周末音樂推薦:「あなたに出會わなければ~夏雪冬花~」

2021-02-18 日語學習

記憶(きおく)などいらない 永遠(えいえん)に眠(ねむ)りたい

【已不需要記憶 想要永遠熟睡】

もう このまま朝(あさ)が 來(こ)なくたっていいや

【這樣的早晨 可以不再到來】
いつも夢(ゆめ)の中(なか)では あなたは笑(わら)ってる

【夢中的你 總是帶著微笑】
どうして ねえ 消(き)えないの?

【為什麼呢? 揮散不去】

I gave you everything.You gave me anything?
きっと いつまででも

【一定是永恆的】
You're everything, still my everything.
愛(あい)してるんだよ

【依然愛著你】


真夏(まなつ)に降(ふ)った雪(ゆき)のような それは儚(はかな)い奇蹟(きせき)なんだ

【若是恍若盛夏飄落雪花一般夢幻的奇蹟】
(かまわない)

【(也沒關係)】

あなたに出會(であ)わなければ こんなに切(せつ)なくて

【如果沒有與你相遇 便不會懂得這傷感】
胸(むね)を締(し)め付(つ)けることもなかった…それでも

【這揪心的痛 即使如此】
あなたに出會(であ)えなければ 強(つよ)さもやさしさも 知(し)らないまま

【如果沒有與你相遇 現在也不會曉得何謂溫情 何謂堅強】
部屋(へや)の隅(すみ)で泣(な)いていた 何(なに)も見(み)えずに

【只能在房間的角落裡哭泣 什麼也看不見】




季節(きせつ)などいらない なにも觸(ふ)れたくない

【已不需要季節 什麼也不想觸碰】
もう あの花(はな)の名(な)は 忘(わす)れたっていいや

【連那朵花的名字 也忘記了】
だけど夢(ゆめ)の中(なか)では あなたは笑(わら)ってる

【但是在夢中 你卻在笑著】
いまでも (消えないよ) そうなんだ

【現在也是(不要消失)這樣啊】

I gave you everything. You gave me anything?
ずっと いつまででも

【一直一直到永遠】
You're everthing,still my everthing.
愛(あい)しててもいい

【依然愛著你】
真冬(まふゆ)に咲(さ)いた 花(はな)のような いまは儚(はかな)い記憶(きおく)でも

【像隆冬時節盛開的花一樣 即使是短暫的記憶】

あなたに出會(であ)わなければ こんなに寂(さび)しくて

【如果沒有與你相遇 便不會懂得這寂寞】
涙(なみだ)が止(と)まらない夜(よる)はなかった…それでも

【在這眼淚止不住的夜晚…儘管如此】
あなたに贈(おく)りたい ただ、「愛(されていてね…」と

【你想要贈給我的 只是「被愛著…」】

包(つつ)まれてた はじめて笑(わら)えた夜(よる)の わたしのように

【被你第一次微笑的夜晚籠罩了 就像我一樣】
もしも願(ねが)いがひとつ 葉(かな)うのなら もう一度觸(いちどふ)れてほしい

【如果沒有一個願望能夠實現 寧可再一次被你觸碰】
生(う)まれてよかったと感(かん)じれた あの朝日(あさひ)に照(て)らされて

【能夠在這世界上真是太好了 被那朝陽照耀著】
あなたに出會わなければ こんなに切なくて

【如果沒有與你相遇 便不會懂得這傷感】

胸(むね)を締(し)め付(つ)けることもなかった…それでも

【這揪心的痛 即使如此】
あなたに出會(であ)えなければ 強(つよ)さもやさしさも 知(し)らずにいた

【如果沒有與你相遇 也不會曉得何謂溫情 何謂堅強】
目(め)を閉(と)じれば すぐそこに あなたがいる

【閉上眼睛就能看見 你就在我身旁】
いまでも まだ 目(め)を閉(と)じれば すぐそこに あなたがいる

【現在閉上眼睛也能夠看見 你就在我身旁】

相關焦點

  • 日語歌曲:《あなたに出會わなければ ~夏雪冬花~》
    你是我的一切 仍是我的一切愛(あい)してるんだよ我愛著你啊真夏(まなつ)に降(ふ)った雪(ゆき)のような それは儚(はかな)い奇跡(きせき)なんだ如同盛夏落下的飛雪 那是虛幻的奇蹟あなたに出會(であ)わなければ こんなに
  • あなたに出會わなければ・Aimer
    あなたに出會わなければ演唱:Aimer作詞:aimerrhythm
  • 周末音樂推薦:《未聞花名》主題曲「secret base 君がくれたもの」
    周末音樂欣賞時間到!今天為大家推薦的音樂是《未聞花名》「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。」
  • 聽歌 |《さくら ~あなたに出會えてよかった~ 》
    )すぐ會(あ)いたいよ』櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你ありがとう ずっと大好(だいす)き 私(わたし)は星(ほし) あなたを見守(みまも)り続(つづ)ける謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你あなたに出會(であ)えてよかった 本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった和你認識真好,真的真的是很好很好
  • 聽歌學日語(104):《さくら ~あなたに出會えてよかった~ 》
