名曲《啊朋友再見》,你不知道的秘密

2020-12-14 新民晚報

這些天,在新冠疫情肆虐的歐洲,有一首中國人熟悉的老歌《啊朋友再見》再次被賦予新的內涵——那不勒斯樂手德萊尼·瓦塔裡在陽臺上用薩克斯吹奏它,還引來米蘭、威尼斯等多座義大利城市居民在陽臺上應和,讓世界展現歐洲人特別是義大利人面對疫情的樂觀心態。但同時,有關這首名歌的來歷,又讓史學家和媒體爭論不休。

撲朔迷離的身世 

當年,中國人是通過南斯拉夫電影《橋》接觸這首在各國左翼運動中知名度甚高的歌曲,它充滿革命樂觀主義色彩,而且原片是用義大利語傳唱,唱歌的主人公匝多尼也被設定為義大利籍遊擊隊員,綽號「撒丁人」,這說明歌曲的來源地就是義大利。不過據學者考證,《啊朋友再見》更準確的翻譯是《再見!美麗的姑娘》,產生于波河平原,此曲並非像中國人以為的那樣誕生於二戰,也不是當年歐洲反法西斯遊擊隊「隊歌」。

事實上,以《啊朋友再見》的故鄉義大利為例,二戰期間和之後幾年裡,出版了大量關於該國遊擊隊歌曲的著作,但都沒發現《啊朋友再見》的蹤跡。無論是1945年在巴勒莫出版的遊擊隊歌曲雜誌《潘菲洛》,還是1946年《法羅克洛》雜誌用兩期介紹的遊擊隊歌曲專題,都不曾提及這首歌。

那麼,如果不是《啊朋友再見》,真正的義大利遊擊隊員唱什麼呢?當時,由共產黨領導的義大利遊擊隊被統稱為「北方加裡波第旅」,最著名的三支是第28「馬裡奧·歌蒂尼」加裡波第旅、馬拉耶拉大隊和莫德納-阿曼多大隊,他們普遍把蘇聯歌曲《喀秋莎》結合義大利民謠中的口哨表現手法,創作出《風中口哨》,作為加裡波第旅的官方隊歌,同時馬拉耶拉大隊還有自己的隊歌《山貓之歌》,是由一位1944年參戰的遊擊隊員裡奇裡蒂創作。

與時俱進的內涵 

《啊朋友再見》究竟怎麼和二戰遊擊隊掛上鉤呢?原來,它的出身確實帶有濃厚的自發反抗壓迫色彩。《啊朋友再見》的旋律,融合了義大利傳統民謠《墳上花》《拍門歌》以及意第緒歌謠《煤袋子》,而這些歌曲又受到法國1500年前後出現的《聖詹姆斯之路》等反映民間疾苦歌曲的影響,「勞作」「監獄」「憲兵」等詞語在歌詞裡反覆出現。

這裡有個插曲,1919年,一位講意第緒語的猶太人演奏家在美國錄製《煤袋子》,當時美國製作人並不理解意第緒語是歐洲流浪猶太人的特殊語言,將這首歌標註為「吉普賽人」歌曲。有趣的是,意第緒語同樣是義大利左翼革命者的著名秘密語言之一。從19世紀後期開始,法國和義大利很多是過著流浪生活的猶太人開始信仰並傳播共產主義,他們發現自己使用的意第緒語是政府密探無法理解的。歐洲傳統的底層秘密結社在新的科學信仰指導下得以進一步發展,因此不難理解為何義大利左翼社會黨和共產黨人能夠發現傳統民謠中優美的旋律,並通過重新填詞為其賦予新的鬥爭內涵。

目前,義大利歷史學家能找到最早記錄《啊朋友再見》詞曲的出版物是1953年出版的《拉維帕》雜誌,由義大利左翼社會黨員、著名民歌學者阿爾貝託·西裡斯發表。1955年,義大利社會黨青年委員會將《啊朋友再見》作為「遊擊隊和民主歌曲」之一,1957年義大利共產黨機關報在全國解放日(4月25日)前夕出版的革命歌曲集裡也首次刊登了《啊朋友再見》。

鬥爭需要的創作 

戰後的義大利左翼,無論是社會黨還是共產黨,都認為《啊朋友再見》是一首最能反映戰爭年代遊擊隊員面貌的歌曲,也最能打動戰後活躍在各種反抗社會不公運動中的革命青年。另外,20世紀50年代,部分義大利左翼出版物宣稱世界民主青年聯合會於1948年在布拉格舉辦的第一屆世界青年學生聯歡節上,義大利青年首次在全世界左翼青年中唱響《啊朋友再見》,但這屆聯歡節是在1947年舉辦的。但這絲毫不影響《拉維帕》雜誌在1953年4月一期上宣稱《啊朋友再見》已經「在許多國家廣為傳唱」。

20世紀60年代,《啊朋友再見》開始在義大利乃至整個西方流行。1963年,享譽美國百老匯的義大利歌手伊夫·蒙特演唱了這首歌,被公認為西方音樂市場中最流行的版本,而他的父親就是堅定的共產黨人。

