翻唱新星 | さくら ~あなたに出會えてよか

2021-03-02 日語美文

『さくら さくら 會いたいよ

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

だいじょうぶ もう泣かないで

私は風 あなたを包んでいるよ

『さくら さくら 會いたいよ

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

ありがとう ずっと大好き

私は星

あなたを見守り続ける

あなたに出會えてよかった

本當に本當によかった

ここにもういれなくなっちゃった

もう行かなくちゃ ホントゴメンね

私はもう一人で

遠いところに行かなくちゃ

どこへ?って聞かないで

なんで?って聞かないで

ホントゴメンね

私はもうあなたの

そばにいられなくなったの

いつもの散歩道

桜並木を抜けてゆき

よく遊んだ川面の上の

空の光る方へと

もう會えなくなるけど

寂しいけど 平気だよ

生まれてよかった ホントよかった

あなたに出會ってよかった

『さくら さくら 會いたいよ

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

だいじょうぶ もう泣かないで

私は風 あなたを包んでいるよ

『さくら さくら 會いたいよ

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

ありがとう ずっと大好き

私は星 あなたを見守り続ける

あなたに出會えてよかった

本當に本當によかった

あなたの帰りを待つ午後

あなたの足音

何げないこと

私はそう、

一番の喜びを知りました

あなたが話してくれたこと

一日のこと いろいろなこと

私はそう、

一番の悲しみも知りました

それはあなたの笑顏

あなたの涙 その優しさ

私の名を呼ぶ聲

抱き締める腕 その溫もり

もう觸れられないけど

忘れないよ 幸せだよ

生まれてよかった

ホントよかった

あなたに出會ってよかった

『さくら さくら 會いたいよ

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

だいじょうぶだよ ここにいる

私は春 あなたを抱く空

『さくら さくら 會いたいよ

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

ありがとう ずっと大好き

私は鳥 あなたに歌い 続ける

桜の舞う空の彼方

目を閉じれば心の中

『さくら さくら 會いたいよ

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

いいんだよ 微笑んでごらん

私は花 あなたの指先の花

『さくら さくら 會いたいよ

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

ありがとう ずっと大好き

私は愛 あなたの胸に

『さくら さくら 會いたいよ

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

だいじょうぶ もう泣かないで

私は風 あなたを包んでいるよ

『さくら さくら 會いたいよ

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

ありがとう ずっと大好き

私は星 あなたを見守り 続ける

あなたに出會えてよかった

本當に本當によかった

本當に本當によかった

「小櫻 我想見你

不要 我現在就想見你~」

沒關係,別哭了

我會化成輕撫你的微風 一直陪著你

「小櫻 我想見你

不要 我現在就想見你~」、

謝謝 永遠最喜歡你

我會化作星星

一直守護著你

能和你相遇真是太好了

真的真的太好了

我已經不能留在這裡了

不得不走了 對不起

我不得不孤身一人到遠方去

別問我去哪

別問我為什麼

真的對不起

我已經不能陪在你身邊了

往常散步的街道

路旁的櫻花樹漸漸消失

望向

我們曾經常常遊玩的

河面上方的閃光的天空

雖然已經不會再見面了

雖然會很寂寞

但是沒關係喲

能活這一輩子太好了

真的太好了

「小櫻 我想見你

不要 我現在就想見你~」

沒關係,別哭了

我會化成輕撫你的微風 一直陪著你

「小櫻 我想見你

不要 我現在就想見你~」、

謝謝 永遠最喜歡你

我會化作星星

一直守護著你

那個等著你回來的午後

你的腳步聲

這樣小的事

讓我感受到了什麼是最最幸福

你跟我聊過的事情

今天發生的事情

各種各樣的事情

讓我感受到了什麼是最最悲傷

那是你的笑

你的淚

你的溫柔

叫著我的名字的你的聲音

緊抱著我的你的手臂

你的溫暖

雖然已經再也觸摸不到了

但是我不會忘記

我很幸福

能活這一輩子太好了

真的太好了

能和你相遇太好了

「小櫻 我想見你

不要 我現在就想見你~」

沒關係 我在這裡

我會化作春天裡擁抱你的天空

「小櫻 我想見你

不要 我現在就想見你~」

謝謝 永遠最喜歡你

我會化作永遠為你歌唱的小鳥

櫻發飛舞在另一邊的天空

閉上眼睛就在心中

「小櫻 我想見你

不要 我現在就想見你~」

好的呀 笑一個吧~

我會化作你指尖的花瓣

「小櫻 我想見你

不要 我現在就想見你~」

謝謝 永遠最喜歡你

我會化作你心中的愛

「小櫻 我想見你

不要 我現在就想見你~」

沒關係,別哭了

我會化成輕撫你的微風 一直陪著你

「小櫻 我想見你

不要 我現在就想見你~」、

謝謝 永遠最喜歡你

我會化作星星

一直守護著你

能和你相遇真是太好了

真的真的太好了

真的真的太好了

     


