語言學習,不僅僅要學習該怎麼說,還要學習怎麼說才能讓人聽的懂,漢語中有很多表達讓外國人摸不著頭腦,自然英語也是如此。因為學語言跟其背後的文化有著不可割捨的關係,比如說我們今天要說的這個詞:gay time!
gay time
當有外國人對你說gay time的時候,你可不要誤以為他是要去參加同性戀派對啊,這樣會鬧大誤會的。gay time 的全稱是 Golden Gay time,是一個澳洲人都知道、其他國家人都不知道的概念。是指一款經典雪糕,據說有60年的歷史,深受澳洲人民喜愛。
所以,如果有澳洲人跟你說:"Want some gay time?",這是在問你想不想吃雪糕,大家可千萬不要誤會了啊!
例句:My dad gave me a golden gaytime. I've never been happier.
我爸爸給了我一根golden gaytime雪糕之後,我無比開心。
為什麼要給雪糕起這樣一個名字呢?要怎麼理解呢?那就要從gay的主要含義說起了。
gay 做形容詞時有5個主要含義:
1.同性戀的
eg.He is gay.
2.跟同性戀有關的
eg.a gay bar
3.(俚語)無聊的、老土的
eg.The bag is so gay.
4.(老式)快樂的
eg.She felt gay.
5.(老式)色彩明亮的
eg.The garden is gay with those red flowers.
有一點我們需要清楚,以上個世紀50年代作為分界線,之前 gay 的含義都是「快樂的」,之後 gay 的含義都是「同性戀的」。而澳洲人的 golden gay time有著60年歷史,也就意味著這裡的gay是「快樂」的意思,即 happy。
下面我們再來說說幾個與time有關的趣味表達。
1、three/four-time toser
toser是「咳嗽,喘氣」的意思,但three/four-time toser可不是指「咳嗽了三四次」,而是指「多次被判刑的慣犯」,是一個美國俚語。
例句:In some states a three-time toser receives a mandatory sentence of life imprisonment.
在有些州裡一個多次被判刑的慣犯再落法網,是要被判處無期徒刑的。
拓展學習:
three-two就是three point two,也是指美國俚語,意思是指「淡啤酒」。
例句:Three-two is just no good for serious sousing.
淡啤酒簡直是怎么喝也喝不醉。
2、give time
give time給時間,這個指的意思很好理解,給時間給某人,也就是「寬限時日」的意思。
例句:If you can't contribute money to charity, give time.
如果你無法捐錢給福利事業,那寬限你時日。
類似give time的表達還有很多,雖然很簡單,但也容易弄錯,下面大家注意區分。
(1)Lose time 耽誤時間,失去時機
例句:And the middle stint, you seemed to lose time then?
在比賽中間階段你似乎耽誤了一些時間?
(2)Waste of time 浪費時間
例句:Attempting to change someone is a waste of time and energy.
嘗試改變別人是一件浪費時間和精力的事情。
(3)Spare the time 抽出時間
例句:Can you spare the time to help me?
你能抽出這段時間幫我嗎?
(4)Run out of time 沒時間了
例句:You need to know what to abandon if you run out of time.
在你沒有時間的時候你需要知道你應該放棄什麼。
好了,英文中與time有關的表達還有很多,大白之前也介紹過,這裡就不再多做贅述了,如果你還知道其他的一些有趣的表達,歡迎評論區留言告訴我們。如果你覺得學到了新知識,那就點個讚吧~