中文佛教工具書簡介

2021-03-03 世界佛學研究

中文佛教工具書簡介中央圖書館編目組 陳友民


(一) 佛教單語辭典

1.大明三藏法數五十卷 / 明‧一如等集註.-- 影印本. -- 臺北市: 新文豐出版公司, 1978

  據1923年上海醫學書局版影印。輯錄大藏經中有關法數之名詞凡1555條,按法數順序編排。每條法數註明出處,並簡釋其義,書前冠「大明三藏法數總目錄」三卷。 

2.法相辭典/ 朱芾煌編纂. --臺 1版. --臺北市: 臺灣商務印書館 , 1972

  據1939年商務印書館初版本影印。以唐‧玄奘所譯經論70餘種、遺書 1,200餘卷為範圍,取其釋經必需之重要名句,顯而易解者集為辭典,按中文筆畫順序編排,書前冠筆畫索引。全書凡2,600,000 餘言,皆錄原文,不加詮釋,但標明卷次,俾便檢尋原典。對於釋經所需之西域人名、地名,亦酌予收錄。 

3.翻譯名義集/ 宋‧法雲編. --臺北市: 建康書局, 1956

  全書七卷,以事類為綱,分為「十種通號、諸佛別名、通別三身 ....、寺塔壇幢」等64篇編述。每篇先是概述,接著舉梵言為目,每一條目先列漢語譯詞或同義詞,然後再詳釋條目之涵義。書前冠有「新編通檢」,係上海佛學書局所編,係將註文中之漢譯法數、術語一一摘出,與梵語譯音詞合為一編,註明頁碼,依「筆畫 ─ 部首」順序編排。 

4.翻譯名義集新編/ 宋‧釋普潤撰; 丁福保編. --影印本. --臺中市: 臺中佛教蓮社, 1989

《翻譯名義集》二十卷原按類分為64篇,丁氏病其檢閱不易,乃仿辭典形式重新改編,按中文筆畫順序編排,書前冠筆畫索引。 

5.佛光大辭典/ 慈怡主編. --第 1版. --高雄市: 佛光出版社, 1988

  參考丁福保 《 佛教大辭典 》、 望月 《 佛教大辭典 》、龍谷大學 《 佛教大辭彙 》、中村 《 佛教語大辭典 》、 朱芾煌 《 法相辭典 》、松永 《 密教大辭典 》、 駒澤大學 《禪學大辭典 》、水野 《 佛典解題事典 》、小野 《 佛書解說大辭典 》等書編纂而成。收錄術語、人名、地名、書名、寺院、宗派、器物、儀軌、公案、文學、藝術、歷史等類佛教詞語凡22,608 條 ( 獨立條目 )、100,000 餘條附見條目, 總字數計約 7,000,000 餘言、圖片 2,700餘幀,按中文筆畫順序編排。每一條目視其性質,由條頭、釋文、圖片、參考文獻、參閱條目等項目組成。 

  本書第 4冊為總目索引,其中索引又分為中文總目索引和羅馬拼音總目索引兩部分,中文索引之前另編中文筆畫、四角號碼、國語注音、威妥瑪式拼音 4種檢字目錄;羅馬拼音索引包括梵語、巴利語、西藏語、蒙古語以及歐洲語文等詞彙。 

6.佛學常見詞彙/ 陳義孝編. --影印本. --臺北市: 大乘精舍印經會, 1987

  蒐集實用之佛學名詞術語近 2,800條,以簡明之語體文解釋,按中文筆畫順序編排,書前冠條目筆畫目錄。 

7.佛教常用術語辭典/ 劉元凱編譯. --臺北縣新店市: 常春樹書坊 , 1984

  * 封面題名:佛教術語辭典 封面著者敘述:高毓麟編著 

  收錄佛教常用語近 1,000條,簡釋其原意及變遷,部分條目附梵文,按中文筆畫順序編排,書前冠條目筆畫目錄。 

8.佛教稱謂/ 龔明慧編著. --第 1版. --臺北縣新店市: 常春樹書坊, 1992

  收錄主要流傳於印度、中國,以及部分日本和東南亞各國習見之佛教稱謂凡 238個,簡述其來源和含義,源自梵文的稱謂並附註原文,按中文筆畫順序編排,書前冠條目筆畫目錄。 

