「打卡上下班」用英語怎麼表達?真的不是「beat the card」吧?

2021-01-19 英語知識交流分享

有一個很棒的「白氏理論」,它說:「當企業開始強調出勤和報到時,企業也開始走下坡路。」那麼你知道「打卡上下班」用英語如何表達嗎?

「打卡上下班」怎麼說?

clock in/clock out 上班/下班打卡

clock英 [klk]

Clock巧記,可拉客,可以拉客人買表

Clock in打卡上班

Clock in; check in used to record the hours that people work.

打卡上班; 用於記錄人們工作時間的籤到。

Clock out

We've held on to this workday structure — but thanks to our digital devices, many employees never really clock out.

我們堅持這種工作日的結構-但由於我們的數字設備,許多員工從未真正打卡下班。

我認為,籤到系統是現代商業文明中的一種小農思想,而我們應該建立的是一種商業思想。

相關焦點

  • 職場英語口語:「上下班打卡」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文職場英語口語:「上下班打卡」用英語怎麼說? 2012-12-19 10:34 來源:原版英語 作者:   可能許多上班族對於「打卡」都不會感到陌生吧。大多數的公司都會有一些與考勤相關的制度,而「上下班打卡」就是最常用的記錄考勤的一種形式。   那麼「打卡」的英語該怎麼說呢?
  • 「實名制購票」用英語怎麼說和怎麼表達?
    「實名制購票」用英語怎麼說和怎麼表達?很多英語詞彙量不錯的學生可能張口就說出英語單詞:real name ticket/ticketing但是,學英語不僅僅是記單詞。你還必須回答單詞的意思,尤其是解釋英語單詞的英語意思。困難的就是這裡了。
  • 「日常英語」 打卡上下班咋說,你知道嗎?
    那麼你知道「打卡上下班」用英語如何表達嗎?「打卡上下班」怎麼說?clock in/clock out 上班/下班打卡clock英 [klɒk]Clock巧記,可拉客,可以拉客人買表Clock in打卡上班Clock in; check in used to record the hours that people work.打卡上班; 用於記錄人們工作時間的籤到。
  • beat around the bush,可不是「揍你個灌木叢」的意思!
    今天我們要說的這個地道的英語俚語就跟拐彎抹角有關—beat around the bush乍一看這個短語,大家以為是什麼? 在灌木叢中胡亂拍打嗎??我要在風中凌亂了...小夥伴們千萬不要望文生義哦!這個短語中 beat是 「敲打,拍打」, bush 是 「灌木叢」,但這個短語現在的意思並不是 「敲打灌木叢」,而是表示一個人說話 「拐彎抹角,東拉西扯,不直奔主題」。
  • 「拐彎抹角」和「直腸子」用英語怎麼說?
    很多時候,我們出於某種無法直接說明的原因和想法,只能委婉地表達自己的觀點。這種行為,就是「拐彎抹角」。那麼,「拐彎抹角」在英語中是怎麼表達的呢?在英語中,人們用「beat around the bush」來表達「拐彎抹角」的意思。據說以前獵人為了把獵物引出,會故意敲打灌木叢,以此達到自己的目的。時間一久,在口語中人們就開始用「beat around the bush」來形容「兜圈子、拐彎抹角」的說話方式了。
  • 「打卡」可以用check in,那「朋友圈」打卡也可這麼用嗎?
    在每周工作的襯託下,僅有的兩天周末真的顯得很珍貴。(沒錯,罐頭菌在某種程度上來說,真的是一個很懶的人...)對於上班,罐頭菌除了不喜歡kpi之外,第二不喜歡的就是上班打卡,相信這段時間用釘釘上課的小夥伴也深有同感吧。在英語裡面,其實「打卡」有很多種說法。
  • 「拐彎抹角說話」英語怎麼說?
    今天我們要來說一個地道的英文習語: beat around the bush這個短語中 beat是 「敲打,拍打」, bush 是 「灌木叢」,但這個短語現在的意思並不是 「敲打灌木叢」的意思,而是表示一個人說話 「拐彎抹角,東拉西扯,不直奔主題」。
  • 黑馬,用英語怎麼表達
    這裡要表述的黑馬指最近剛取得或將要取得成功的新人,用英語表達是 dark horse,記得不要寫成 black horse,寓意:
  • 銀行英語口語:The ATM took my card 吞卡了
