Q:息が切れる和息が詰まる兩者有什麼區別呢?(寒果果仔)
A:息が切れる,上氣不接下氣,比如跑步,爬樓梯的時候。還有一個意思是中途放棄做某事。
息が詰まる,呼吸困難,喘不上氣。或者是氣氛太緊張了令人窒息的意思。(小明)
Q:請問"先生""醫者"和"醫師"之間有什麼區別嗎,該如何辨析?(Amethyv)
A:先生可以是個尊敬的稱呼,可以稱老師,醫生,律師等人為先生。比如去看醫生,就說先生、…。當然也是職業,學校的老師。
醫師是正式的官方的名稱。比如醫師免許,醫師國家試験。醫師資格,醫師資格考試這樣。
醫者就是我們口頭說的醫生。去看醫生之類的。(小明)
Q:遠い/遠う/遠く的區別是什麼?有哪個接名詞需要加の,或可加可不加?(絶対振り向いで欲しい)
A:遠い,形容詞。這個當然直接接名詞,遠い國。
遠う,形容詞。這個比較舊,平時用不到,常見文學作品裡。山は遠う、遠う様。
遠く,名詞和副詞,接名詞加の,遠くの町。(小明)
Q:連用型和持續體有關係麼?(おう ほん)
A:連用形:動詞連用形是ます形、就是去掉「ます」的形式。比如書く的連用形是書き。形容詞就是把「い」變為「く」
持續體:是ている(小明)
Q:応じる和當てはめる怎樣區別有人知道嗎?(回到小時候2)
A:當てはまる,自動詞。このキーワードが當てはまる(這個關鍵字正合適)
當てはめる,他動詞。悲しい映畫を自分に當てはめる(把悲傷的電影聯繫到/適用到自己身上)
に応じる,根據。。。;按照。。。(表示根據其情況的變化後面怎樣怎樣變化) 表示對要求、勸誘、呼籲、提問或情況的變化作出適當、相應的反應。相當於漢語中的「響應、回應、按照、根據「等
例:質問に応じる - 回答問題
提案に応じる - 接受建議
に応える:應。。。;響應。。。(前接期待,要求等名詞,後表示為了使其得以實現)
例:その選手は両親の期待に応えて見事に完走した。(那位運動員沒有辜負父母的期望,順利的跑完了全程)(夢)
Q:まだわからないのか。這句話裡的の是什麼用法呢?(わたし)
A:の緩和語氣,比較委婉。(小明)
Q:頂戴和いただく用法有什麼區別嗎?(大臉滿天下)
A:頂戴、如果是用在一般的日常生活中有點撒嬌的感覺,所以小孩、女的用得多。如果是作為謙遜語用在工作中,一般都有固定的搭配,比如時間を頂戴する,お名刺を頂戴できますか等。
いただく更正式。(小明)
Q:請問ではないか和のではないか的區別?(華天)
A:ではないか(じゃないか):①表示說話人發現預想不到的事情時的驚訝。②多表示說話人迫使聽話人認同的態度,多用於上級對下級的訓斥或譴責。③用於提醒聽話人本該知道的事情。
のではないか(のじゃないか):表現說話人的一種委婉的看法和判斷,多帶有一種不確定和疑問的語氣。 總結一下:不加の→相當於中文裡的『反問』。加の→委婉看法。推測語氣必須加の。(しゅはい)
Q:「/」的日語怎麼念?(花落夏天)
A:スラッシュ。(しゅはい)