日語擬聲擬態詞分類記憶【そ篇】

2021-01-14 日本頻道

在學習日語的過程中,大家有沒有發現有種詞彙很難記憶但卻又無處不在?這就是日語能力考試和專業八級考試必考的擬聲擬態詞。雖然日語中的擬聲擬態詞數量多、「長相」神似、非常容易混淆,但只有牢記它,才能提高詞彙部分得分;只有靈活運用它,才能在口語表達中更接近日本人的習慣。日語考試一站通將分批為大家總結日語中常用的擬聲擬態詞,每天學習一點點,趕快和小編一起背起來吧! 

そそくさ:何かに追い立てられるかのように慌ただしく行動することを表す。(匆忙,慌慌張張)

     そそくさと出ていく。匆忙地出去了。

そっくり:そのままにしておくこと。(照原樣,原封未動)

             料理をそっくり殘す。菜一點都沒動。

               父親にそっくりだ。和父親非常像。

→そっくりそのまま:全部;酷似

そよそよ:風が穏やかに心地よく吹くさま。(熙風吹拂)

                 風がそよそよと吹く。微風輕輕地吹。

→そよかぜ(微風):微風

そろそろ:その時が間近に迫っているさま。まもなく。(要,快到……時間了)

                  そろそろ帰る。差不多要回去了。

ぞろぞろ:

1.數多く並び動いたり現れたりするさま。(絡繹不絕,一個接一個)

人がぞろぞろ押しかける。人潮湧動。

2.蟲が這い回るさま。蟲子到處爬動狀。

アリがぞろぞろ這い出す。螞蟻到處爬。

 

擬聲擬態詞分類記憶:

 