    而且你可以肯定:有些英語口語就算再實用地道,一般人基本也沒有真正可以開口用到它們的機會:真有機會也就沒必要「學」,在語言環境下,「重複」幾次什麼都會了。再加上你只用中文學中文理解中文記憶,藉助中文枯燥的死記硬背某句英語,到頭來你的英語能力不僅沒有任何長進,反而基本跟沒學過一樣,就會滋生「學英語真的沒有用」的念頭。
  • 英語中的一些俗語表達 第1期
    漢語中的俗語是一種較為口語化的表達,或藉由比喻表達、生動形象,或言簡意賅、直白易懂;而在英語中也有許多類似的表達~今天我們就一起來學習幾則這樣的習語吧~01. 你知道「拍馬屁」用英語怎麼說嗎?可以用一個短語「curry favour」來表示「拍馬屁」的意思哦。
  • 川建國天天叫囂的表達「假消息」英語咋說?很簡單哦!
    Trump這段時間真的是實紅到爆炸了。不過這種紅是黑紅。本期我們學一個川建國的口頭禪吧。川建國天天叫囂的表達「假消息」英語咋說?很簡單哦!02Fake咋用我們來總結一下比較常見的一些搭配。這裡咔咔要插一句,在你學一個英語表達的時候,特別是英語單詞的時候,千萬不要單獨的只記fake是假的,fake是偽造的。你一定要多記憶跟它的一些詞組搭配,它會經常跟什麼樣的詞使用。
  • 歐洲杯|足球英語
    看看主客場、黑馬這些詞英語怎麼說吧:a favorite/favored team: 呼聲很高的熱門球隊underdog/wildcard: 黑馬darkhorse: 黑馬, 注意不是"black horse"To cause an upset: 爆冷They came out of left field: 半路殺出個程咬金、黑馬球隊
  • 怎麼用英語表達「洞洞鞋」?
    怎麼用英語表達「洞洞鞋」?我們可以用英語單詞表達,也可以用英語句子表達。相信我們就算用中文學了英語單詞crocs,我們基本上也沒機會用英語crocs(洞洞鞋)跟人練(說)口語,見了crocs,我們只會「說」中文:洞洞鞋。
  • 「打卡上/下班」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——打卡上/下班, 這個短語的英文表達是:clock in 打卡上班 What time did you clock in this
  • 【英語精讀】新概念英語第二冊 第3課 Please Send Me A Card
    card,是硬紙片的意思,所以所有和硬紙片相關的物品都可以用card來表示。我們平時玩的紙牌,可以成為card,職場上使用的名片也可以成為card或business card.2. spoil破壞、寵壞、慣壞、使掃興,不同的上下文有不同的含義,但核心的意思就是「搞壞」。
  • 「快遞」用英語怎麼表達?「express」?
    那麼,「快遞」用英語怎麼表達?大家知道嗎?萌妹今天就收快遞這件小事跟大家分享相關英文表達。「快遞」的英文怎麼說?大家有沒有注意到,有的快遞小車上會有英文express,但其實它表達的是一種「快送服務」(或「快遞公司」),所以express不是指具體的包裹。
  • 西瓜用英語怎麼表達?其他水果的英語怎麼表達?
    那麼西瓜用英語怎麼表達?其他水果的英語怎麼表達?來給大家說說!一、西瓜的英文釋義watermelon ; water melon; Citrullus lanatus;melon西瓜的英語是watermelon,/'w:tmeln/不難發現,watermelon單詞是由兩個單詞合成的,water和melon,water
  • 微信「拍一拍」在英語中可不是beat,官方翻譯是這個!
    那麼,你知道「拍一拍」用英語怎麼說嗎?將微信改成英語,我們可以看到,自己用微信「拍一拍」,用的單詞是nudge。而別人用微信「拍一拍」自己或者其他人,用的單詞是tickle。她用胳膊肘碰了我一下,低聲說:「瞧誰進來了。」有人說,「beat」應該也可以指「拍一拍」吧!beat是指「to hit sb/sth a lot of times, especially very hard」,是指反覆敲打、使勁錘砸。
  • 捷足先登,英語裡如何地道表達?
    這個地道表達首先我們要從拳擊運動說起拳擊運動,稍微了解下叫boxing拳擊手叫boxer長得都很像盒子box可實際上並沒有什麼特別的聯繫我們今天說的這個表達跟boxing和boxer也沒啥關係只是借拳擊引入拳擊裡的一個詞punchpunch這個詞表示的是用拳頭擊打那一拳打過去就是一個punch在拳擊比賽裡若是被對方一個個punch打過來尤其打在頭上,那還了得?
  • 白費力氣或徒勞無益,用英語怎麼表達
    「白費力氣或徒勞無益」用英語表達可以是 flog a dead horse 或 beat a dead horse,寓意: 1、waste energy on something that has no chance of succeeding