    )すぐ會(あ)いたいよ』櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你ありがとう ずっと大好(だいす)き 私(わたし)は星(ほし) あなたを見守(みまも)り続(つづ)ける謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你あなたに出會(であ)えてよかった 本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった和你認識真好,真的真的是很好很好
  • フランシスコ教皇「みんながワクチンを受けなければならない」
    ローマ教皇庁きょうこうちょうは14日じゅうよっか、84歳さいのフランシスコ教皇きょうこうと、前まえの教皇きょうこうで93歳さいのベネディクト16世せいが、新あたらしいコロナウイルスのワクチンを受うけたと
  • 日語歌曲丨櫻花櫻花,想見你(さくら ~あなたに出會えてよかった~)
    私(わたし)はもうあなたのそばにいられなくなったの我已經不能再在你的身邊了。いつもの散歩道(さんぽみち) 桜並木(さくらなみき)を抜(ぬ)けてゆき總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。生(う)まれてよかった ホントよかった あなたに出會(であ)ってよかった有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。
  • なければならない(義務、要求)
    なければなりません  なければならないなければいけません  なければいけないなくてはなりません  なくてはならないなくてはいけません  なくてはいけない下面學習一下用法吧。日語動詞否定形下面是《綜合日語》第一冊的動詞表,試著練習一下變化吧!
  • 常用語法之~ば、~なら
    このあたりは雨が降るなら、山やま崩くずれが起きる。?夜になるなら、暗くなる。2、「なら」的特徵條件句「~なら、~」的特徵如下(1)可用於口語或書面語(2)與「~たら」「~と」「~ば」不同,前文(從句)與後文(主句)間無需時間上的先後順序。例:(1)北海道へ行く(の)なら、スキーができる。
  • 【日語】新編日語教程 第26課 臺風が來 なければいいのですか
    天気予報で「大きな臺風がくる」とわかっていても、多くの會社や學校が休みにならないのは、東京の七不思議のひとつです。わたしは寮から學校まで歩いて行くことがありますが、臺風だと雨でびしょびしょになるので、とても嫌です。
  • 【爆笑】百度が珍質問トップ12発表 「血を置いておけば蚊に刺されない?」など
    、「娘がブサイクなんだけどどうしよう?」、「飛行機で米國に行くと、時差があるから壽命が1日伸びるの?」……。これらの思わず笑ってしまいそうな珍質問に、検索エンジン・百度も頭を痛めている。これらの質問は、百度が最近発表した「爆笑検索ランキングtop12」にランク入りした質問ばかりだ。
  • 「大きい」和「大きな」如何區分使用?
    國文法では中學時代に「形容詞」と「形容動詞」と習った記憶があるが……。すなわち「大きい家」や「重いカバン」など「い」で終わるものを「い形容詞(形容詞)、そして「きれいな人」や「しずかな部屋」など「な」 で終わるものを「な形容詞」(形容動詞)と教えている。
  • 辨析|「だって」、「でも」、「なぜならば」的區別
    「だって」用於通俗的會話方面,不能用於尊長或不熟悉的對方。一、說話者對前一句的事項說明理由遊あそびに行いってはいけません。だって、まだ宿題しゅくだいが終おわっていないんでしょう。今日きょうは車くるまで來きた。だって遅刻ちこくしそうだったから。「だって用事ようじがあるんだもの。」
  • 翻唱新星 | さくら ~あなたに出會えてよか
    今すぐ會いたいよ』ありがとう ずっと大好き私は星あなたを見守り続けるあなたに出會えてよかった本當に本當によかったここにもういれなくなっちゃったもう行かなくちゃ ホントゴメンね私はもう一人で遠いところに行かなくちゃどこへ?
  • 壊れそうな心を自分で救う
    壊れそうな心を自分で救う「もう頑張るの疲れちゃった」「もう一歩も歩けない」「心が痛くて壊れてしまいそう」となにもかもやりたくなくなる時ってありますよね。壊れそうな自分の心の行き場所がなくって、訳もなく泣きたくなる時もあるでしょう。
  • 人々が「盲盒」に惹かれるのはなぜ?
    複數のメーカーが、アニメ・漫畫あるいは映畫テレビ作品関連のキャラクターや獨自にデザインしたフィギュアを、中身が見えない箱(ブラインドボックス)に入れて販売した。「盲盒」に入っているフィギュアは、販売価格とほぼ同じ価値のものもあれば、その価値が伴わないものもあり、運任せの要素が大きい。12月11日、「盲盒のはしり」と言われている泡泡瑪特(POP MART)が香港証券取引所で上場した。
  • 聽歌學日語923~ふわふわ
    最初(さいしょ)は「彼女(かのじょ)いないよ」って剛認識的時候謊稱沒有女朋友ウソつくのが禮儀(れいぎ)でしょ普通(ふつう)那不是基本的禮貌嗎そうよ…なんでこんなフラれた気分(きぶん)なの為什麼我有種被甩了的感覺呢?
  • 精彩一曲696~たとえば唄えなくなったら
    >ふるさとの唄(うた)を焚(た)けば再次重溫起故鄉的歌謠寒(さむ)がりな心達(こころたち)が黃昏(たそがれ)畏冷的心們已步入遲暮夜(よる)は靜(しず)かに更(ふ)けてく只待夜色在靜謐中暈開帰(かえ)れなくて泣(な)いた因為無途可回而潸然落淚戻(もど)れなくて戸惑(とまど)った
  • ことわざ「かわいい子には旅をさせよ」
    旅のことわざ、「かわいい子には旅をさせよ」。電車もバスもない昔の旅は、どんなに遠くても歩いていくしかないとてもつらいものでした。