9.佛教古語今解, 又名, 佛教辭源/ 中村元編; 沈觀鼎輯. --臺北縣新店市: 常春樹書坊, 1990

  收錄 221個佛教古語,分為「佛教宇宙觀、佛教實踐、寺院與禮儀、佛教生活和習俗、真言密教、禪」等 17 個主題,分別以今義闡釋古語,注重被釋詞的語源及其演變,每一個詞均加註梵文。 

10.佛教難字字典 / 竹林居士編著. -- 再版. -- 臺北縣新店市: 常春樹書坊, 1990

  * 封面著者敘述:李華琳編著 

  收錄佛教書籍和中國古籍中難字凡 19,735 字,其中 15,441 個是異體字 ( 即併載字 ),4,235 個是基本字 ( 即標準字 )。 按基本字的筆畫順序編排,每字註明音義並載錄異體字及其來源。 全書內容分為難字典、難字總畫索引、佛教省文草體 3 部分,書前冠難字部首筆畫目錄。 

11.佛教思想大辭典/ 吳汝鈞編著. --第 1版. --臺北市: 臺灣商務印書館, 1992

  內容比較偏重思想方面,所選條目限於佛教經論出現之名相與術語,基本上以印度佛教和中國佛教為主,西藏佛教名相與術語酌收,日本佛教名相與術語則不收錄。凡源自印度佛學之條目,均附梵文和巴利文,必要時間附藏文譯文。條目係按中文筆畫順序編排,釋文間註詞條出處,出處註明 《 大正藏 》 或 《 續藏經 》 卷數、頁碼、欄次。 書末附有 5 種索引:中文索引( 筆畫順序 )、梵文索引 ( 羅馬拼音順序 )、 巴利文索引 ( 羅馬拼音順序 )、藏文索引 ( 羅馬拼音順序 )、歐文索引。 

12.佛教數詞術語/ 陳義孝編著. --臺北縣新店市: 常春樹書坊, 1988

  * 封面題名:佛教數詞術語精解 

   收錄一至十以及「百」、「萬」等字起頭之佛教名詞術語,先按數序區分,同數序的再按「字部」及筆畫順序編排。 

13.佛教文學辭典/ 萬長春編著. --臺北縣新店市: 常春樹書坊, 1986

  搜錄中國文學中源自佛教名相、典故、故事、人物、經典、義理、成語、著作等各類詞彙,約條,按「部首─筆畫」順序編排,每一條目之釋文分為「讀音」和「釋義」兩欄,其中讀音註明國語注音,釋義註明出處,書前冠詞條「部首─筆畫」目錄。 

14.佛具辭典/ 竹林居士編著. --臺北縣新店市: 常春樹書坊, 1988

  參考《 新版佛教考古學講座‧第 5 卷‧佛具 》、藏舊藏編 《 日本的美術‧第 10 號‧佛具 》、石田茂作 《 佛教美術的基本 》、權田雷斧 《 密教法具便覽 》、《 望月佛教大辭典 》 、《 密教大辭典 》 等書,有關法器部分編輯而成。本書前 5 篇係有關佛具與禮儀的概說;本書主體為後半部之「法器圖說」,收錄 78 種法器,按中文筆畫順序編排。 

15.佛學詞典/ 菩提學社主編. --臺北市: 文津出版社, 1988

  收集佛教詞語 5,000條,按中文筆畫順序編排,釋文較為簡略,部分條目間附梵文、或圖解,書前冠條目首字筆畫索引。 

16.佛學辭典/ 餘金城主編. --臺北市: 五洲出版社, 1984

  收錄一般佛教詞彙,或已進入日常用語之成語典故等凡 5,646個,例如三昧、上乘、功德、因緣、沙門、涅槃、般若、頓悟、一剎那、波羅密、獅子吼、彈指間、一塵不染、大千世界、六根清淨、心心相印、五體投地、不二法門、不可思議、回頭是岸、法力無邊、空即是色、恆河沙數、迴光返照、頂禮膜拜、電光石火、當頭棒喝、醍醐灌頂、鏡花水月、十八層地獄等,按中文筆畫順序編排。所收條目及其釋文均加注國語注音,注釋以現代口語為主,適合國中以上國文程度者閱讀,書前冠詞目「筆畫索引」。 

17.佛學大辭典/ 丁福保編. --影印本. --臺北市: 天華出版事業公司, 1987

  1921年上海佛學書局初版。參考織田氏《佛教大辭典》、望月氏 《佛教大辭典》、若原氏《 佛教辭典 》、藤井氏 《 佛教辭林 》 等書編纂而成。收錄名數、術語、地名、人名、儀式、傳說、故事、經名、書名、流派、寺名,以及與佛教有關之俗語等近 30,000 餘條,約三百萬言,按筆畫順序編排,首冊有條目筆畫索引。 

