡,AA制度是一個很大眾化的選擇,但是在中國,大家更傾向於選擇請客吃飯,那今天我們就來說說兩種不同付帳方式的英文表達吧!大家第一次聽到可不要誤解為是要跟你討論數學哦!例句:We decided to AA on the dinner. 我們決定這頓飯各付各的。有一點大家需要注意的是,AA在英國還有一種常見意思是汽車協會(英國一個為車主提供服務的組織),如果你的車拋錨了,你可以call the AA。
  • 「AA 制」 裡的「A」分別代表哪兩個單詞?答案你絕對想不到!
    AA制:Algebraic Average algebraic [ ld bre k] adj.代數的 average [ v r d ] adj.平均的 AA制裡的兩個A代表了 algebraic
  • 如何用英語來說買單和AA結帳
    邀請老外朋友一起去餐廳吃飯,你可得先想好是請客呢還是AA制?不然在要買單時,用錯表述,尷尬的氣氛,你就只能找地縫鑽了。(2)We'll split/ Let’s split平攤費用。(3)Shall we split the bill? 我們AA吧?(4)My boyfriend and I always go Dutch.我和男友吃飯經常是AA制。
  • 魔獸世界懷舊服祖爾法拉克aa隊怎麼打
    魔獸世界懷舊服祖爾法拉克aa隊可以掉落很多適合法師的裝備,而且經驗也很高,那麼祖爾法拉克aa隊怎麼打呢?下面小編會為大家帶來詳細的介紹。  打祖爾法拉克aa隊,一定至少要保證有3個法師,其餘兩個也可以是法師,也可以叫個T叫個牧師,這樣可以增加一些隊伍的容錯率。
  • 「睡衣」 的英文可不是 sleep clothes,怎麼表達呢?
    ,口語中說到「睡衣」時,一般不用 sleepwear,而是直接說對應的種類。「睡袍」「nightgown」gown /ɡan/ 長袍比如:a graduation gown 畢業禮服 例:Once out of bed she put on her nightgown and walked into the kitchen.她一起床就穿上睡袍進廚房了。
  • 【發現內在超能力】發現了「貪」是什麼回事
    【發現內在超能力】發現了「貪」是什麼回事撰文學員 | floflo@香港
  • 2020最火女團預定,乘風破浪的姐姐們
    (羚羊君(aa-acad)就特別喜歡萬茜小姐姐和金莎小姐姐)羚羊君(aa-acad) 認為節目的火爆和近年來掛起的「姐系」審美風有很大的關係。人們不再把「白瘦幼」作為判定美女的唯一標準,對於女性的刻板印象也逐漸瓦解,大眾的審美更加趨於多元化。誰說「白瘦幼」才是美,三十歲以後就是黃臉婆?
  • Tweebaa推易吧開放全球用戶投稿專欄
    推易吧接納所有用戶合理的建議和想法,快加入吧,您的稿件一經採納,就有機會獲得官方贈送的精美禮品一份。▌稿件類型1、與推易吧一起成長的故事:陪伴是最長情的告白,您的發聲就是對平臺最大支持;2、為平臺提出合理性寶貴建議:提出大部分用戶可以接受的功能優化建議,能促進推易吧平臺更好發展,建議得到官方採納,將故事經過敘述成文;3、與推主之間的故事:在推易吧平臺認識許多推主,有感人的友誼故事、浪漫的邂逅另一半故事,讓更多人見證推易吧在社交方面為推主提供「
  • 老外說「You are a old dog」不是罵你,誰生氣誰尷尬!
    老手old dog若老外對著一隻狗說「an old dog」按字面的意思可以理解成「老狗」但如果老外對你說「You are an old dog」>可不要以為是在罵你哦——old dog有一個常用的意思「老手;上了歲數的人」所以You are an old dog = 你是個老手了例句
  • 嗨起來的AA到底有多辣!熱情似火,只能感嘆我的媽呀!
    穿著也是一改往日形象,不得不說這樣穿倒挺是火辣。抹胸打底短款上衣,碎鑽亮片掛脖短裙。身材依舊非常耐打,雖然被人常年不斷吐槽。但是依舊能吊打許多模特。對自己的管理真的是非常嚴格,而且她非常的自律。跟著aa嗨起來。甚至還有相機直接對著她拍,活動場合的高熱情也帶動著每個人高漲的情緒。微卷的頭髮優雅迷人,非常適合這樣的場所。活動場合也是熱鬧非凡,人山人海。但是在人群中的AA,卻是格外亮眼。很多鏡頭都是直接對著她的。不斷揮動著著雙手,在氛圍的帶動下身體更是不斷搖擺。
  • 學英語:別人說「let's do the lunch」,可能不是一起做午飯哦!
    在英語表達中,有時我們見到的單詞明明很簡單,都是一些非常簡單容易的單詞,可是幾個單詞在一起組成短語後,我們很多情況下卻不理解意思了,或者造成誤解,這就提醒我們不得不多積累一些這樣的表達。當然,這些英語表達也是非常地道實用的。今天我一起來看和「do」有關的表達。
  • 老外說 I'm all yours,「我整個人都是你的」?激動了可就尷尬了!
    I'm all yours不是我整個人都是你的 如果有外國朋友在聊天的時候對你說:I'm all yours. 那可千萬不能誤解成他在向你表達喜歡,是想說「我整個人都是你的」。它的意思是「我聽你的」或者「我悉聽尊便」。
  • Let me see 可不是「讓我康康」!其實90%的人都理解錯啦!
    01let me see ≠ 讓我看看其實,let me see 的真實意思,並不是「讓我看看」。而是「讓我想想」!02「讓我看看」應該怎麼表達?那麼,如果就是要表達「讓我看看」,該怎麼樣說才地道呢?當大家看電影或美劇的時候,應該還見過這個表達:I see.那麼 I see是"我看看"還是"我想想"?其實都不是!
  • Ben & Jerry's 又發免費冰激凌 @ 全澳21 Locations 11.2開始!
    「澳洲最全購物信息平臺 」