歌手資料


QQ群不定期組織多人遊戲日語版《誰是臥底?》

 ◆        ◆        ◆    ◆    ◆    ◆

相關焦點

  • 聽歌 |《さくら ~あなたに出會えてよかった~ 》
    )すぐ會(あ)いたいよ』櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你ありがとう ずっと大好(だいす)き 私(わたし)は星(ほし) あなたを見守(みまも)り続(つづ)ける謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你あなたに出會(であ)えてよかった 本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった和你認識真好,真的真的是很好很好
  • 聽歌學日語(104):《さくら ~あなたに出會えてよかった~ 》
    )すぐ會(あ)いたいよ』櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你ありがとう ずっと大好(だいす)き 私(わたし)は星(ほし) あなたを見守(みまも)り続(つづ)ける謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你あなたに出會(であ)えてよかった 本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった和你認識真好,真的真的是很好很好
  • 日語歌曲丨櫻花櫻花,想見你(さくら ~あなたに出會えてよかった~)
    あなたに出會(であ)えてよかった 本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった和你認識真好,真的真的是很好很好。生(う)まれてよかった ホントよかった あなたに出會(であ)ってよかった有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。
  • 我們用過的BGM | さくら~あなたに出會えてよかった~
    さくら會あいたいよ いやだ君きみに今いますぐ會あいたいよ』sa ku ra  sa ku ra  a i ta i yo  i ya da  ki mi ni su gu a i ta i yo  櫻花 櫻花 想見你 現在就想要見你 だいじょうぶ もう泣なかないで私わたしは風かぜあなたを包つつんでいるよda i jyo u bu
  • 日語歌曲:《あなたに出會わなければ ~夏雪冬花~》
    記憶(きおく)などいらない 永遠(えいえん)に眠(ねむ)りたい我已無需記憶 只想永遠沉眠もう このまま朝(あさ)が 來(こ)なくたっていいや就讓黑夜延續 早晨不再到來也無妨いつも夢(ゆめ)の中(なか)では あなたは笑(わら)ってる
  • あなたに出會わなければ・Aimer
    あなたに出會わなければ演唱:Aimer作詞:aimerrhythm
  • 周末音樂推薦:「あなたに出會わなければ~夏雪冬花~」
    記憶(きおく)などいらない 永遠(えいえん)に眠(ねむ)りたい【已不需要記憶 想要永遠熟睡】もう このまま朝(あさ)が 來(こ)なくたっていいや【這樣的早晨 可以不再到來】いつも夢(ゆめ)の中(なか)では あなたは笑(わら)ってる【夢中的你 總是帶著微笑】どうして ねえ 消(き)えないの?
  • 「あなたと出會えてよかった」|因為,剛好遇見你…
    . - 溫もり感じて結尾音樂:RSP-さくら~あなたと出會えてよかった ここにもういれなくなっちゃった我已經不能待在這裡了もう行いかなくちゃ  ホントごめんね已經不得不離開了 ,真的對不起!ホントごめんね真的對不起私わたしはもうあなたのそばにいられなくなったの我已經不能再陪伴在你的身邊了 いつもの散歩道さんぽみち從經常散步的小路上桜さくら並木なみきを抜ぬけてゆき櫻花樹並排的地方慢慢遠去よく遊あそんだ川面かわもの上うえの
  • キミに出會えてよかった
    やっぱり私はキミでよかった果然我能和你在一起真好キミをずっと好きでいてよかった能一直一直喜歡你真好キミも今同じ気持ちだったらいいな如果你此刻也和我心意相通那就好了呢I love you あの時勇気出してI love you 當初鼓起勇氣I love you 電話かけてくれて