18.佛學名相彙解 八卷/ 明‧寂照原著; 慧劍編輯. --第 1版. -- 臺北市: 佛教出版社, 1983

  實為法數彙解,故又名《一代經律論釋法數》,曾收錄於《佛教大藏經》第 114冊,即《續藏 》 第 2 輯續撰述部二。 編排方式但按法數順序而不論數序是否出現於詞頭,例如三法印、三藏、華嚴三聖、天臺三觀等名相,均集中於同一卷次或相鄰卷次。每一條條目先簡釋法數包括之項目內容,次則逐項詳釋其義,部分名相間註所出典籍。書前冠「總目錄」和「索引」,其中總目錄按法數編排,每條條目間註出處或所在大藏經卷次;索引係由廣定編訂,按筆畫順序編排,索引前另附有「索引畫數目錄」和「索引檢字表」。 

19.佛學小辭典/ 孫繼之編. --臺北市: 佛教出版社, 1975

據1919年上海醫學書局初版本影印。參考織田得能《 佛教大辭典 》編輯而成,係丁福保《佛學大辭典 》 的簡編本。按中文筆畫順序編排,書前冠條目首字筆畫檢字。 

20.佛學小辭海/ 孫繼之原著; 白牧補訂. --臺北縣新店市: 常春樹書坊, 1974
  (1981)

  收錄佛教術語、名詞、人名、法器、經典等詞彙近 5 000條,根據《佛學小辭典》重新排印出版。 《 辭典 》 一書先按筆畫順序編排,同筆畫者則不分「字部」,但以次一字「筆畫」為準。 《 辭海 》 一書則係先按詞條的「字部」劃分,同一字部再按筆畫多寡編排。增加新式標點符號,分項解釋增補習見之辭彙。 

21.慧琳一切經音義一百卷, 附引用書索引 / 唐‧慧琳撰. -- 影印本. -- 臺北市: 大通書局,1970

  又稱 《 大藏音義 》,習稱 《 慧琳音義 》,體例本於唐‧玄應 《 一切經音義 》。 該書係依 《 開元釋教錄 》 入藏經目,從漢唐 1,300 部 5,700 餘卷佛教著述中選錄梵文漢譯及生僻詞語,加以註解。釋文博引古代字書、韻書,以及儒家經傳等書為證,並引錄玄應、慧苑各家音義。遼‧希麟有 《 續一切經音義 》 十卷,可補本書之未備。   所附 《 一切經音義引用書索引 》 一編,係國立北京大學研究院文史部編。該編以 《 麗藏 》 本 《 慧琳音義 》、《 希麟音義 》 所引用之書目編為索引,按中文筆畫順序編排,每條註明 《 音義 》 之條目、卷次頁碼以及眾經卷數,編前冠筆畫索引目錄及檢目。 

22.實用佛學辭典/ 佛學書局編輯部編纂. --再版. --臺北市: 佛教出版社, 1977

  據 1934 年上海佛學書局初版本影印。 以織田得能 《 佛教大辭典 》 為藍本, 並參考 《翻譯名義集 》、《 一切經音義 》、 《 三藏法數 》、丁福保 《 佛學大辭典 》等書編輯而成,由何子培主其事。按所收條目筆畫順序編排,釋文註明引用經典卷帙,書前冠條目筆畫目錄。 

23.500佛教常用語/ 高毓麟編著. --第 1版. --臺北縣新店市: 世界佛教出版社, 1993

  收錄常用、習見之佛教詞彙凡 1 261條,按筆畫順序編排,條頭加註國語注音,略加解釋,釋文以白話為主,書前冠。 

24.中華佛教百科全書/ 藍吉富主編. --臺南市: 中華佛教百科文獻基金會, 1994 

  搜羅印度、中國、西藏、斯裡蘭卡、中南半島、日本、韓國等地佛學有關辭彙,並吸收19世紀以來國際佛學研究成果。全書凡一千萬言,本文都八百萬字,按條目中文筆畫順序編排。每一條目附相關之梵文、藏文、巴利文( 均按羅馬拼音轉寫 ),釋文以白話文編寫,間附圖像。重要條目且徵引古今名家說法以為附錄,條目之末附有參考書目。   附有筆畫索引、首字注音索引、梵巴藏文索引、分類索引 4種索引方式。並編有《資料篇》1冊,內含重要佛典、臺灣佛教、朝暮課誦等資料。 