實際上,歐洲歷史學家將《啊朋友再見》稱為「自由之歌」,認為此曲是不同群體經過幾十年逐漸完成的,很難將它視為「某個人」的作品,而應該視為戰後左翼運動的產物,它所代表的不畏犧牲、相信正義終將獲得勝利的樂觀主義精神,也會在未來的歲月中激勵每一位不願屈服於現實的抗爭者。從這個角度來說,我們完全沒有必要糾結於《啊朋友再見》的歷史,唱好當下就好。(吳健 白孟宸)

相關焦點

  • 聲援義大利,德國人唱起了反法西斯名曲《啊,朋友再見》
    這不,在3月17日義大利獨立日當天,德國巴伐利亞州班貝格市一個社區的居民加入了義大利人的陽臺大合唱,三三兩兩坐在門廊上,支起樂器,用一曲中國人耳熟能詳的歌曲《啊,朋友再見》以示聲援。「親愛的義大利朋友,這個時刻對我們所有人來說都十分困難,尤其是你們……我們想讓你們知道,我們與你們非常親近。」
  • 義大利陽臺上的那曲「啊朋友再見」背後,是一段怎樣的往事?
    本文轉載自|國家人文歷史 ID|gjrwls 作者|伊裡安 Bella Ciao「以下簡稱貝拉喬」是一個自帶bgm的詞,每當人們讀出「貝拉喬」時,「啊朋友再見吧
  • 斯洛維尼亞女子合唱團《啊,朋友再見》
    今天分享她們演唱的義大利經典《Bella Ciao》(中譯:啊,朋友再見) 《啊,朋友再見》是一首樂友們十分喜愛的歌曲,委婉連綿、曲折優美,豪放而壯闊。曾作為南斯拉夫經典老電影《橋》的插曲而廣為人知。
  • 朱新開:《啊,朋友再見》為何再次飄紅全球?
    【本文為作者朱新開向察網的獨家投稿】【那一天早晨,從夢中醒來,啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!一天早晨,從夢中醒來,侵略者闖進我家鄉。】一、《啊,朋友再見》為何再次飄紅?2017年,西班牙人拍攝了一部名為《紙房子》(又名《紙鈔屋》)的電視劇,其中將《啊,朋友再見》選作插曲。該劇原本反應平平,不過,仍被總部在美國加利福尼亞州的Netflix買下全球播映版權。
  • 疫情期間義大利為何奏響《啊朋友再見》,原來它不是南斯拉夫歌曲
    然而,令許多人不知的是,這首歌曲的名字在義大利可不叫《啊朋友再見》,而叫《貝拉喬》,而且它根本不是前南斯拉夫歌曲,而是正宗的義大利遊擊隊歌曲。肯定有人要問,不可能吧?《啊朋友再見》是前南斯拉夫電影《橋》裡的插曲,六七十年代出生的人都有記憶,在電影的最後,旋律響起,「那一天早晨,從夢中醒來,啊朋友再見吧、再見吧、再見吧」都已經成為那個年代網紅之歌了,怎麼可能是義大利遊擊隊的歌曲呢?實際上,《啊朋友再見》確實是義大利的,其義大利文也可被譯為《姑娘再見》,原唱為伊夫·蒙當,伴隨著義大利遊擊隊南徵北戰,流傳極為廣泛。
  • 朋友不分手 但再見
    人們常說:「朋友比戀人更長久」,其實想想也並非如此,朋友之間只是不分手,但再見。小時候,一起手牽手上下學,分享糖果,你便是我的朋友。 讀書時,能有共同話題,願意互相訴說彼此的小秘密,你便是我的朋友。 工作後,會因為經常一起處事,感覺合得來,你便是我的朋友。
  • 你不知道我知道你的秘密
    你不知道我知道你的秘密 2020-12-16 07:01 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
  • 【時光留聲機】重溫經典電影《橋》主題曲《啊,朋友再見》伊夫·蒙當
    電影《橋》海報 義大利歌曲《啊,朋友再見》 外文曲名為 Bella ciao(《姑娘,再見》) ,原唱為伊夫 電影《橋》劇照 《橋》很觸動人,不僅僅是電影中班比諾在沼澤地上跳躍的身影,不僅僅是工程師拉響炸彈後那個濃煙遮蓋的畫面,也不僅僅是一群是戰友也是朋友的遊擊隊員走在
  • 《花朵的秘密生命》:你不知道自己不知道的「秘密」
    在這個新世界,花朵的生命是一個秘密!它們對我們人類來說,是如何成為一個秘密的?在分享這個「秘密」之前,要跟大家說下:不知道自己不知道,是一種怎樣的體驗。我當時看這本書時候最大的感受就是這個:「哦,原來我以前一直都是,並不知道自己不知道。」
  • 華語經典名曲《這樣唱好美》11期全美女翻唱104首歌單推薦
