이도: 무휼!!!
내가 누군가에게 살해당한다면,
넌 즉시 임금을 시해한 자의 목을 쳐야 할것이다! 알겠느냐?!
사사로이는 아버지이나,
무휼 넌, 공의로써 대의로써 너의 직분을 다하라.
이것이 아무것도 할 수 없던 왕, 이도가 마지막으로 내리는 명이니라,
실수치 말거라!
아버지께서 제게 무휼을 주시며 일러주셨던 말을 기억하십니까?
'능히. 혼자서. 백인의 무사를 대적할. 조선. 제일검이니라'
라고 하셨죠?
李裪:無恤!!!
如果我被某個人殺害了,
你當立即砍下那個殺害君王的人的頭顱!明白了嗎?!
就算那個人私人情面上是我的父親,
無恤你,也要對公對理,盡到你的職責...
這是,無所事事的王,李裪最後下的命令,
千萬不可失誤!
父王您把無恤派給我的時候所說的話還記得嗎?
「他是,可以單人,對戰百名武士的,朝鮮第一劍客」,
您這樣說過吧?
무휼: 무사 무휼!!
한치의 실수도 없이 명을 수행할 것입니다.
無恤:武士 無恤!!
不會有一絲失誤,來執行您的命令。
태종: 감당할 수 있겠느냐?...
太宗:你能承擔得了嗎?...
>>常用語:
①. 당하다 / 遇到...碰到...遭到...受到...(用於碰到不好的事情時
- 불행을 당하다.
/遭到不幸。
- 창피를 당하다.
/丟人。
- 아이고, 이 녀석한테 또 당했구나!
/唉,我又叫這個小子涮了。
②. 마지막으로 / 最後、結尾、最終、
-이것은 소설의 마지막 결과다.
/這是小說最後的結局。
-루실이 마지막으로 거울을 봤다.
/露西爾往鏡子裡看了最後一眼.
-마지막으로 거기에 간 게 언제였니?
/你最近一次在那裡是什麼時候?
- 마지막으로 쇠고기 육수를 넣으세요.
/最後,加入牛肉高湯.
韓語學習
官方網站:http://kr.tingroom.com/
微信號:krtingroom
微博:@韓語學習網
韓語微客服:krlearn(個人微信號,直接添加好友即可,回復各種韓語問題,小夥伴們加我好友哦!)
或掃描二維碼添加