25.中國佛教教理詮釋/ 黃懺華等著. --臺北市: 文津出版社, 1990

  選錄47個有關中國佛教教理詞彙,作深入、詳盡之闡釋。 

(二) 佛教多語辭典

1.梵漢對照佛教辭典, 又名, 翻譯名義集 = The Sanskrit-Chinese Dictionary of Buddhist Technical Terms/ Unrai Wogihara 原著;荻原雲來譯. --臺北市: 新文豐出版公司,1976(1990)

2.佛學名詞中英巴梵彙集 = A Glossary of Buddhist Terms in Four Languages (Chinese, English, Pali & Sanskrit)/ 林忠億編 . --第1版. --臺北市: 慧炬出版社, 1971(1994) * 1983年版題名 : 佛學名詞四種語言彙集 英文題名: A Glossary of Buddhist Terms

  收錄佛教名詞 541條,按英文字母順序編排,書末附「中文索引」( 筆畫順序 )和「重要大乘經典目錄」。 

3.漢梵英泰佛學辭典 = A Dictionary of Buddhism Chinese-Sanskrit-English-Thai/ 普門報恩寺編輯. -- 影印本. -- 臺北市: 天華出版事業公司, 1982

  內容包括法數和詞彙兩編,「法數」編收詞 374 條,按中文數序編排; 「詞彙」編按中文筆畫順序編排。 書末附有 3 種索引:中文索引 ( 筆畫順序 )、梵文和巴利文索引 ( 羅馬拼音順序 )、泰文索引。 

4.基本漢藏梵英佛學術語 = Basic Chinese-Tibetan-Sanskrit-English Buddhist Terminology/ 林崇安編著. -- 臺北市: 慧炬出版社, 1991

5.簡明佛教梵英辭典 = Evergreen Sanskrit-English Dictionary / Carl Cappeller 編; 常春樹辭典編輯組編譯. -- 臺北縣新店市: 常春樹書坊, 1991 

* 版權頁及書背題名: 佛教梵英辭典

  收錄佛學常用術語,以漢、藏、梵、英 4 種語言對照。 全書分為兩部分:1. 「基本佛學術語」部分,共收 300 條法數,近 2,000 個術語,以顯教基本術語為主,但也兼及密宗部分常用術語,按法數數序編排;2. 佛教經論萬法部分,分為 《 俱舍論 》 的七十五法、《 大乘五蘊論 》 的九十二法、《 大乘百法明門論 》 的百法、《 大乘阿毗達磨集論 》 的一百零九法、《 般若經 》 的一百零八法 ( 可細分至二百零九法 ) 5 個單元,書末附索引。 

6.中英日佛教辭典 = A Dictionary of Chinese-English-Japanese Buddhist Terms/ 稻垣久雄編 ; 常春樹辭典編輯組譯. -- 臺北縣新店市: 常春樹書坊,1991

  中文佛教名詞、日語發音、英文解說, 末附中‧英‧日單字索引 ( 中文筆畫順序 )、日文索引 ( 五十音圖順序 )、梵巴文索引。 

7.最新漢英佛學大辭典= A Dictionary of Chinese Buddhist Terms/William Edward Soothill, Lewis Hodous編. --影印本 . --臺北市: 新文豐出版公司,1982

  據倫敦Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., LTD. 版影印。按中文筆畫順序編排,書末附梵文和巴利文索引( 羅馬拼音順序 )。 

編者案:

1.本書目將陸續系列介紹佛教的目錄、索引、表譜、佛教傳記資料等工具書。

2.本書目依漢語拼音順序排列。 
3.本書目為未完稿,遺漏之處在所難免,俟日後陸續補訂之。

相關焦點

  • 讀書丨古文字綜合類工具書簡介
    該書比較全面地揭示了古文字階段漢字體系內部字際關係,分層次構建了古代漢字因發展沿革而形成的廣義譜系,為進一步揭示漢字發展演變規律奠定了基礎,是一部重要的綜合性工具書。 每一字形下註明時代、出處、參考工具書。釋義以本義為原則,根據需要說明引申義、假借義。釋形自甲骨文說起,簡要介紹其演變。有關銅器形制、器用的說明,參考容庚《商周彝器通考》、馬承源《中國青銅器》、朱鳳瀚《古代中國青銅器》。六書分類釋文字演變而定,儘量參考古文字學家的說法。
  • 讀書丨金文研究工具書簡介
    正編十四卷,書前有羅振玉、王國維、馬衡之序與容庚自序,後有引用書目表、引用器目表及筆劃檢字表。《說文》所無之字而見於其他字書者,有形聲可識者,附於《說文》各部之末。圖形文字之未識者為附錄上;形聲之未識者,偏旁難於隸定者,考釋猶待商榷者,為附錄下。本書初版於1925年印行,正編收金文字頭1382字,附錄924字。因所收字頭未編號,故有不同的統計數字。
  • 讀書丨甲骨文工具書簡介
    此外,所有據以摹錄之書,片號前均冠以簡稱。 書中字形以自然分類法歸類,並標注出處及所屬時代,對字形的隸定和分合,做了必要的處理。各單字基本按部首排列,每一單字編一號碼,其下列各種異體,字釋或隸定則僅擇取較為學術界公認或較為可靠的說法。
  • 佛教網路資源搜尋工具
    此檢索工具有這些優良功能,甚受使用者推崇。可檢索25種語文之資料。 AsianNethttp://www.asiannet.com/收錄主要範圍是在亞洲,以英文站為主,偏重工商企業。一級目錄按地區劃分,有大陸、香港和臺灣專類﹔二級以下目錄按英文字母順序排列。無網站提要。
  • 香港書獎|2019,選一本心水好書!
    「香港書獎」始於2007年,合辦單位本著「推動優質閱讀,表揚優秀中文出版書籍」的共同理念,希望為大眾提供一張高質素的書單,同時鼓勵出版社出版多元及優質的中文書籍。本次香港書獎,決賽單元共入圍18本書,喜大普奔的是,中華書局以及非凡出版共有3本書籍成功入選!!來來來,咱們就一起來揭曉這三本入選寶書▼
  • 【周四菩提行】行腳非洲20年的慧禮法師和ACC簡介(推薦閱讀)
    【慧禮法師和ACC簡介】慧禮法師,一位從臺灣佛光山走進非洲的出家人,1955年生於臺灣屏東,一個典型的農村子弟。1974年依止佛光山星雲大師剃度出家;1992年開始行腳非洲,歷經十年創建非洲第一座大乘佛教寺院——南華寺並擔任住持。2001年卸任南華寺住持,開始深入非洲,為續佛慧命再入蠻荒。目睹非洲愛滋病蔓延、百萬孤兒四處流浪,病苦、貧窮、動亂、死亡籠罩著這塊黑色大地,慧禮法師立下了「願埋骨非洲,五次轉世為黑人僧伽,以一世之不能,願以五世做拼搏」的度眾悲願。
  • 薦書|認識香港本土文化
    今日薦書,從香港的歷史建築、舊時藏品以及城市規劃與都市傳說入手。抽絲剝繭揭秘香港本土文化。內容簡介        方寸之間,盡收香港舊時風光。衣、食、住、行本為生活平常事,然則以前的生活與現在的生活景況,已大為不同。
  • 【華族命脈】《聖賢教育全球同學網》主題簡介
    【古文觀止選講】【簡介】:上古 【書】 曰。政者正也。即以正治天下。正者天理也。非發明創造。非七情五欲。實天然本性之至德。子曰。為政以德。譬如北辰。居其所而眾星共之。萬千年來。我中華傳統政治即以此為核心。本性為體。正德為用。實與華族精神一脈也。
  • 五經微書院簡介
    五經私塾簡介:廊坊五經私塾創建於2015年元月至今5年。私塾鳥語花香,環境清幽,室內空間雅緻,分為琴、棋、書、畫、器、茶、花、香、中醫、武道空間,室外綠竹猗猗、花果飄香···五經微書院簡介-教育發心五經微書院創建為2020年末,坐落在廊坊市廣陽區嘉華港灣商業中心三樓,位置通透,環境清優,舒適聚氣。
  • 肥田路美《雲翔瑞像:初唐佛教美術研究》(顏娟英等/譯)出版