  • 日語歌曲:《あなたに愛たくて》
    >現在仰望著相同的天空 好想愛你通(とお)り過(す)ぎてく時(とき)の中(なか)で在流逝的時間中大切(たいせつ)な事(こと)も全(すべ)て目(め)に見(み)えなくっなて重要的事 全部都沒看見孤獨(こどく)を抱(かか)え 踏(ふ)み出(
  • 変えられぬ狀況を、いかにして変えるのか
    そしてこの狀況がいつまで続くのか、更に悪化するのか、はたまた遠くない未來に好転するのか、そんなことも全く分からない狀況となっています。家族や自分、そして周囲の人たちの健康や命をどう守ればいいのでしょうか。組織や會社をどう持ちこたえさせたらいいのでしょうか。あまりにも答えがはっきりせず、自分でコントロールの出來ることにも制限があるように感じます。
  • 我們用過的BGM | さくら さくら
    na ze ko ko ni i ma mo ki te ru no ka na我為何還會獨自來到這裡 あんなにも涙なみだした場ば所しょにa n na ni mo na mi da shi ta ba syo ni這個曾經悲傷哭泣的地方 丘おかの上うえに吹ふく風かぜさえもo
  • 【小學數學】5 かぞえられるかな?~10より大きい數~
    scene 02 たくさんあってなかなかかぞえられない「このイチゴ大福(だいふく)、15コ入りだから、かぞえればすぐにわかりますからね」とテンコ。「じゃあ、かぞえてみなさい!」とキュウベイがいうので、テンコはイチゴ大福をゆびさしながらかぞえはじめました。「1,2,3,4,5,6,7,8,9…、あれ? つぎはどれだっけ?」。
  • 第39課 さあ、はずかしがらないで
    金君があなたに會いたがっていますよ。→なんのことでしょうか。教えてほしいことがあるといっていました。→ああ、パソコンをほしがっていましたから、どのことかもしれませんね。感情形容詞につく「〜がる・〜がっている」李君が歌には自信があると得意がっていましたよ。→はっはっは、彼のは下手の橫好きですよ。
  • 日語中「てから」的用法
    示例:●先さきに風呂ふろに入はいってから食事しょくじにしよう。先洗澡,然後再吃飯吧。●遊あそびに行いくのは仕事しごとが終おわってからだ。做完工作以後再去玩吧。2.V1+てからでないとV2+ない:以Xてからでないと|なければ|なかったらY的形式,表示實現某事所必須具備的條件,意思是「如果不是先做了X以後,就不能做Y」,翻譯為「不...就不能...」。示例:●この仕事しごとが終おわってからでないと帰かえれないんだ。不完成這項工作不能回家。
  • 母の日に伝えよう!生んでくれてありがとうを
    これらの寫真はそれぞれ三つ子の女の子を持つママ、ルシア・スティコブさんが撮影したものだという。ルシアさんは「3年前に夫からカメラをプレゼントされたが使用したことがなかった。子供の寫真を撮影し始めてみると、どうしようもなく夢中になった」と語る。そのほかにルシアさんは撮影の基礎知識を同じく三つ子を持つ親と雙子のママから學んだ。勉強の成果は今のこれらの美しい寫真に表れている。
  • 朗讀者·同じ空みつめてるあなたに
    思おもい通どおりにはすすめないStoryでもまた明日あしたを生いきてくのはまだ見みぬあなたのためと言いうのなら僕ぼくは癒いえてない傷きず、笑顔えがおで隠かくして消けせない過去かこは未來みらいへ託たくして昨日きのうより少すこし強つよく踏ふみ出だしてみるよ見みつけたい、the love of my lifesong
  • ことわざ「かわいい子には旅をさせよ」
    だからこそ、旅は人を成長(せいちょう)させる。子どもはあまやかさず、さまざまなつらい経験(けいけん)をさせたほうがいい、ということわざです。旅で成長した人といえば、舞臺(ぶたい)にテレビに大活躍(だいかつやく)の川平慈英(かびら・じえい)さん。その姿はいつも全力投球。川平さんは沖縄生まれ、3人兄弟の末(すえ)っ子で、ちょっとあまえんぼうでした。お父さんは日本人、お母さんはアメリカ人です。
  • 松たか子 - 夢のしずく
    愛(あい)よりも戀(こい)よりもはやく比愛戀更快あなたに出(で)逢(あ)ったいたずらが與你相識的命運的作弄私のすべてを変(か)えてゆく將我的一切都改變了戀(こい)におちてゆく… 墜入情網出(で)逢(あ)いは簡単(かんだん)相識簡單今(いま)どうして切(せつ)ない?