    這五位前輩,在當年可都是歌壇巨星般的存在,每個人都有好幾首膾炙人口的經典名曲,今日能再一次欣賞他們的演唱,真是一大驚喜了。《這樣唱好美》走過了11期,累計翻唱經典名曲有100多首,為大家整理了高品MP3歌單104首下載,放到U盤就可以作為車載音樂了。
  • 你永遠也不知道你的哪一句再見會是永別
    總覺得聚散離合再正常不過,總覺得日子還很長,還會有很多次相聚很多次再見,然而意外和明天哪個先來誰也不知道……昨天跟媽媽視頻,聽她說了老家村子裡的事情,一個是我的同齡女孩,年前投河自盡了,一個是堂親的嬸子,已經被醫院回絕讓回家準備後事了!
  • 桂醫點歌臺|朋友,你好;朋友,再見
    你我四五年前相識的場景還歷歷在目,如今竟已到了各奔東西的時刻。我們好似才說過一句話,才吃過一頓飯,才互相損過對方一次……這麼多的一次相互交織,組成了屬於我們的獨一無二的大學時光。在這離別的時刻,朋友,讓我們在歌裡說聲再見吧。
  • 有一個地方隱藏著你太多的秘密,它擁有著你忘掉的過去
    孤獨的度過太多的時光,最後發現陪伴我們最多的是我們的手機,每個人的手機裡都有自己生活成長的痕跡,手機見證了你的過去,你的人生,也隱藏著不想讓人知道的屬於自己的秘密,很多人將秘密藏在網易雲音樂的歌單裡,我不知道有多少人和我一樣離不開音樂,也離不開耳機。
  • 中超巨星被捕細節:播完《啊朋友再見》後鄰居直接報警
    扎哈維情商還是不錯的,因為他知道如果亂說話或者表示自己遭遇不公對待,那麼肯定會因為言多必失而招致更多麻煩。「昨天,一名不了解相關情況的新警察到訪這是一件不愉快的事件,警察沒有尊重任何一方。「那麼是否真的像扎哈維妻子所言:我們在播放音樂時是有限度的,音量絕對在合理範圍內?
  • 譚詠麟講不出再見,你我也不說再見好不好?
    我接觸到《講不出再見》這首歌是在2002年左右,那時跟哥哥和他的朋友一起去KTV唱歌,他的朋友第一次唱這首歌時我就如痴如醉。十多歲時非常喜歡劉德華和張學友,吻別更是被英語老師拿到課堂上教唱。當時年少,不懂別離之苦。
  • 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴——大師再見,過去再見
    有沒有那麼一瞬間,或是偶爾街頭的一段小廣告,或是路邊人哼的小曲,一下子將你拖入回憶的漩渦,想起曾經不用為生活奔走的日子,想起那些早已被你遺忘的朋友 你或許不認識他,但你一定記得那個曾經豔羨不已的小屋
  • 十一月再見,十二月你好,時光不老,你我不散
    不要抱怨,失去其實也是得到,珍惜擁有才不會遺憾 十一月再見,十二月你好,曾經有人說,遺憾是常常的,孤獨是常常的,是啊!生活有著無限種可能,生活的美好,就是你無法知道下一秒會發生的奇妙。在滾滾紅塵之中,能與那個命中注定的人相遇,是那樣的不容易。與一人相逢,為一個人等待。 十一月再見,十二月你好,珍惜每一段遇見,不論何時何地。既然有緣,就不要辜負。
  • 農村俗語:「夫妻離婚莫眷戀,朋友生隙別再見」是啥意思?
    然而,由於小李子非常注重感情,因此,小李子仍然對前妻充滿了諸多的眷戀之情,從而導致自己經常茶飯不思,夜不能寐。昨天,在與一位老農聊天的過程當中,小李子對老農訴說了近段時間以來自己的心路歷程,試圖通過訴說讓老農給自己說幾句寬慰的話,然而,老農卻說:我們農村有一句俗語,叫做「夫妻離婚莫眷戀,朋友生隙別再見」。
  • 終於說出了我的秘密,你會接受這樣的我嗎,我親愛的朋友
    在我們的生活中,總會有一些不知道該怎麼對朋友說出口的秘密。也許這些小秘密並沒有多麼的神奇,只是怕讓朋友覺得自己是個怪人,因此你只能一次又一次的選擇隱瞞。親愛的朋友啊,請你不要介意這樣的我,不要覺得是我對你不真誠,有所隱瞞,我只是怕說出來對我們的感情有所傷害。
  • 嶺南魚:今生將不再見你(外六首)
    今生將不再見你(外六首)文/嶺南魚今生將不再見你曾有那麼一刻我卻急切看向遠處一直漂泊在海面上的那艘船消失了此時的太陽有些刺眼我想,今生我將不會再見你因為你已不是原來的你若再見>已是記憶裡的時光 流年的滄桑於是,我決定今生將不再見你遊子之歌在千裡之外的海邊我是一滴悔恨的山泉投入小溪匯入河流