(原標題:感謝外賣小哥的辛苦付出 開言英語告訴你除了thank you這些更地道)
最近一段時間,外賣小哥成為了大家關注的焦點。對於他們無論風吹日曬,無論颳風下雨都能將餐及時送達,很多朋友都會由衷的表示感謝。在英語表達中,對於外賣小哥的感謝你第一個想到的用法是不是thank you?其實,還有很多英語表達可以表示對外賣小哥的感謝。現在,國內領先的在線英語教育品牌開言英語就告訴你這些表達更地道。
01.
For here or to go?
當代年輕人,越來越離不開的就是外賣了,因為太忙碌沒時間,又不願意抓一把零食湊合自己,足不出戶,來一頓想吃的犒勞自己一下,外賣這個發明太貼心了!
Delivery :快遞
Food delivery:外賣送餐
如果同一棟辦公樓裡就有喜歡的餐廳那就再好不過了,也省了配送費!線下點餐的時候服務員一定會問一句:「在這兒吃還是打包?」。英文裡對應的這句話是:
For here or to go? 堂食還是打包?
還有兩個表示外帶的單詞是:
Take-out
Takeaway
其實這幾個並沒有區別,只是不同地區的人們使用習慣不同,都是地道又常用的表達!
02.
Delivery app
餓了麼、美團兩家外賣在國內齊頭並進,北美也有實力相當的兩家Delivery app 外賣軟體,DoorDash 和 SkipTheDishes。Uber 優步也拓展了他們的業務 Uber Eats。
我們經常會看著不同平臺的優惠力度做出選擇。那麼點外賣這個動作怎麼說?
Have/get food delivered:點外賣
Do you want to get delivery/take out? 你想叫個外賣嗎?
日常對話場景,delivery 這個詞也可以省略,起頭點外賣的同事會說:
Do you want some pizza? 你們想點披薩嗎?
03.
Delivery person
外賣小哥也擁有了自己的專屬名字!像前面提到的 DoorDash 這家公司的外賣員叫 Dasher。
Dash:猛衝
國外的外賣小哥/小姐姐都很常見,我們叫他們:
Delivery guys/girls
或者統稱為:
Delivery person:外賣員
每當雨雪天氣,快遞量猛增,他們奔波在風雨中,
Hardworking:不辭辛勞的
It’s a tough job/not an easy job. 這是一份很不容易的工作。
作為顧客,最好的報答就是
Thank them:感謝他們
Respect them:尊重他們
Be understanding/empathetic:理解/感同身受
大家都很辛苦,所以 Don’t be a jerk 不要為難他們哦!
04.
Delivery cost
國內點外賣的配送費比較便宜,有些商家甚至免配送費,國外則不同。Adam 說在市中心很近的地方需要2、3加元(折合人民幣十幾塊錢),長期下來真是一筆不小的開銷。
Delivery cost/fee:配送費
前面介紹的北美外賣軟體上,會有給快遞員加小費的選項。
Tip:小費
但是注重儀式感的人們更喜歡親自把小費遞給外賣員,道一句感謝,人和人的接觸,比屏幕更能溫暖內心。最後,美美的享受完一頓外賣,別忘了給配送員一個:
Five stars:五星好評
怎麼樣?是不是有一種受益匪淺的感覺。其實,在開言英語你還能夠學習到更多地道的英語表達。目前,開言英語已經擁有了一套包含商務禮儀、留學移民、出國旅遊、美食美酒等50多個英語常見場景專輯,500多項針對場景的英語核心能力知識點,超過2000節付費課程及近1000節FM課程的學習系統,並且這一系統仍在不斷更新海量內容。通過這些貼合實戰的知識點,學員們可以直接在工作和生活中進行應用。