「excel」對於我們來說是再熟悉不過了
誰沒有過一段被表格折磨的歲月
穩住~ 但是但是!
聽到老外對你說「You excel me」
什麼?「你表格我」 這是神馬意思
今天就為你揭秘它的真正所指意思
Excel=擅長
Excel [ik'sel],雖然excel在國人眼裡基本等同於表格,但當做為動詞的時候,有兩種意思:
第一種是擅長、善於的意思,一般跟介詞in搭配。常用的表達是「 excel in/at sth/at doing sth」,其英文注釋是:
to be very good at doing sth
【譯】非常擅長做某事
例句:
She excels in dancing.
她在舞蹈方面出類拔萃。
She excels in teaching English.
她擅長教英語。
Excel=超越,勝過
第二種是戰勝、超越的意思,如果老外說「you excel me」,言外之意就是「你戰勝了我,是你比較強」的意思。
「you excel me」有稱讚的意思,我們通常可以回答他「thank you」來表達謝意,或者謙虛地說「I'm flattered」(你過獎了)。
所以當外國人跟你說「You excel me」——是指你勝過了他 / 她。
例句:
He always hopes that his son will excel him someday.
他總是希望他的兒子有天能勝過他。
She has always excelled in foreign languages.
她的外語從來都是出類拔萃。
Rick's cooking was always good but this time he really excelled himself.
裡克的烹飪技術一直不錯,但這次簡直是超越了自己。
了解完"Excel",咱們再來聊聊"word"
畢竟這倆在工作中就像「一家人」一樣
word for word
這個短語的意思是「一字不差的、逐字翻譯的」,其英文注釋是:
using exactly the same words
【譯】使用完全相同的詞
例句:
He explains this regulation to me word for word.
他逐字逐句地替我解釋這項條例。
Take my word for it
word 作為名詞除了「單詞」的意思,還有「話語」的意思。
my word 就是「我的話語」,「Take my word for it」的意思就是「相信我說的話,我說的話準沒錯兒」,相當於:Believe me、Trust me,也可以這樣理解。
例句:
You'll buy nothing but trouble if you buy that house, take my word for it.
你要是買那棟房子只會買來麻煩,我說的都是真的。
have a word
這個口語表達的意思是:speak to someone briefly in private. 就是「和某人私下裡談一談聊一聊」。
例句:
My dear, I'd like to have a word with you.
親愛的,我想和你聊聊。
mum's the word!
這個口語表達可不是媽媽的話哦,它的意思是:tell sb to say nothing about sth and keep it secret.就是「(提醒別人保守秘密)不要外傳」的意思。
例句:
I don't want you to tell anyone that I'm applying for a new job. Mum's the word!
你別告訴任何人我正在找新工作,別聲張!
好啦,今天的乾貨就到這裡啦!
excel和word這兩個英文單詞的
衍生用法大家都掌握了嗎?
下次不妨就用「Excel」去誇人!
如果你的小夥伴聽的一臉懵,
你就可以驕傲的告訴它為什麼
▼