今天我們講一下「~さえ~ば/なら」這個語法,首先來看一下接續方式。
【接續】
名詞+さえ+動詞[ーば]
名詞+さえ+形容詞[ーい]ければ
名詞+さえ+形容動詞+なら
動詞[ます形]+さえすれば
【解釋】
~が実現(じつげん)できれば、他は問題ない
→只要.就.
來看一下例句:
①お母さんさえいいと言えば、日本に留學(りゅうがく)できる。
→お母さんがいいと言ったら、日本に留學することができる。
(只要媽媽說好,就可以去日本留學。)
②ゲームさえできれば、それで十分だ。
→ゲームができたら、他には何もできなくてもOKだ。
(只要能玩遊戲,就足夠了。)
③彼女さえ幸せなら、それで十分だ。
→彼女が幸せなら、私は大丈夫だ。
(只要她幸福,就足夠了。)
④連絡(れんらく)さえすれば、休(やす)んでもいいですよ。
→連絡をすれば、休んでも問題(もんだい)はないですよ 。
(只要聯繫我一下,休息也是沒問題的。)
⑤お金(かね)さえあれば幸せだなんて、うそだ。
→お金があれば幸せだなんて、うそだ。
(只要有錢就會幸福是騙人的。)
【說明】
「~さえ~ば/なら」表示的是只要前項的條件能夠實現,後項就能夠實現。反之前項條件不能實現的話,其它做什麼都沒有用,強調唯一性條件的重要。
[例]
お母さんさえいいと言えば、日本に留學できる。
→お父さん・おじいちゃん・おばあちゃん・妹がダメと言っても、お母さんがいいと言えばOK。
→お父さん・おじいちゃん・おばあちゃん・妹がいいと言っても、お母さんがダメと言えばダメ。
點擊下面閱讀原文,登錄愛沃趣日語網校,收穫更多分享的知識。
上期語法回顧:~がい 日語能力考 JLPT N2
點擊下面在看麼麼噠(⊃・ᴥ・)つ ↓↓↓