工作中總會遇到,某某嘴碎的同事,總是在你工作時,旁邊叨逼叨,你這個不好看了,你這個用錯了,你那個不對了,你怎麼這麼笨...... 真的是,聽的人心煩,你讓她做吧,她不做,你做的時候就一個勁的點評。真是站著說話不腰疼。這個時候特別想說,你行你上啊,不行別逼逼。You can you up, no can no bb
「別廢話」可不是no bb哦~
今日主題,掛在嘴邊的口頭禪,英語怎麼說?
01.「別廢話」別說no bb!
不想聽別人囉嗦時,我們愛說「別廢話」老外最愛說 Cut the crap!
使用頻率:☆☆☆☆☆
crap/krp/胡扯
eg:
That's a load of crap! 簡直是胡說道
口語中還經常出現。Don't give me that! I know what kind person you are!
別廢話,少來這套,我知道你是什麼樣的人!
而我們說的no bb,英文其實應該是 No blabbering!
blabber/blbr/胡扯
eg:
Put up or shut up! No blabbering! 你行你上啊,不行別胡扯!
02.「別臭美」怎麼說?
身邊有一個戲精又臭美的朋友是一種什麼樣的體驗,就是秒秒鐘都想告訴TA
Don't flatter yourself. 別臭美了!
(瞅你那瑟勁兒~)
eg:
閨蜜穿個新裙子一直擺拍
Don't flatter yourself! You're not that good looking.
行了行了,別臭美了!你沒那麼好看~(這麼說估計會友盡的)
03.「別找茬」英文是?
有的人就喜歡挑別人的毛病,這時候就想甩他一句
Don't find fault with me! 別找茬兒!
(我動起手來連自己都打~)
eg:
戲精同事對你指指點點
Don't find fault with me! Who do you think you are? 別找茬!你以為你是誰啊?
對於那種吹毛求疵的老闆,只想偷偷說一句
Stop picking on me! 別找茬兒
(總挑我毛病)
pick on sb 找某人的茬
Stop picking on me! No one is perfect! 別總找我茬,沒人是完美的!