    >譯者: 顏娟英, 張名揚, 郭珮君, 曹德啟, 曾堯民出版社:國立臺灣大學出版中心   新功能介紹出版日期:2018/09/21語言:繁體中文內容簡介  雖已入滅,形像猶存。著有 《初唐仏教美術の研究》(2011)、《仏教美術からみた四川地域》(2007)等書。譯者簡介 顏娟英  現任中央研究院歷史語言研究所研究員,曾任臺灣大學藝術史研究所合聘教授,中央大學藝術學研究所所長,研究領域為中國中古時期美術考古與臺灣近代美術史。
  • 辛先軍《金庸武俠史記<書劍編><碧血編>──探尋金庸的修訂心路》簡介
    簡介.比較金庸武俠小說《書劍恩仇錄》、《碧血劍》報刊連載版和結集成書修訂版評析──探尋金庸的修訂心路。
  • 職人手感吐司——讓新手變老手,老手更上手的第一本吐司專業烘焙書!
    商品編號:CB6716作者:吳克己出版社:帕斯頓數位ISBN:9789869166331出版日期:2015年書籍語言:中文繁體書籍狀態:現貨(點擊「閱讀原文」限時包郵訂購ing~~)焙易價:¥79內容簡介麵包職人吳克己繼「Chef手感烘焙」後一生懸命、強勢再現!
  • 下載彩色高清《肌筋膜徒手按摩解剖書》5大部位x 10種手法x 7道程序
    無水印肌筋膜徒手按摩解剖書:5大部位x 10種手法x 7道程序,紓解運動疲勞&提升競技表現的終極按摩法ANATOMÍA Y MASAJE DEPORTIVO作者: 約瑟?馬爾默?艾斯帕夏, 埃爾圖?亞克梅特?
  • 港中大出版社 · 盜版書鑑別Q&A
    (事實是真的沒有……)➤ 有讀者問:你們出版的書是不是有獨特的防偽標記?我之前買了一本有防偽標記的,一定是正版書了吧?(我們真的沒有防偽標記……)➤ 最近,還有讀者向我們反映,淘寶上出現了一家「李鬼」網店:不僅店名打出了「香港中文大學出版社」的招牌,還用上了我們的Logo做頭像。如此「高仿」也是辛苦他們了。
  • 魔法蛋糕全書:史上最美麗的魔法蛋糕書
    書籍編號:CP0144作者:克莉絲黛.雨耶–戈梅茲出版社:積木ISBN:9789864590193書籍狀態:現貨(點擊「閱讀原文」限時包郵訂購ing~~)焙易價:¥97內容簡介  亞馬遜書店最暢銷的魔法蛋糕食譜★★★★★  史上最美麗的魔法蛋糕書  30道甜點+34道鹹點,經典款+創新口味=前所未有的烘焙樂趣  ~什麼是魔法蛋糕?~  在法國爆紅,這兩年席捲了全世界的「魔法蛋糕」(Le Gâteau Magique),源自法國西南部的傳統甜點millasson,又稱為milla。
  • 華文世界第一本字型設計雜誌書——Typography字誌
    「接觸到《Typographyの基礎》一書,我開始能理解為何日本社會中,街道、店面、品牌、交通,美學基礎會如此強。」
  • GHOST中文超級工具(硬碟版)
    GHOST中文超級工具(硬碟版) 備份還原 大小: 2.72M
  • 雙十一總編推薦 |辭書工具書應該怎麼選?
    今天要給大家介紹的是《中華新字典》(第七版)和《中華新詞典》(第四版),這兩本小書看似平常,卻是經過多次修訂完善,千錘百煉而成的。著名語言學家陳原先生在《中華新詞典》初版序言中這樣寫道:字典辭書是人一生不可或缺的工具。一部好辭典,往往成為學人畢生的師友。凡稱得上好辭典的,除了在翻檢查閱過程中能給使用者提供準確的資訊外,一定要具有自己顯著的特點。
  • 香港書獎入圍名單公佈了,快來為心水的書投上一票吧
    第十屆香港書獎的入圍名單已經公佈在香港的讀者朋友,快為心水的書投上一票吧
  • 去買書一定要收藏好……
    商務的門市又分幾種: 旗艦店:中英文新書都比較全,非新書的備貨也較多(註:三聯的旗艦店在中環丶灣仔和元朗,中華在油麻地); 大學書店:中文大學丶理工大學和城市大學的書店。側重學術書丶大學教材和參考書。規模最大的是中文大學書店; 特色書店:香港歷史博物館的Passage , 主要銷售與香港歷史文化有關的中英文書,兼賣有香港特色的手信,據說很受遊客歡迎;社區以及地鐵站書店。比較受矚目的誠品,現在有三家門市(銅鑼灣、尖沙咀和 太古城),以銅鑼灣希慎店的書種最多,主要銷售臺版書。