日本語ビズネスメール・ビジネス文書

2021-02-18 實用商務日語

1.ビジネスではメールが社內、社外のコミュニケーション手段として大きな位置を佔めています。

メールの作成、送受信についての注意點(ちゅういてん)を4つにまとめました。

(1)表現で気をつけること

   ビジネスメールはビジネス文書と比べ、表現や書式の自由度が高いことが特徴です。

   しかし、自由度が高いといっても、社外メールで丁寧な表現を使うことが求められますし、

   社內メールでも相手との関係によって使われる表現が変わってきます。表現の選択に十分注意しましょう。

(2)內容で気をつけること

   ビジネスメールの重要なポイントは、書き手の意図を相手に誤解されないように書くことです。

   受け手との関係や書くべき內容について的確に判斷しましょう。

(3)送信前の注意

   ビジネスメールはパソコン上で処理できるので、送信までに時間がかかりません。

   この點は非常に便利ですが、一度送信したメールは取り消す(とりけす)ことができません。

(4)返信のマナー

   受け取る側は送られてきたメールを読んだら、できるだけ早く対応をすることが必要です。

   たとえ返信が不要と思われるメールでも「読みました」という意思表示をすることが円滑なコミュニケーションに繋がります。メールを受信したら、必ず返信しましょう。

単語:(以下單詞的解釋和詞性,只針對本文的解釋)

  手段(しゅだん)【名詞】 手段,辦法

  特徴(とくちょう)【名詞】 特徵,特點

  書式(しょしき)【名詞】 格式

  丁寧(ていねい)【形動】有禮貌,鄭重,尊敬

  相手(あいて)【名詞】對方

      関係(かんけい)【名詞】 關係;關聯,聯繫

  意図(いと)【名詞】 關係;關聯,聯繫

  誤解(ごかい)【他動・三類】誤解,誤會

  的確(てきかく)【形容動詞】 正確,準確,恰當

  判斷(はんだん)【他動詞・三類】 判斷

  取り消す(とりけす)【他動詞・一類】 取消,作廢,廢除,撤銷

  円滑(えんかつ)【形容動詞】 圓滑;圓滿,順利,協調

  繋がる(つながる)【自動詞・一類】連接,連繫

相關焦點