相關焦點

  • 日語擬聲擬態詞分類記憶【さ篇】
    在學習日語的過程中,大家有沒有發現有種詞彙很難記憶但卻又無處不在?這就是日語能力考試和專業八級考試必考的擬聲擬態詞。雖然日語中的擬聲擬態詞數量多、「長相」神似、非常容易混淆,但只有牢記它,才能提高詞彙部分得分;只有靈活運用它,才能在口語表達中更接近日本人的習慣。
  • 【Arashi洗手歌】擬聲擬態詞的使用
    擬聲擬態詞可以激發人的真實感受,使人很容易產生共鳴。在圖畫書,童話,漫畫和戲劇性場面描繪中,經常使用擬聲擬態詞來營造具有氛圍感的特殊效果。下面我們通過漫畫來看看各個場景中的擬聲擬態詞:因為擬聲擬態詞的巧妙使用而被描繪的栩栩如生。
  • 日語 | 擬聲擬態詞大揭秘(二)
    在語法上擬聲擬態詞一般歸屬於副詞經常後面接「と」使用(b)きんきん+聲  きんきん聲(尖嗓門)(2)擬聲擬態詞+動詞「する」構成新的動詞,這類構成最常見(a)彼の話を聞いてむかむかした。(聽了他的話,很生氣)
  • 松永老師講日語:擬聲擬態詞背誦法則
    上一期我們初步認識了日語中的擬聲擬態詞,本期我們將系統地看一下擬聲擬態詞有哪些語音特徵。日語中擬聲擬態詞的數量十分多,日本人自呱呱墜地起就開始頻繁地接觸它們,學習全憑無意識的耳濡目染,並沒有什麼困難可言。
  • 原來日本的擬聲擬態詞和中文差這麼多(文末有福利)
    日語的擬聲擬態詞語究竟可以分成多少類呢?研究者金田一根據單詞的意思,將其細分為了五大類。 當然,日語中的擬聲擬態詞並不都是可以一一對應起來的,例如:「ごろごろ」這個單詞,就含有以上全部的情況。「貓がごろごろのどをならす。」(貓的喉嚨呼嚕呼嚕地響。)
  • 生活中常見的擬聲擬態詞分享
    創課日語小課堂同學們去日本念書會發現日本人在日常生活中經常使用一些擬聲擬態詞,這些詞語基本上都是用純假名構成的,我們學習起來要學好日語假名。創課日語本次給同學們分享日語當中的擬聲擬態詞。14きっかり 恰,正きっかり合う恰好合適15ぎっしり 滿滿地予定がぎっしりと詰まる預定排得滿滿的創課日語同學們如果想去日本留學並沒有明確的日語水平要求
  • 日語常用擬聲擬態詞集合
    匆忙,慌慌張張 例如:そそくさと出ていく 匆忙地出去了 ◆そっくり 完全,原封未動;極像,一模一樣 例如:そっくりそのまま。 原封未動 例如:母親にそっくりだ 和母親長得一模一樣 ◆そよそよ 微微,輕輕 例如:風がそよそよと吹く 微風輕輕地吹 ◆そろそろ 就要,快要。 例如:そろそろ帰る 差不多要回去了。
  • 你知道高考日語單詞怎麼記憶嗎?
    高考日語單詞如何記憶?想必是很多學生關注的問題,畢竟單詞是學習日語的基礎,單詞記不住,影響的可不只有語法,還有作文、閱讀、聽力。今天第六時限就來幫大家分析一下高考日語單詞如何記憶。
  • 【說話的樣態】【每天學一點兒擬聲擬態詞07】
    3.はきはき+話す/言う/する【大きい聲で、一語一語が分かるように話す】【強調大聲地、一次一句都讓人聽得非常清楚】はきはき言いたまえ/乾脆說吧先生に指名され、この5.ひそひそ+話す【小さい聲で話す。【快速巧妙地記憶策略】:日本語ぺらぺら【日語說的6】お喋りぺちゃくちゃ【閒談扯得歡】はっきりはきはき【(要事)需乾脆利落】言い訳もごもご
  • 擬聲擬態詞翻譯總結(第2期)
    擬聲擬態詞翻譯總結(第1期)がっかり物事が思う通りにいかず、落膽して元気がなくなる様子。「勇気を出して告白したのに、彼女に斷われてがっかりした。」<頭高型音調>「為了找到那篇報導,譁啦譁啦的一頁一頁翻著雜誌。」4.形容紙或布單薄,薄弱的樣子。<頭高型音調>「這麼薄的布,一下子就會破的。」 ぴかぴか(と)1.斷続的に光って輝く様子。また、光沢があって輝いている様子。「夕方、金星がぴかぴかとまたたいていた。」
  • 和英語對比後才明白「日語的魅力」?
    (2)擬音語、擬態語、擬聲語も多い!(2)還有很多擬音擬聲擬態詞!次は、オノマトペです。オノマトペとは、擬音語、擬態語、擬聲語のこと。日本語は、これの種類が圧倒的に多いのです。然後來談談象聲詞。所謂象聲詞就是擬音詞、擬態詞、擬聲詞。日語中,這類型的詞彙非常之多。オノマトペは物の音の響きだけでなく、その狀態などを」感覚的」に表現したもの。これを使うことにより、臨場感が明確に表現できます。
  • 日語中的連濁現象
    很多童鞋在記憶單詞的時候,會發現有些單詞合在一起會發生音變,比較常見的就是後面的假名濁化,比如: 國(
  • 日語學習| 日語中的連濁現象
    很多童鞋在記憶單詞的時候,會發現有些單詞合在一起會發生音變,比較常見的就是後面的假名濁化,比如: 國(
  • 日語關於笑聲的擬聲擬態詞
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師。今天我們一起來學習下日語中幾個表示笑聲的擬聲詞。
  • 日本人覺得有意思的日語詞彙是?
    と思うものなどが、人それぞれにあると思います。今回は、そんな面白い日本語が集まった、教えて!gooのQ&Aを紹介します。平時在無意識中使用的日語裡,也許每個人都有覺得「仔細想想真有意思的詞啊」和「雖然不知道什麼意思但是喜歡它的發音」這樣的詞彙。這次我們就為大家介紹一下在「教えて!goo提問回答環節」集合的一些有意思的日語。
  • 日語中,哪些表達用一個詞就可以說明白而用漢語卻不容易講清?
    どうも,這個詞很好用,打招呼、感謝的時候都能說(當然要關係比較親近的人之間),可以說是一個包含了こんにちは(你好)、ありがとう(謝謝)甚至在某些情況下帶點感謝用的すみません的意味。有評論指出どうも還可以用來表達貶義。4、各種擬聲擬態詞。
  • 擬聲擬態詞翻譯總結(第1期)
    そっと1. 音を立てないで、靜かに物事を行う様子。「テストの時に、具合が悪くなってそっと教室を出た。」「ソファーで寢ている母に、そっと毛布をかけた。」2. 他の人に知られないようにする様子。秘密にする様子。「犯人は裡口からそっと逃げた。」
  • 「外語篇2」波之花,青物,日本貴族女性的高雅用語
    在中文中,雖然這些用詞有些耍帥,但大家一聽就知道是什麼意思。在日語中也有耍帥的用詞,那麼問題來了,請問なみのはな(波の花,波之花)是什麼意思呢?不買關子,「波之花「當然是浪花了,也可以指「鹽」,非常有意思;「青物」就是蔬菜。
  • 日語的「音便」規律(促音便、濁音便、撥音便)
    日語中濁音便包括濁音便和半濁音便,其中半濁音化有很多情況下與促音化同時出現。如【促音便】中BC兩項涉及到的。除此之外,還有以下情形。A: 前一漢字以ん結尾,後一漢字首音為「か、さ、た、は」行時會發生濁音便。且以「は」行開頭的多變為相應的半濁音。